[gnome-weather] Updated Friulian translation



commit d5f24f0b3dc82008c7e9d249e7d52beecd92b91b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Mar 6 20:44:10 2016 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   18 +++++++++++-------
 1 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index d654027..7bf6df8 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-26 23:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:43+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -85,13 +85,17 @@ msgid ""
 "name in the Activities Overview."
 msgstr ""
 "Volint ancje a si integre cun GNOME Shell, permetint di viodi lis condizions "
-"meteo atuâi des citâts plui cirudis di recent, dome scrivint il lôr non inte "
+"meteo atuâi des citâts plui cirudis di resint, dome scrivint il lôr non inte "
 "panoramiche \"Ativitâts\"."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
 msgid "Weather;Forecast;"
 msgstr "Timp;Previsions;Meteo;"
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Al permet di mostrâ lis informazions meteo pe tô posizion."
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Citâts configuradis par mostrâ il meteo"
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "Cîr une citât"
 
 #: ../data/places-popover.ui.h:4
 msgid "Viewed Recently"
-msgstr "Viodûts di recent"
+msgstr "Viodûts di resint"
 
 #: ../data/weather-widget.ui.h:1
 msgid "Current conditions"
@@ -164,17 +168,17 @@ msgstr "Par viodi lis informazions meteo, scrîf il non di une citât."
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsions"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Previsions no disponibii"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l.%M %p"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%k.%M"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]