[gnome-shell] Updated Russian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Russian translation
- Date: Sun, 13 Mar 2016 21:05:20 +0000 (UTC)
commit 2da4df219c9e9522defa6a63a230564004501663
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Sun Mar 13 21:05:14 2016 +0000
Updated Russian translation
po/ru.po | 40 +++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 074a4da..a075cde 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-02 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 01:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 23:48+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
-"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыш
msgid "Network Login"
msgstr "Сетевая авторизация"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:121
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:117
#, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "Возникла ошибка загрузки диалогового окна параметров для %s:"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:149
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Расширения GNOME Shell"
@@ -537,7 +537,6 @@ msgid "Select Audio Device"
msgstr "Выберите аудиоустройство"
#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:69
-#| msgid "Account Settings"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Параметры звука"
@@ -1000,11 +999,11 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. translators: 'Hide' is a verb
-#: ../js/ui/legacyTray.js:66
+#: ../js/ui/legacyTray.js:65
msgid "Hide tray"
msgstr "Скрыть лоток"
-#: ../js/ui/legacyTray.js:107
+#: ../js/ui/legacyTray.js:106
msgid "Status Icons"
msgstr "Значки состояния"
@@ -1065,14 +1064,10 @@ msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"
#: ../js/ui/mpris.js:194
-#| msgctxt "program"
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown artist"
msgstr "Неизвестный исполнитель"
#: ../js/ui/mpris.js:195
-#| msgctxt "program"
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown title"
msgstr "Неизвестное название"
@@ -1326,25 +1321,25 @@ msgstr "Определение местоположения выключено"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#: ../js/ui/status/location.js:434
+#: ../js/ui/status/location.js:426
msgid "Deny Access"
msgstr "Запретить доступ"
-#: ../js/ui/status/location.js:437
+#: ../js/ui/status/location.js:429
msgid "Grant Access"
msgstr "Предоставить доступ"
#. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:443
+#: ../js/ui/status/location.js:435
#, javascript-format
msgid "Give %s access to your location?"
msgstr "Предоставить %s доступ к вашему местоположению?"
-#. Translators: %s is an application name
-#: ../js/ui/status/location.js:446
-#, javascript-format
-msgid "%s is requesting access to your location."
-msgstr "%s запрашивает доступ к вашему положению."
+#: ../js/ui/status/location.js:437
+msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
+msgstr ""
+"Параметры доступа к данным местоположения можно изменить в любое время в "
+"настройках конфиденциальности."
#: ../js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
@@ -1789,6 +1784,9 @@ msgstr "Пароль не может быть пустым"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Аутентификация отклонена пользователем"
+#~ msgid "%s is requesting access to your location."
+#~ msgstr "%s запрашивает доступ к вашему положению."
+
#~ msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
#~ msgstr "GNOME Shell (компоновщик wayland)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]