[gnome-software] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Friulian translation
- Date: Sat, 5 Nov 2016 21:20:29 +0000 (UTC)
commit 622a9240ff524fcfb6fe77a1cbf5e09c52227a9d
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sat Nov 5 21:20:22 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 8b57c01..95e8071 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-25 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -2212,8 +2212,8 @@ msgid ""
"Software sources can be downloaded from the internet. They give you access "
"to additional software that is not provided by %s."
msgstr ""
-"Lis sorzints software a puedin jessi scjariadis di internet. A ti puedin "
-"ufrî l'acès a software adizionâi che no son furnîts di %s."
+"Lis sorzints software a puedin jessi scjariadis di internet. Ti puedin ufrî "
+"l'acès a software adizionâi che no son furnîts di %s."
#: ../src/gs-sources-dialog.ui.h:3
msgid "Additional Sources"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]