[video-subtitles] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [video-subtitles] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 2 May 2016 20:43:22 +0000 (UTC)
commit ebda88bb434723baa6fe9224bea31a33a4b4d24e
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Mon May 2 22:43:13 2016 +0200
Updated Hungarian translation
video-subtitles/documentation-video/po/hu.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/video-subtitles/documentation-video/po/hu.po b/video-subtitles/documentation-video/po/hu.po
index dc011ff..a2aa65a 100644
--- a/video-subtitles/documentation-video/po/hu.po
+++ b/video-subtitles/documentation-video/po/hu.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the video-subtitles package.
#
# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
+#. extracted from ../documentation-video.srt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 10:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-29 23:15+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-29 02:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:32+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: hu\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. visible for 2 seconds
@@ -47,12 +48,13 @@ msgstr "Tudni szeretné a gedit gyorsbillentyűit?"
#: 00:00:19.000-->00:00:22.300
msgid "GNOME Help lets you explore them easily through its interface."
msgstr ""
-"A GNOME súgó könnyedén teszi lehetővé azok felfedezését a felületén keresztül."
+"A GNOME súgó könnyedén teszi lehetővé azok felfedezését a felületén "
+"keresztül."
#. visible for 1 seconds
#: 00:00:22.800-->00:00:24.600
-msgid "Want to know what documents have to offer?"
-msgstr "Szeretné tudni, hogy milyen dokumentumokat kell ajánlani?"
+msgid "Want to know what Documents has to offer?"
+msgstr "Szeretné tudni, hogy mit kínál a Dokumentumok?"
#. visible for 2 seconds
#: 00:00:25.000-->00:00:27.700
@@ -207,5 +209,3 @@ msgstr "…az irc.gnome.org oldalon."
#: 00:01:48.500-->00:01:51.800
msgid "This is Karen Sandler, thank you for using GNOME."
msgstr "Karen Sandler voltam, köszönjük, hogy a GNOME-ot használja."
-
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]