[gnome-builder/gnome-builder-3-20] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-20] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 5 May 2016 19:15:40 +0000 (UTC)
commit eb9bae2dab4be3c87ac5dbcdf6ab5daa0d56634a
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu May 5 19:15:33 2016 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 298 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 162 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 00700a7..f7598d1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-28 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-05 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "Kunde inte tolka XML från ström"
#: ../data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Builder.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1 ../libide/ide-application.c:413
+#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1 ../libide/ide-application.c:428
#: ../libide/ide-workbench.c:562
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:113
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:114
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Om aktiverad kommer redigeraren att visa radnummer."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:11
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:6
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:119
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:120
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Smart backsteg"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"indenteringsstorleken."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:13
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:118
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:119
msgid "Smart Home and End"
msgstr "Smarta Home och End"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr "Om aktiverad kommer redigeraren visa rutnät i dokumentet."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:17
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
msgid "Show overview map"
msgstr "Visa översiktskarta"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "De olika typerna av blanktecken att rita ut i redigeraren."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:23
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:130
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:131
msgid "Overscroll"
msgstr "Överrullning"
@@ -430,6 +430,7 @@ msgid "Search directories for projects."
msgstr "Sök kataloger efter projekt."
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml.in.h:11
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:304
msgid "Projects directory"
msgstr "Projektkatalog"
@@ -437,6 +438,14 @@ msgstr "Projektkatalog"
msgid "Directory for all builder projects"
msgstr "Katalog för alla builder-projekt"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Restore Previous Files"
+msgstr "Återställ tidigare filer"
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Restore previously opened files when loading a project."
+msgstr "Återställ tidigare öppnade filer då ett projekt läses in."
+
#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml.in.h:2
msgid "If the plugin should be enabled"
msgstr "Om insticksmodulen ska vara aktiverad"
@@ -774,17 +783,17 @@ msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk indentering"
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:7
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:234
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:235
msgid "Indentation"
msgstr "Indentering"
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:8
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Spaces"
msgstr "Blanksteg"
#: ../data/ui/ide-editor-tweak-widget.ui.h:9
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbar"
@@ -1140,23 +1149,23 @@ msgstr "Hoppa till symboldefinition"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:45
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport up within the file"
-msgstr "Flytta avsnittsområde uppåt i filen"
+msgid "Move viewport up within the file"
+msgstr "Flytta visningsområde uppåt i filen"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:46
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport down within the file"
-msgstr "Flytta avsnittsområde nedåt i filen"
+msgid "Move viewport down within the file"
+msgstr "Flytta visningsområde nedåt i filen"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:47
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport to end of file"
-msgstr "Flytta avsnittsområde till slutet på filen"
+msgid "Move viewport to end of file"
+msgstr "Flytta visningsområde till slutet på filen"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:48
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move sectionport to beginning of file"
-msgstr "Flytta avsnittsområde till början på filen"
+msgid "Move viewport to beginning of file"
+msgstr "Flytta visningsområde till början på filen"
#: ../data/ui/ide-shortcuts-window.ui.h:49
msgctxt "shortcut window"
@@ -1204,19 +1213,19 @@ msgstr "Ingen fil tillhandahölls."
msgid "Line %u, Column %u"
msgstr "Rad %u, kolumn %u"
-#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:244
+#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:247
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u av %u"
-#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:672
+#: ../libide/editor/ide-editor-frame.c:675
#: ../plugins/project-tree/gtk/menus.ui.h:1
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "V_isa i projektträdet"
#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:444
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:125
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:103
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:126
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
@@ -1405,11 +1414,11 @@ msgstr "Du måste anropa %s() innan libide används."
msgid "Default Configuration"
msgstr "Standardkonfiguration"
-#: ../libide/ide-context.c:1828
+#: ../libide/ide-context.c:1837
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "En inaktiveringsbegäran väntar redan"
-#: ../libide/ide-context.c:1943
+#: ../libide/ide-context.c:1952
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Kontext har redan återställts."
@@ -1470,7 +1479,7 @@ msgid "Chunk does not belong to snippet."
msgstr "Stycke hör inte till textsnutt."
#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Snippets"
msgstr "Textsnuttar"
@@ -1484,18 +1493,18 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna katalog: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa in fil: %s: %s"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4969
+#: ../libide/ide-source-view.c:4984
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Infoga ”%s”"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4971
+#: ../libide/ide-source-view.c:4986
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Ersätt ”%s” med ”%s”"
# Fix-it: små automatiska fixar för problem
-#: ../libide/ide-source-view.c:5085
+#: ../libide/ide-source-view.c:5100
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Tillämpa Fixa-det"
@@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr "URI är inte absolut, och ingen bas-URI angavs"
msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
msgstr "Kunde inte tolka ”%s” som en absolut URI"
-#: ../libide/ide-uri.c:1188
+#: ../libide/ide-uri.c:1203
#, c-format
msgid "URI '%s' has no host component"
msgstr "URI ”%s” har ingen värdkomponent"
@@ -1569,226 +1578,226 @@ msgstr "Öppna"
msgid "%s - Builder"
msgstr "%s - Builder"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:40
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:41
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:41
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:42
msgid "Installed Extensions"
msgstr "Installerade tillägg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:42
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:43
msgid "Bundled Extensions"
msgstr "Medskickade tillägg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:77
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:78
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:79
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
msgid "Themes"
msgstr "Teman"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:81
msgid "Dark Theme"
msgstr "Mörkt tema"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:81
msgid "Whether Builder should use a dark theme"
msgstr "Huruvida Builder ska använda ett mörkt tema"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:80
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:81
msgid "dark theme"
msgstr "mörkt tema"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:81
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:82
msgid "Grid Pattern"
msgstr "Rutnätsmönster"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:81
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:82
msgid "Display a grid pattern underneath source code"
msgstr "Visa ett rutnätsmönster under källkoden"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:101
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:103
msgctxt "Keywords"
msgid "editor font monospace"
msgstr "redigerare typsnitt fast breddsteg monospace"
#. XXX: This belongs in terminal addin
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
msgctxt "Keywords"
msgid "terminal font monospace"
msgstr "terminal typsnitt fast breddsteg monospace"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:110
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:112
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:113
msgid "Emulation"
msgstr "Emulering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:113
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:114
msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
msgstr "Standardtangentbindningsläge som imiterar gedit"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:114
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:115
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:114
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:115
msgid "Emulates the Emacs text editor"
msgstr "Emulerar textredigeraren Emacs"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:115
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:116
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:115
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:116
msgid "Emulates the Vim text editor"
msgstr "Emulerar textredigeraren Vim"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:117
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:118
msgid "Movement"
msgstr "Förflyttning"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:118
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:119
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
msgstr "Home flyttar till första tecken som inte är blanksteg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:119
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:120
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr ""
"Backsteg kommer ta bort extra blanktecken för att hålla dig justerad med din "
"indentering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:127
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
msgid "Cursor"
msgstr "Markör"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
msgid "Restore cursor position"
msgstr "Återställ markörposition"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:128
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "Återställ markörposition då en fil öppnas på nytt"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:130
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Rullningsavstånd"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:129
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:130
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "Minsta antal rader att behålla ovanför och under markören"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:130
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:131
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "Låt textredigeraren rulla förbi slutet på bufferten"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:132
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
msgid "Line Information"
msgstr "Radinformation"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:134
msgid "Line numbers"
msgstr "Radnummer"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:134
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Visa radnumret vid varje rads början"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:134
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:135
msgid "Line changes"
msgstr "Radändringar"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:134
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:135
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr "Visa huruvida en rad har lagts till eller ändrats intill radnumret"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:136
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
msgid "Highlight"
msgstr "Färgmarkering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
msgid "Current line"
msgstr "Aktuell rad"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:137
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Få aktuell rad att sticka ut med färgmarkering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
msgid "Matching brackets"
msgstr "Matchande parenteser"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:138
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Färgmarkera matchande parenteser baserat på markörposition"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Code Overview"
msgstr "Översiktskarta för kod"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "En utzoomad vy för att förbättra källkodsnavigering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Dölj automatiskt översiktskarta"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "Dölj automatiskt karta när textredigeraren tappar fokus"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
msgid "Whitespace Characters"
msgstr "Blanktecken"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:147
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Nyrad och vagnretur"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Icke-brytande blanksteg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Mellanslag inuti text"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Trailing Only"
msgstr "Endast eftersläpande"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
msgid "Leading Only"
msgstr "Endast inledande"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:157
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Code Insight"
msgstr "Kodinsikt"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Highlighting"
msgstr "Färgmarkering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Semantisk färgmarkering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
@@ -1796,26 +1805,26 @@ msgstr ""
"Använd kodinsikt för att färgmarkera ytterligare information som hittas i "
"källkodsfilen"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Completion"
msgstr "Komplettering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Suggest words found in open files"
msgstr "Föreslå ord som hittas i alla öppna filer"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
msgid ""
"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
msgstr ""
"Föreslå kompletteringar allt eftersom du skriver baserat på ord som hittas i "
"alla öppna dokument"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Suggest completions using Ctags"
msgstr "Föreslå kompletteringar från Ctags"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
msgid ""
"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
"and more"
@@ -1823,134 +1832,148 @@ msgstr ""
"Skapa och hantera en Ctags-databas för komplettering av klassnamn, "
"funktioner och annat"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
msgstr "Föreslå kompletteringar från Clang (Experimentellt)"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
msgstr "Använd Clang för att föreslå kompletteringar i språken C och C++"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Code snippets"
msgstr "Kodsnuttar"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
msgstr "Använd kodfragment för att öka på skriveffektivitet"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programmeringsspråk"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:227
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:228
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Ta bort eftersläpande blanksteg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:227
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:228
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr "Vid sparande kommer eftersläpande blanktecken att tas bort."
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:228
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:229
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Överskrivning av klammerparenteser"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:228
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:229
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Överskrivning av avslutande klammerparenteser"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:230
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:231
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:231
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:232
msgid "Show right margin"
msgstr "Visa högermarginal"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:232
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:233
msgid "Right margin position"
msgstr "Position för högermarginal"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:232
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:233
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Position i blanksteg för högermarginalen"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:235
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
msgid "Tab width"
msgstr "Tabbredd"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:235
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Bredd för tabbtecken uttryckt i blanksteg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Infoga blanksteg istället för tabbar"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:236
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Föredra blanksteg istället för tabbar"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:238
msgid "Automatically indent"
msgstr "Automatisk indentering"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:237
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:238
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Indentera källkod allt eftersom du skriver"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:243
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:248
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:266
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:253
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:271
+msgid "Number of CPU"
+msgstr "Antal processorer"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:286
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:426
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:245
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:288
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:289
msgid "Build Workers"
msgstr "Byggarbetare"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:246
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:289
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Antal parallella byggarbetare"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:252
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:301
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:254
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:303
msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
-msgid "Projects Directory"
-msgstr "Projektkatalog"
-
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:255
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:304
msgid "A place for all your projects"
msgstr "En plats för alla dina projekt"
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:305
+msgid "Restore previously opened files"
+msgstr "Återställ tidigare öppnade filer"
+
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:305
+msgid "Open previously opened files when loading a project"
+msgstr "Öppna tidigare öppnade filer då ett projekt läses in"
+
# sebras: Den här översättningen är inte klockren, men jag kommer inte på något bättre i brådrasket.
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:257
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:307
msgid "Project Discovery"
msgstr "Projektupptäckande"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:308
msgid "Discover projects on my computer"
msgstr "Upptäck projekt på min dator"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:258
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:308
msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Genomsök din dator efter existerande projekt"
-#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:888
+#: ../libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:900
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -2017,7 +2040,7 @@ msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:161
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:872
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:878
msgid "Building…"
msgstr "Bygger…"
@@ -2025,46 +2048,46 @@ msgstr "Bygger…"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Misslyckades med att hitta configure.ac"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:174
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:177
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "Katalog måste vara på ett lokalt monterat filsystem."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:548
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:554
msgid "Cannot execute build task more than once."
msgstr "Kan inte köra bygguppgift mer än en gång."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:642
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:648
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Misslyckades med att skapa byggkatalog."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:651
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:657
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "”%s” är inte en katalog."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:690
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:696
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "autogen.sh saknas i projektkatalog (%s)."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:700
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:706
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "autogen.sh är inte körbar."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:704
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:710
msgid "Running autogen…"
msgstr "Kör autogen…"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:738
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:744
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "autogen.sh misslyckades med att skapa configure (%s)"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:773
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:779
msgid "Running configure…"
msgstr "Kör configure…"
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:870
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:876
msgid "Cleaning…"
msgstr "Rensar…"
@@ -2133,7 +2156,7 @@ msgstr "Exekveringsmiljö"
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:249
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:250
msgid "Build Output"
msgstr "Byggutmatning"
@@ -2794,6 +2817,9 @@ msgstr "Visa fel och varningar som tillhandahålls av Vala"
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnostik varningar fel"
+#~ msgid "Projects Directory"
+#~ msgstr "Projektkatalog"
+
#~ msgid "Auto indentation"
#~ msgstr "Automatisk indentering"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]