[gnome-initial-setup] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Vietnamese translation
- Date: Sun, 27 Mar 2016 07:15:11 +0000 (UTC)
commit c4f0bcac08bbd73ffc867f336960709e7dde2d43
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Sun Mar 27 14:14:51 2016 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 11ace88..e26180b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-16 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-17 07:40+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-26 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 14:13+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -136,11 +136,10 @@ msgid "Administrator Password"
msgstr "Mật khẩu quản trị"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:202
-msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
-msgstr "Những thông tin chi tiết đã đúng chưa? Bạn có thể sửa chúng nếu muốn."
+msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "Vui lòng kiểm tra tên và tài khoản. Bạn còn có thể chọn một ảnh chụp."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:403
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "Chúng tôi cần một ít thông tin chi tiết để hoàn tất việc cài đặt."
@@ -148,6 +147,10 @@ msgstr "Chúng tôi cần một ít thông tin chi tiết để hoàn tất vi
msgid "Avatar image"
msgstr "Ánh Avatar"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "Vui lòng cung cấp tên và tài khoản. Bạn còn có thể chọn một ảnh chụp."
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
msgid "_Full Name"
msgstr "_Họ tên"
@@ -230,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Account"
msgstr "Thêm tài khoản"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:336
msgid "Online Accounts"
msgstr "Tài khoản trực tuyến"
@@ -240,17 +243,17 @@ msgstr "Kết nối tài khoản trực tuyến của bạn"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
-"Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
-"calendar, contacts, documents and photos."
+"Connect your accounts to easily access your email, online calendar, "
+"contacts, documents and photos."
msgstr ""
"Kết nối tài khoản của bạn sẽ cho phép bạn dễ dàng truy cập đến thư, lịch "
"trực tuyến, liên lạc, tài liệu và ảnh."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
-msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
+msgid ""
+"Accounts can be added and removed at any time from the Settings application."
msgstr ""
-"Bạn có thể xem xét lại các tài khoản trực tuyến (và có thể thêm) sau khi cài "
-"đặt."
+"Các tài khoản có thể được thêm hay gỡ bỏ bất kỳ lúc nào từ ứng dụng cài đặt."
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:241
msgid "Preview"
@@ -286,7 +289,11 @@ msgstr "Không tìm thấy ngôn ngữ"
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng bạn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:119
+#. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
+#. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
+#. * suitable for this in your language you may replace it.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:123
msgid "Welcome!"
msgstr "Chào mừng bạn!"
@@ -329,15 +336,15 @@ msgstr "Không có mạng không dây dùng được"
msgid "Turn On"
msgstr "Bật lên"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:132
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:134
msgid "This is a weak password."
msgstr "Đây là mật khẩu yếu."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:146
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:148
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Mật khẩu không khớp nhau."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:268
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:270
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
@@ -515,24 +522,24 @@ msgstr ""
"được gửi nặc danh và được xóa các dữ liệu cá nhân."
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
+msgid "Uses Mozilla Location Service:"
+msgstr "Dùng dịch vụ vị trí Mozilla"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Chính sách riêng tư"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:274
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:2
-msgid "Privacy controls can be changed at any time from Settings."
-msgstr ""
-"Điều kiển chính sách riêng tư được thay đổi bất cứ lúc nào từ phần cài đặt."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
msgid "Location Services"
msgstr "Dịch vụ vị trí"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
msgid ""
"Allows applications to determine your geographical location. An indication "
"is shown when location services are in use."
@@ -540,10 +547,16 @@ msgstr ""
"Cho phép các ứng dụng dò tìm vị trí địa lý của bạn. Và hiển thị chỉ thị các "
"dịch vụ vị trí đang được dùng."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
msgid "Automatic Problem Reporting"
msgstr "Tự động báo cáo trục trặc"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
+msgstr ""
+"Điều kiển chính sách riêng tư được thay đổi bất cứ lúc nào từ phần cài đặt."
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228
msgid "No regions found"
msgstr "Không tìm thấy vùng miền nào"
@@ -621,6 +634,15 @@ msgstr ""
msgid "Please search for a nearby city"
msgstr "Vui lòng tìm thành phố gần đây"
+#~ msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
+#~ msgstr ""
+#~ "Những thông tin chi tiết đã đúng chưa? Bạn có thể sửa chúng nếu muốn."
+
+#~ msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có thể xem xét lại các tài khoản trực tuyến (và có thể thêm) sau khi "
+#~ "cài đặt."
+
#~ msgid ""
#~ "Thank you for choosing %s.\n"
#~ "We hope that you love it."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]