[gnome-calendar] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 17 Mar 2016 11:17:25 +0000 (UTC)
commit 9a6f2923ac7717e3f2c6cdcadb0f87bd61af6109
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Mar 17 11:17:19 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 25 ++++++++++++++-----------
1 files changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b1a39d9..e668ba0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 01:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 08:16-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
@@ -59,6 +59,7 @@ msgstr ""
"se sentirá confortável usando Agenda, como se usasse-o por anos!"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Search for events"
msgstr "Pesquisa por eventos"
@@ -408,12 +409,16 @@ msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:252 ../src/gcal-year-view.c:474
+#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "Gerenciar suas agendas"
+
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Configurações da agenda"
@@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "Configurações da agenda"
msgid "No events"
msgstr "Nenhum evento"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:834
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
msgid "Add Event…"
msgstr "Adicionar evento…"
@@ -444,13 +449,11 @@ msgstr "- Gerenciamento de agenda"
#: ../src/gcal-application.c:471
#, c-format
-#| msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d Os autores do Agenda"
#: ../src/gcal-application.c:477
#, c-format
-#| msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d–%d Os autores do Agenda"
@@ -470,16 +473,16 @@ msgstr "Dia"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:621 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sem nome"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1065
+#: ../src/gcal-month-view.c:1093
msgid "Other events"
msgstr "Outros eventos"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1494
+#: ../src/gcal-month-view.c:1526
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]