[gnome-calendar] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Thai translation
- Date: Mon, 23 May 2016 07:37:15 +0000 (UTC)
commit 2a01918dfb31d132e1abbcaa67f1c90da1fef36b
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Mon May 23 14:30:26 2016 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 211 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 679742a..71ffba4 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-31 02:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 16:26+0700\n"
+"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-21 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 14:25+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:516
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../src/gcal-application.c:483
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
@@ -51,6 +52,7 @@ msgstr ""
"เหมือนที่คุณเคยใช้มาแต่เล็กแต่น้อย!"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "Search for events"
msgstr "ค้นหางานกิจกรรม"
@@ -107,11 +109,11 @@ msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
msgstr "แหล่งที่ถูกปิดใช้เมื่อครั้งสุดท้ายที่ปฏิทินทำงาน"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1131
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
msgid "Done"
msgstr "เสร็จแล้ว"
@@ -135,14 +137,89 @@ msgstr "หมายเหตุ"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407
-msgid "All day"
-msgstr "ทุกวัน"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
+msgid "All Day"
+msgstr "ทั้งวัน"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
-msgid "Delete event"
+msgid "Delete Event"
msgstr "ลบงานกิจกรรม"
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New event"
+msgstr "งานกิจกรรมใหม่"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close window"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "แสดงวิธีใช้"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ปุ่มลัด"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "การท่องดู"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go forward"
+msgstr "ต่อไป"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show today"
+msgstr "แสดงวันนี้"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next view"
+msgstr "มุมมองถัดไป"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous view"
+msgstr "มุมมองก่อนหน้า"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "View"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Month view"
+msgstr "มุมมองเดือน"
+
+#: ../data/ui/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Year view"
+msgstr "มุมมองปี"
+
#: ../data/ui/menus.ui.h:1
msgid "Add Eve_nt…"
msgstr "เพิ่ม_งานกิจกรรม…"
@@ -152,29 +229,45 @@ msgid "_Search…"
msgstr "_ค้นหา…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
+msgid "_Calendars…"
+msgstr "_ปฏิทิน…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ปุ่ม_ลัดแป้นพิมพ์"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "เ_กี่ยวกับ"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_ออก"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
msgid "_Synchronize"
msgstr "_ปรับข้อมูลให้ตรงกัน"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
msgid "From Web…"
msgstr "จากเว็บ…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "ปฏิทินในเครื่องรายการใหม่…"
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:10
msgid "From File…"
msgstr "จากแฟ้ม…"
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:1
+msgid "Edit Details…"
+msgstr "แก้ไขรายละเอียด…"
+
+#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:2 ../data/ui/source-dialog.ui.h:9
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
#: ../data/ui/search-view.ui.h:1
msgid "No results found"
msgstr "ไม่พบผลลัพธ์"
@@ -183,8 +276,8 @@ msgstr "ไม่พบผลลัพธ์"
msgid "Try a different search"
msgstr "ลองค้นหาด้วยคำอื่น"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240
-#: ../src/gcal-window.c:1244
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1130
+#: ../src/gcal-window.c:1134
msgid "Undo"
msgstr "เรียกคืน"
@@ -216,10 +309,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Calendars"
msgstr "ปฏิทิน"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:9
-msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
-
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:10
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
@@ -269,8 +358,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "ที่อยู่ปฏิทิน"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2221
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2227
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2193
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2199
msgid "Add Calendar"
msgstr "เพิ่มปฏิทิน"
@@ -302,72 +391,36 @@ msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:317
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:319
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
msgid "Year"
msgstr "ปี"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:218 ../src/gcal-year-view.c:404
+#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
msgid "Today"
msgstr "วันนี้"
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:830
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2254
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
+msgid "Manage your calendars"
+msgstr "จัดการปฏิทินต่างๆ ของคุณ"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2222
msgid "Calendar Settings"
msgstr "ค่าตั้งปฏิทิน"
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "Create"
-msgstr "สร้าง"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:7
-msgid "Edit Details"
-msgstr "แก้ไขรายละเอียด"
-
#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
msgid "No events"
msgstr "ไม่มีงานกิจกรรม"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
msgid "Add Event…"
msgstr "เพิ่มงานกิจกรรม…"
-#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
-msgid "Select a calendar file"
-msgstr "เลือกแฟ้มปฏิทิน"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1132
-msgid "Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1139
-msgid "Calendar files"
-msgstr "แฟ้มปฏิทิน"
-
-#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1178
-msgid "Unnamed Calendar"
-msgstr "ปฏิทินไม่มีชื่อ"
-
-#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1781
-#, c-format
-msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
-msgstr "ลบปฏิทิน <b>%s</b> แล้ว"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
-msgid "Off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
-msgid "On"
-msgstr "เปิด"
-
#: ../src/gcal-application.c:102
msgid "Display version number"
msgstr "แสดงเลขรุ่น"
@@ -380,58 +433,116 @@ msgstr "เปิดปฏิทินในวันที่กำหนด"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "เปิดปฏิทินแสดงงานกิจกรรมที่กำหนด"
-#: ../src/gcal-application.c:337
+#: ../src/gcal-application.c:324
msgid "- Calendar management"
msgstr "- การจัดการปฏิทิน"
-#: ../src/gcal-application.c:504
-msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
-msgstr "Copyright © %Id The Calendar authors"
+#: ../src/gcal-application.c:471
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
+msgstr "Copyright © %d The Calendar authors"
-#: ../src/gcal-application.c:510
-msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
-msgstr "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
+#: ../src/gcal-application.c:477
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
+msgstr "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
-#: ../src/gcal-application.c:523
+#: ../src/gcal-application.c:490
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:315
+#: ../src/gcal-date-selector.c:362
msgid "Day"
msgstr "วันที่"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:848
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:627 ../src/gcal-quick-add-popover.c:422
msgid "Unnamed event"
msgstr "งานกิจกรรมไม่มีชื่อ"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1043
+#: ../src/gcal-month-view.c:1248
msgid "Other events"
msgstr "งานกิจกรรมอื่นๆ"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1425
+#: ../src/gcal-month-view.c:1710
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "งานกิจกรรมอื่น %d งาน"
-#: ../src/gcal-search-view.c:558
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:113
+#, c-format
+msgid "%s (this calendar is read-only)"
+msgstr "%s (ปฏิทินนี้อ่านได้อย่างเดียว)"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:223 ../src/gcal-quick-add-popover.c:241
+msgctxt "event date format"
+msgid "%B %d"
+msgstr "%d %B"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#, c-format
+msgid "New Event from %s to %s"
+msgstr "งานกิจกรรมใหม่ตั้งแต่ %s ถึง %s"
+
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:249
+#, c-format
+msgid "New Event on %s"
+msgstr "งานกิจกรรมใหม่ในวันที่ %s"
+
+#: ../src/gcal-search-view.c:353
+msgid "All day"
+msgstr "ทุกวัน"
+
+#: ../src/gcal-search-view.c:502
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "ใช้ช่องข้างบนเพื่อค้นหางานกิจกรรม"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:96
+#. Dialog
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+msgid "Select a calendar file"
+msgstr "เลือกแฟ้มปฏิทิน"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+msgid "Open"
+msgstr "เปิด"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+msgid "Calendar files"
+msgstr "แฟ้มปฏิทิน"
+
+#. update the source properties
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+msgid "Unnamed Calendar"
+msgstr "ปฏิทินไม่มีชื่อ"
+
+#. Update notification label
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1760
#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d AM"
-msgstr "%.2d:%.2d AM"
+msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
+msgstr "ลบปฏิทิน <b>%s</b> แล้ว"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+msgid "On"
+msgstr "เปิด"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:98
+#: ../src/gcal-time-selector.c:82
#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d PM"
-msgstr "%.2d:%.2d PM"
+msgid "%s AM"
+msgstr "%s AM"
+
+#: ../src/gcal-time-selector.c:84
+#, c-format
+msgid "%s PM"
+msgstr "%s PM"
#: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
msgid "Midnight"
@@ -445,27 +556,23 @@ msgstr "เที่ยงวัน"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#. Translators:
-#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
-#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:746
-msgctxt "event date format"
-msgid "%B %d"
-msgstr "%d %B"
-
-#: ../src/gcal-window.c:747
-#, c-format
-msgid "New Event on %s"
-msgstr "งานกิจกรรมใหม่ใน %s"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1240
+#: ../src/gcal-window.c:1130
msgid "Another event deleted"
msgstr "ลบงานกิจกรรมอื่นแล้ว"
-#: ../src/gcal-window.c:1244
+#: ../src/gcal-window.c:1134
msgid "Event deleted"
msgstr "ลบงานกิจกรรมแล้ว"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "สร้าง"
+
+#~ msgid "%.2d:%.2d AM"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d AM"
+
+#~ msgid "%.2d:%.2d PM"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d PM"
+
#~ msgid "Max Content Height"
#~ msgstr "ความสูงสูงสุดของเนื้อหา"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]