[gnome-builder] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Polish translation
- Date: Thu, 3 Nov 2016 20:29:11 +0000 (UTC)
commit b51993f0141d733c8380d211ed4f6543f5662c4b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Nov 3 21:29:05 2016 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 46 +++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2392d58..c4a688c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-29 23:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-30 01:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-03 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1068,20 +1068,16 @@ msgstr "Nie ma takiego wątku roboczego"
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Obecny język nie ma mechanizmu rozwiązywania symboli."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:671
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Plik jest za duży, aby go otworzyć."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1536
-msgid "Words"
-msgstr "Wyrazy"
-
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1748
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1749
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "niezapisywany dokument %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1782
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1783
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Zapisanie bufora się nie powiodło, ignorowanie nawrotu."
@@ -1207,7 +1203,7 @@ msgstr "Przejście do wiersza"
msgid "Go"
msgstr "Przejdź"
-#: libide/editor/ide-editor-perspective.c:452
+#: libide/editor/ide-editor-perspective.c:456
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
msgid "Editor"
@@ -1370,11 +1366,11 @@ msgstr "Zainicjowanie wartości domyślnych się nie powiodło."
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Należy wywołać funkcję %s() przed użyciem biblioteki libide."
-#: libide/ide-context.c:1920
+#: libide/ide-context.c:1944
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Żądanie usunięcia z pamięci jest już wykonywane"
-#: libide/ide-context.c:2039
+#: libide/ide-context.c:2063
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Kontekst został już przywrócony."
@@ -1970,7 +1966,7 @@ msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostyka"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
-#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
+#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:329
msgid "Snippets"
msgstr "Wstawki"
@@ -3361,6 +3357,18 @@ msgstr "Sugerowanie uzupełnień języka Python"
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Użycie biblioteki Jedi do uzupełniania w języku Python"
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:321
+msgid "Configuring…"
+msgstr "Konfigurowanie…"
+
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:206
+msgid "Empty Meson Project"
+msgstr "Pusty projekt Meson"
+
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:208
+msgid "Create a new empty meson project"
+msgstr "Utworzenie nowego pustego projektu Meson"
+
#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
msgid "MinGW 64-bit"
msgstr "64-bitowe MinGW"
@@ -3369,10 +3377,6 @@ msgstr "64-bitowe MinGW"
msgid "MinGW 32-bit"
msgstr "32-bitowe MinGW"
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:321
-msgid "Configuring…"
-msgstr "Konfigurowanie…"
-
#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
msgid "A folder with that name already exists."
@@ -3551,14 +3555,14 @@ msgstr "Wykonaj za pomocą profilera"
msgid "Open Profile…"
msgstr "Otwórz profil…"
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:444
-msgid "Untitled terminal"
-msgstr "Terminal bez tytułu"
-
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:297
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Zapis zawartości terminala jako"
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:459
+msgid "Untitled terminal"
+msgstr "Terminal bez tytułu"
+
#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
msgid "_New Terminal"
msgstr "_Nowy terminal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]