[gnome-calendar] Updated Serbian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 20 Mar 2016 08:03:57 +0000 (UTC)
commit b3a67a2f8708bdf6374895d4c7b1e52a3241e014
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date: Sun Mar 20 08:03:52 2016 +0000
Updated Serbian translation
po/sr.po | 25 +++++++++++++++----------
1 files changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d279ba7..70c5f6a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Serbian translation for gnome-calendar.
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2013—2016.
#
-# Translators:
+# Translators:
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2015.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2015.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-06 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 20:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -59,6 +59,7 @@ msgstr ""
"што сте га већ годинама користили."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Search for events"
msgstr "Тражи догађаје"
@@ -403,11 +404,15 @@ msgid "Year"
msgstr "Година"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:252 ../src/gcal-year-view.c:474
+#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "Управљајте вашим календарима"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Подешавање календара"
@@ -416,7 +421,7 @@ msgstr "Подешавање календара"
msgid "No events"
msgstr "Без догађаја"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:834
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:862
msgid "Add Event…"
msgstr "Додај догађај…"
@@ -463,16 +468,16 @@ msgstr "Дан"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:621 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
msgid "Unnamed event"
msgstr "Неименовани догађај"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1065
+#: ../src/gcal-month-view.c:1093
msgid "Other events"
msgstr "Други догађаји"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1494
+#: ../src/gcal-month-view.c:1526
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]