[gnome-tetravex] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tetravex] Updated Occitan translation
- Date: Mon, 30 May 2016 19:58:08 +0000 (UTC)
commit 096e4743a184a23fb1436d60963986c3b47bec93
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Mon May 30 19:57:59 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 27 ++++++---------------------
1 files changed, 6 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9ceded3..e9c2ce7 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-12 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
@@ -61,7 +61,6 @@ msgid "game;logic;board;"
msgstr "jòc;logica;platèu;"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:1
-#| msgid "The width of the window"
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "La talha de la grasilha de jòc"
@@ -72,12 +71,10 @@ msgstr ""
"de jòc."
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "La largor de la fenèstra en pixèls"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
-#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "La nautor de la fenèstra en pixèls"
@@ -118,22 +115,18 @@ msgid "_6x6"
msgstr "_6x6"
#: ../src/app-menu.ui.h:9
-#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: ../src/app-menu.ui.h:10
-#| msgid "About"
msgid "_About"
msgstr "_A prepaus"
#: ../src/app-menu.ui.h:11
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitar"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
-#| msgid "Show release version"
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Imprimís lo numèro de version e quita"
@@ -147,7 +140,6 @@ msgstr "Definís la talha del platèu (2-6)"
#. not a typo
#: ../src/gnome-tetravex.vala:129
-#| msgid "Pause the game"
msgid "Resume the game"
msgstr "Reprend la partida"
@@ -168,7 +160,6 @@ msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
msgstr "La talha deu èsser compresa entre 2 e 6\n"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:347
-#| msgid "Are you sure you want to resign?"
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
msgstr "Sètz segur que volètz abandonar e veire la solucion ?"
@@ -182,8 +173,7 @@ msgstr "_Abandonar"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:384
msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
-msgstr ""
-"Posicionatz las pèças de tal biais que las meteissas chifras se tòcan."
+msgstr "Posicionatz las pèças de tal biais que las meteissas chifras se tòcan."
#: ../src/gnome-tetravex.vala:391
msgid "translator-credits"
@@ -192,11 +182,10 @@ msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:409
msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
msgstr ""
-"Sètz segur que volètz començar una novèla partida amb una talha de "
-"platèu diferenta ?"
+"Sètz segur que volètz començar una novèla partida amb una talha de platèu "
+"diferenta ?"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:411
-#| msgid "_New Game"
msgid "_Start New Game"
msgstr "Començar una partida _novèla"
@@ -209,12 +198,10 @@ msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: ../src/score-dialog.vala:30
-#| msgid "_New Game"
msgid "New Game"
msgstr "Partida novèla"
#: ../src/score-dialog.vala:33
-#| msgid "_OK"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
@@ -961,10 +948,8 @@ msgstr "Ora"
#~ msgid "Seconds white has used until last move (0 for first move)"
#~ msgstr ""
-#~ "Segondas consumidas pels blancs fins a lor darrièr còp (0 pel "
-#~ "primièr còp)"
+#~ "Segondas consumidas pels blancs fins a lor darrièr còp (0 pel primièr còp)"
#~ msgid "Seconds black has used until last move (0 for first move)"
#~ msgstr ""
-#~ "Segondas consumidas pels negres fins a lor darrièr còp (0 pel "
-#~ "primièr còp)"
+#~ "Segondas consumidas pels negres fins a lor darrièr còp (0 pel primièr còp)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]