[grilo-plugins/0.2.x] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo-plugins/0.2.x] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 13 Mar 2016 19:36:52 +0000 (UTC)
commit 725d9aba7aa71932a5cc69a5b092afb41f04b2c0
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Mar 13 21:36:33 2016 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fdba63e..e972549 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation for grilo-plugins.
# Copyright (C) 2013 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-"
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 22:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 13:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti: %s"
#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876
#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704
#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773
msgid "No database connection"
@@ -83,7 +83,6 @@ msgstr "Nesiųsti nepavyko, URL trūksta perduodamo daugialypės terpės objekto
#: ../src/dmap/grl-daap.c:52
#, c-format
-#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'"
msgstr "Šaltinis DAAP serveriui „%s“ naršyti"
@@ -105,7 +104,6 @@ msgstr "Netinkamas konteinerio identifikatorius %s"
#: ../src/dmap/grl-dpap.c:52
#, c-format
-#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'"
msgstr "Šaltinis DPAP serveriui „%s“ naršyti"
@@ -121,12 +119,12 @@ msgstr "Failų sistema"
msgid "A source for browsing the filesystem"
msgstr "Šaltinis failų sistemai naršyti"
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1172
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Failo %s nėra"
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1250 ../src/youtube/grl-youtube.c:1513
#, c-format
msgid "Cannot get media from %s"
msgstr "Nepavyko gauti medijos iš %s"
@@ -209,9 +207,7 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti atsako"
msgid "Empty response"
msgstr "Tuščias atsakas"
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552
#, c-format
msgid "Failed to connect: %s"
msgstr "Nepavyko prisijungti: %s"
@@ -226,8 +222,8 @@ msgstr "Įrašai"
msgid "Invalid identifier %s"
msgstr "Netinkamas identifikatorius %s"
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1105
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1238 ../src/youtube/grl-youtube.c:1450
#, c-format
msgid "Invalid category identifier %s"
msgstr "Netinkamas kategorijos identifikatorius %s"
@@ -242,14 +238,6 @@ msgstr "Nepavyko naršyti: %s yra takelis"
msgid "Malformed query \"%s\""
msgstr "Netinkamai suformuota užklausa „%s“"
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60
-msgid "Album art Provider from Last.FM"
-msgstr "Albumų viršelių tiekėjas iš Last.FM"
-
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61
-msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
-msgstr "Įskiepis albumų viršeliams gauti naudojant Last.FM kaip realizaciją"
-
#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
msgid "Local Metadata Provider"
msgstr "Vietinių metaduomenų tiekėjas"
@@ -258,18 +246,18 @@ msgstr "Vietinių metaduomenų tiekėjas"
msgid "A source providing locally available metadata"
msgstr "Šaltinis vietoje saugomiems metaduomenims pateikti"
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868
#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527
#, c-format
msgid "Failed to resolve: %s"
msgstr "Nepavyko išspręsti: %s"
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:675
msgid "Cannot resolve any of the given keys"
msgstr "Nepavyko išspręsti jokių pateiktų raktų"
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:679
msgid "A GIO supported URL for images is required"
msgstr "Reikalingas GIO palaikomas URL paveikslėliams"
@@ -309,34 +297,34 @@ msgstr "Metaduomenų saugykla"
msgid "A plugin for storing extra metadata information"
msgstr "Įskiepis papildomiems metaduomenims saugoti"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804
#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637
#, c-format
msgid "Failed to update metadata: %s"
msgstr "Nepavyko atnaujinti metaduomenų: %s"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574
msgid "specified keys are not writable"
msgstr "nurodyti raktai nėra rašomi"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614
msgid "Failed to update metadata"
msgstr "Nepavyko atnaujinti metaduomenų"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805
msgid "\"source-id\" not available"
msgstr "„source-id“ neprieinamas"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
msgid "Failed to resolve"
msgstr "Nepavyko išspręsti"
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:540
#, c-format
msgid "Failed to search: %s"
msgstr "Nepavyko ieškoti: %s"
@@ -514,7 +502,7 @@ msgstr "Šaltinis SHOUTcast radijo sotims naršyti"
msgid "Cannot find media %s"
msgstr "Nepavyko rasti medijos %s"
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541
msgid "non-NULL search text is required"
msgstr "Reikalingas ne NULL paieškos tekstas"
@@ -544,16 +532,21 @@ msgstr "Nepavyko gauti medijos iš uri: %s"
msgid "Empty query"
msgstr "Tuščia užklausa"
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1075
+#, c-format
+msgid "ID '%s' is not known in this source"
+msgstr "ID „%s“ nežinomas šiame šaltinyje"
+
#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
msgstr "Įskiepis daugialypės terpės turinio paieškai naudojant Tracker"
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:640
#, c-format
msgid "Removable - %s"
msgstr "Išimama laikmena - %s"
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:652
msgid "Local files"
msgstr "Vietiniai failai"
@@ -609,15 +602,21 @@ msgstr "Žiūrėti mobiliame įrenginyje"
msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
msgstr "Šaltinis YouTube filmams naršyti ir ieškoti"
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:864
msgid "Failed to get feed"
msgstr "Nepavyko gauti įrašo"
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1429
#, c-format
msgid "Invalid feed identifier %s"
msgstr "Netinkamas įrašo identifikatorius %s"
+#~ msgid "Album art Provider from Last.FM"
+#~ msgstr "Albumų viršelių tiekėjas iš Last.FM"
+
+#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
+#~ msgstr "Įskiepis albumų viršeliams gauti naudojant Last.FM kaip realizaciją"
+
#~ msgid "Apple Movie Trailers"
#~ msgstr "Apple filmų santraukos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]