[rygel] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated German translation
- Date: Wed, 25 May 2016 15:05:48 +0000 (UTC)
commit 30e5dd4202e8fead4ccc7be2aee0296f3ffc8313
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Wed May 25 17:05:40 2016 +0200
Updated German translation
po/de.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a57a6cd..ef30092 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-08 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -291,22 +291,22 @@ msgstr "[Erweiterungs]-Gruppe nicht gefunden"
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Erweiterungs-Modul »%s« existiert nicht"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Neue Erweiterung »%s« ist verfügbar"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Ein Modul namens %s ist bereits geladen"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s"
@@ -717,13 +717,6 @@ msgstr "Protokoll für »%s« konnte nicht festgestellt werden"
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
-#, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr ""
-"Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen"
-
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Ungültige Anzahl der Argumente"
@@ -1027,17 +1020,17 @@ msgid "Shared media"
msgstr "Freigegebene Medien"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
@@ -1057,43 +1050,43 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Ungültiger Befehl empfangen, wird ignoriert"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Erkennen der Adresse »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:129
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Lesen aus Weiterleitung gescheitert: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Senden des Fehlers an Elternelement ist fehlgeschlagen: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr ""
"Grundlegende Metainformationen konnten nicht aus »%s« gelesen werden: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:238
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "– Hilfsprogramm für Rygel zum Auslesen von Metadaten"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:245
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Verarbeiten der Parameter der Befehlszeile fehlgeschlagen: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:253
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Ausleser des Covers konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:268
#, c-format
msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Starten der Metadaten-Erkennung ist fehlgeschlagen: %s"
@@ -1333,7 +1326,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Container in »%s« können nicht entfernt werden"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
@@ -1358,10 +1351,10 @@ msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to get file information for %s: %s"
-msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
+msgstr "Dateiüberwachung für %s konnte nicht eingerichtet werden: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
@@ -1471,7 +1464,7 @@ msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s"
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
@@ -1653,3 +1646,7 @@ msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird "
+#~ "angenommen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]