[gnome-chess] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Friulian translation
- Date: Wed, 4 May 2016 16:04:13 +0000 (UTC)
commit 40ba380d6ae3f731a709d97a442b34eec3fef8b7
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed May 4 16:04:07 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 2d2d10a..b1f5944 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 07:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-04 15:00+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -379,137 +379,138 @@ msgstr "Increment _timer:"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
#: ../data/preferences.ui.h:64
msgid "_Play as:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zuie come:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
#: ../data/preferences.ui.h:66
msgid "_Opposing player:"
-msgstr ""
+msgstr "Zuiadôr _aversari:"
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
#: ../data/preferences.ui.h:68
msgid "_Difficulty:"
-msgstr ""
+msgstr "_Dificoltât:"
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
#: ../data/preferences.ui.h:70
msgid "_Time limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Limit di _timp:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
#: ../data/preferences.ui.h:72
msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr ""
+msgstr "I cambiaments a vegnaran metûts in vore te prossime partide."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: ../data/preferences.ui.h:74
msgid "_Game"
-msgstr ""
+msgstr "_Partide"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
#: ../data/preferences.ui.h:76
msgid "Board _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orientament scachiere:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
#: ../data/preferences.ui.h:78
msgid "Move _format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formât des mossis:"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: ../data/preferences.ui.h:80
msgid "_Piece style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stîl dai _tocs:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: ../data/preferences.ui.h:82
msgid "_Board numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerazion _scachiere"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
#: ../data/preferences.ui.h:84
msgid "_Move hints"
-msgstr ""
+msgstr "Sugjeriments _mossis"
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
#: ../data/preferences.ui.h:86
msgid "_Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_Aspiet"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
#: ../data/preferences.ui.h:88
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
#: ../data/preferences.ui.h:90
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Neri"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
#: ../data/preferences.ui.h:92
msgctxt "chess-player"
msgid "Alternate"
-msgstr ""
+msgstr "Alternât"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
msgid "Select Promotion Type"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione il gjenar di promozion"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
msgid "_Queen"
-msgstr ""
+msgstr "Reg_jine"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
msgid "_Knight"
-msgstr ""
+msgstr "_Cavalîr"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
msgid "_Rook"
-msgstr ""
+msgstr "_Tor"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
msgid "_Bishop"
-msgstr ""
+msgstr "_Alfîr"
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
#: ../lib/chess-game.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil cjariâ PGN: mosse %s no valide."
#: ../lib/chess-pgn.vala:245 ../lib/chess-pgn.vala:251
#: ../lib/chess-pgn.vala:262
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
-msgstr ""
+msgstr "%s no valit: %s in PGN, metût a timp infinît."
#: ../lib/chess-pgn.vala:267
#, c-format
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
-msgstr ""
+msgstr "Gjenar di orloi no valit in PGN: %s, si dopre un orloi sempliç."
#: ../lib/chess-pgn.vala:274
#, c-format
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
-msgstr ""
+msgstr "Increment dal timer no valit in PGN: %s, si dopre un orloi sempliç."
#: ../src/chess-view.vala:317
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "In pause"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/gnome-chess.vala:104
msgid "Show release version"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre il numar di version"
#: ../src/gnome-chess.vala:134
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr ""
+"Nissun motôr di scacs instalât. No tu podarâs zuiâ cuintri il computer."
#: ../src/gnome-chess.vala:135 ../src/gnome-chess.vala:2210
#: ../src/gnome-chess.vala:2223
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]