[gnome-online-accounts] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 13 Mar 2016 10:28:43 +0000 (UTC)
commit c874eafd8c8f220341fb3cbbac462d576f0af5c6
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Mar 13 10:28:37 2016 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 414 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 212 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a76ee6d..ec11ae1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
# Timo Jyrinki
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-03 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-04 10:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,21 +20,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:12+0000\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1096
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1018
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1024
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr ""
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1078
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1084
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr ""
@@ -58,103 +58,92 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1136
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
-msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
-
#. Translators: the first %s is the username
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:414
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Virheellinen salasana käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
msgid "_E-mail"
msgstr "_Sähköposti"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
msgid "_Password"
msgstr "S_alasana"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440
msgid "_Custom"
msgstr "_Mukautettu"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:734
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
msgid "User_name"
msgstr "_Käyttäjätunnus"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558
msgid "_Server"
msgstr "_Palvelin"
#. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570
msgid "C_onnect"
msgstr "_Yhdistä"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:756
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585
msgid "Connecting…"
msgstr "Yhdistetään…"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:829
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1039
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1302
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:474
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1032
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:861
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -162,43 +151,43 @@ msgstr "Yhdistetään…"
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:848
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1326
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1400
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1087
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751
msgid "_Ignore"
msgstr "_Hylkää"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1345
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1419
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
msgid "_Try Again"
msgstr "_Yritä uudelleen"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Virhe yhdistäessä Microsoft Exchange -palvelimeen"
@@ -209,8 +198,8 @@ msgstr "Facebook"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
@@ -220,6 +209,7 @@ msgstr ""
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä käyttäjä-id:tä, mutta vastaanotettiin tila "
"%d (%s)"
+#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
@@ -234,22 +224,22 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:257
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:215
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:227
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:239
#, c-format
msgid "Could not parse response"
msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu"
@@ -266,7 +256,7 @@ msgstr "Järjestelmäsi aika on virheellinen. Tarkista päivän ja ajan asetukse
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:77
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -278,8 +268,8 @@ msgstr "Palvelu ei ole käytettävissä"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:538
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"
@@ -299,15 +289,6 @@ msgstr "Palvelin ei tue STARTTLS:ää"
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP ja SMTP"
-#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
-#. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
-msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
-
#. Translators: the first %s is a field name. The
#. * second %s is the IMAP
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
@@ -318,8 +299,8 @@ msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
#, c-format
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Virheellinen %s käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -330,65 +311,65 @@ msgstr "Virheellinen %s käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
msgid "_Encryption"
msgstr "_Salaus"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS yhteyden muodostuttua"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL tietyssä portissa"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
msgid "_Name"
msgstr "_Nimi"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
msgid "IMAP _Server"
msgstr "_IMAP-palvelin"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP-palv_elin"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1355
msgid "_Forward"
msgstr "_Seuraava"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Virhe yhdistäessä IMAP-palvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1097
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Virhe yhdistäessä SMTP-palvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1514
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1524
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1528
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -396,48 +377,53 @@ msgstr "SMTP"
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Yritysverkkoon kirjautuminen (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#, c-format
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726
msgid "_Domain"
msgstr "_Toimialue"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:712
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Yrityksen toimialue tai alueen nimi"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Kirjaudu alueeseen"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:949
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Kirjoita salasanasi alapuolelle."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
msgid "Remember this password"
msgstr "Muista salasana"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1107
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Toimialue on virheellinen"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1247
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Virhe yhdistäessä yritysverkon identiteettipalvelimeen"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1522
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identiteettipalvelu palautti virheellisen avaimen"
@@ -446,9 +432,8 @@ msgstr "Identiteettipalvelu palautti virheellisen avaimen"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:859
-#| msgid "Error connecting to IMAP server"
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Virhe yhdistäessä Last.fm:ään"
@@ -456,17 +441,17 @@ msgstr "Virhe yhdistäessä Last.fm:ään"
msgid "Media Server"
msgstr "Mediapalvelin"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:370
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server "
"account."
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:385
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:384
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Saatavilla olevat mediapalvelimet"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:415
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:414
msgid "No media servers found"
msgstr "Mediapalvelimia ei löytynyt"
@@ -478,40 +463,40 @@ msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841
msgid "Authorization response: "
msgstr "Valtuutusvastaus:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:913
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Valtuutusvastaus: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1058
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:892
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1073
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:905
msgid "Error getting identity: "
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1209
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr ""
"Kirjautumista pyydettiin tunnuksella %s, mutta kirjauduttiin silti "
"tunnuksella %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1454
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1452
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1437
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr ""
@@ -521,33 +506,33 @@ msgstr ""
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr ""
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1393
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Virhe yhdistäessä ownCloud-palvelimeen"
@@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "Pocket"
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218
#, c-format
msgid "No username or access_token"
-msgstr ""
+msgstr "Ei käyttäjätunnusta tai access_tokenia"
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
msgid "_Mail"
@@ -627,19 +612,19 @@ msgid "TLS not available"
msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
#, c-format
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ei ole käytettävissä"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
#, c-format
msgid "Failed to parse email address"
msgstr "Sähköpostiosoitteen jäsennys epäonnistui"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
#, c-format
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
msgstr "SMTP-tunnistautuminen ei onnistu ilman toimialuetta"
@@ -692,115 +677,135 @@ msgstr "_OK"
msgid "Cannot save the connection parameters"
msgstr "Yhteyden parametrien tallentaminen epäonnistui"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:867
msgid "Cannot save your personal information on the server"
msgstr "Henkilökohtaisten tietojesi tallennus palvelimelle ei onnistu"
#. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:893
msgid "_Connection Settings"
msgstr "_Yhteyden asetukset"
#. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:895
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
msgid "_Personal Details"
msgstr "_Henkilökohtaiset tiedot"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:115
+#: ../src/goabackend/goautils.c:120
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr ""
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+#: ../src/goabackend/goautils.c:170
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s-tili"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:181
+#: ../src/goabackend/goautils.c:214
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Valtuutuksien poisto avainnipusta epäonnistui"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:233
+#: ../src/goabackend/goautils.c:266
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Valtuutuksien haku avainnipusta epäonnistui"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:243
+#: ../src/goabackend/goautils.c:276
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Valtuutuksia ei löytynyt avainnipusta"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:256
+#: ../src/goabackend/goautils.c:289
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Virhe jäsentäessä avainnipusta saatua tulosta: "
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:299
+#: ../src/goabackend/goautils.c:332
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr ""
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:316
+#: ../src/goabackend/goautils.c:349
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:543
+#: ../src/goabackend/goautils.c:571
+#| msgid "Cannot save the connection parameters"
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "Tietokoneen nimen selvittäminen ei onnistunut"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:575
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:580
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "WebDAV-päätepistettä ei löydy"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:589
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Koodi: %u — Odottamaton vastaus palvelimelta"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:559
+#: ../src/goabackend/goautils.c:605
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Varmenteen allekirjoittajataho on tuntematon."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:563
+#: ../src/goabackend/goautils.c:609
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
-#: ../src/goabackend/goautils.c:568
+#: ../src/goabackend/goautils.c:614
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on edelleen tulevaisuudessa."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:572
+#: ../src/goabackend/goautils.c:618
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Varmenne on vanhentunut."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:576
+#: ../src/goabackend/goautils.c:622
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Varmenne on hylätty."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:580
+#: ../src/goabackend/goautils.c:626
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Varmenteen algoritmia pidetään turvattomana."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:584
+#: ../src/goabackend/goautils.c:630
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Virheellinen varmenne."
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:665
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
+msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
+msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
+
#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Ladataan “%s”…"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
msgid "Microsoft Account"
msgstr "Microsoft-tili"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr ""
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Verkkoalue %s vaatii lisätietoja kirjatakseen sinut sisään."
@@ -865,6 +870,11 @@ msgstr "Identiteettiä ei löytynyt"
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
+#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
+
#~ msgid "Windows Live"
#~ msgstr "Windows Live"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]