[gnome-nibbles/gnome-3-22] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles/gnome-3-22] Update German translation
- Date: Tue, 8 Nov 2016 09:04:24 +0000 (UTC)
commit 1ee4963ef6fc8e7cfbe8e34eed6851252dc022ff
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Tue Nov 8 09:04:18 2016 +0000
Update German translation
po/de.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ed72982..38d5d79 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nibbles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-08 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-08 10:03+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/controls-grid.ui.h:1
msgid "Player"
@@ -60,16 +60,16 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1032
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1046
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:423
+#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:427
msgid "_New Game"
msgstr "_Neues Spiel"
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:456
+#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:460
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -373,115 +373,115 @@ msgid "Worm _4"
msgstr "Wurm _4"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:102
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:104
msgid "Show release version"
msgstr "Programmversion anzeigen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:419
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:423
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ein neues Spiel starten wollen?"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:420
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:424
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Wenn Sie ein neues Spiel starten, wird das laufende Spiel beendet."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:451
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:455
msgid "_Resume"
msgstr "Fo_rtsetzen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:614 ../src/gnome-nibbles.vala:886
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:900
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Spielstufe %d"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:749
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
msgid "Beginner"
msgstr "Anfänger"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:751
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:765
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:753
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:767
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:755
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:769
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:757
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:771
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Anfänger, mit Attrappen"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:759
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:773
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Langsam, mit Attrappen"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:761
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:775
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Mittel, mit Attrappen"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:777
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Schnell, mit Attrappen"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:768
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:782
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Schwierigkeitsgrad:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:869
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:883
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Spielstufe %d erfolgreich beendet!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:876
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:890
msgid "_Next Level"
msgstr "_Nächste Spielstufe"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
msgid "Congratulations!"
msgstr "Glückwunsch!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
msgid "Game Over!"
msgstr "Spiel vorbei!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:947
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:961
msgid "You have completed the game."
msgstr "Sie haben das Spiel beendet."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:968
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d Punkt"
msgstr[1] "%d Punkte"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:964
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:978
#, c-format
-msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
-msgstr "(noch %d Punkte bis zum Erreichen der Bestenliste)"
+msgid "(%f more points to reach the leaderboard)"
+msgstr "(noch %f Punkte bis zum Erreichen der Bestenliste)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:984
msgid "_Play Again"
msgstr "Erneut s_pielen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1035
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1049
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Ein Wurmspiel für GNOME"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1044
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1058
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Karl Eichwalder <ke suse de>\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1078 ../src/gnome-nibbles.vala:1196
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1092 ../src/gnome-nibbles.vala:1210
#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]