[gnome-characters] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Basque language
- Date: Tue, 15 Mar 2016 15:50:01 +0000 (UTC)
commit 930178284d9f571bf51a5e4cc9ba73225799d07b
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Tue Mar 15 16:49:55 2016 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a1ea307..6f6a3e0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,26 +2,25 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2015.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 11:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <Basque <librezale librezale org>>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-15 16:49+0100\n"
+"Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "About Characters"
-msgstr "'Karaktereak' buruz"
+msgid "About"
+msgstr "Honi buruz"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "Quit"
@@ -60,7 +59,7 @@ msgid "Current page"
msgstr "Uneko orria"
#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Filter by font"
+msgid "Filter by Font"
msgstr "Iragazi letra-tipoaren arabera"
#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
@@ -90,8 +89,8 @@ msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
msgstr "Aplikazio bat da ohikoak ez diren karaktereak bilatu eta txertatzeko"
#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
-msgid "characters;unicode;"
-msgstr "karaktereak;unicode;"
+msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
+msgstr "karaktereak;unicode;puntuazioa;matematika;hizkiak;aurpegierak;ikurrak;"
#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
msgid "Font to display characters"
@@ -141,20 +140,26 @@ msgstr "Hizkiak"
msgid "Emoticons"
msgstr "Aurpegierak"
-#: ../src/categoryList.js:96
+#: ../src/categoryList.js:95
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "'%s' kategoria-zerrendako errenkada"
-#: ../src/character.js:52
+#: ../src/character.js:53
msgid "See Also"
msgstr "Ikus halaber"
-#: ../src/character.js:114
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "'%s' ez dago '%s' letra-tipoan"
+
#: ../src/main.js:58
msgid "Characters Application"
msgstr "'Karaktereak' aplikazioa"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr "'Karaktereak' aplikazioa abiarazita"
msgid "Characters Application exiting"
msgstr "'Karaktereak' aplikaziotik irteten"
-#: ../src/menu.js:39
+#: ../src/menu.js:50
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: ../src/searchProvider.js:94
+#: ../src/searchProvider.js:97
msgid "Unknown character name"
msgstr "Karakterearen izena ezezaguna"
-#: ../src/searchProvider.js:97
+#: ../src/searchProvider.js:100
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
@@ -206,3 +211,9 @@ msgstr "%s karaktere-zerrenda"
#: ../src/window.js:280
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Bilaketaren emaitzako karaktere-zerrenda"
+
+#~ msgid "About Characters"
+#~ msgstr "'Karaktereak' buruz"
+
+#~ msgid "characters;unicode;"
+#~ msgstr "karaktereak;unicode;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]