[gnome-settings-daemon] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Occitan translation
- Date: Mon, 30 May 2016 16:54:09 +0000 (UTC)
commit 6b9fa3ffdfbd26fa49f71a4fd987ddb79f0c3a7b
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Mon May 30 16:54:04 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 4f7a210..a51a303 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 09:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-17 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
@@ -973,55 +973,55 @@ msgstr "Factici"
msgid "Dummy plugin"
msgstr "Empeuton factici"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:574
+msgid "Disk space"
+msgstr "Espaci de disc"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:586
+msgid "Examine"
+msgstr "Examinar"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:597
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Voidar l'escobilhièr"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:605
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:636
#, c-format
msgid "Low Disk Space on “%s”"
msgstr "Espaci de disc feble sus « %s »"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:590
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638
#, c-format
msgid ""
"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some "
"space by emptying the trash."
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:594
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642
#, c-format
msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:647
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Espaci de disc feble"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:601
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649
#, c-format
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
"by emptying the trash."
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:604
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr ""
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:619
-msgid "Disk space"
-msgstr "Espaci de disc"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:626
-msgid "Examine"
-msgstr "Examinar"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:634
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Voidar l'escobilhièr"
-
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
#: ../plugins/housekeeping/housekeeping.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Housekeeping"
msgstr ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgstr ""
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2047
-msgid "Automatic ivernacion"
+msgid "Automatic hibernation"
msgstr ""
#. SECURITY:
@@ -2337,8 +2337,8 @@ msgstr "Gestion dels paramètres X"
#~ "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. "
#~ "These can include '*' and '?' characters."
#~ msgstr ""
-#~ "Fichièrs de microprogramas que la recèrca n'es interdita, separats per "
-#~ "de virgulas. Los caractèrs « * » e « ? » son autorizats tanben."
+#~ "Fichièrs de microprogramas que la recèrca n'es interdita, separats per de "
+#~ "virgulas. Los caractèrs « * » e « ? » son autorizats tanben."
#~ msgid "Devices that should be ignored"
#~ msgstr "Periferics que devon èsser ignorats"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]