[tracker] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Hungarian translation
- Date: Wed, 23 Nov 2016 20:39:30 +0000 (UTC)
commit 0760ae47c67ad68aedc56e591bdc61b8bf6cc67a
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Wed Nov 23 20:39:21 2016 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 224 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index eb08005..b16c4c5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-09 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 22:22+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-20 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 16:53+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
msgid "All posts"
@@ -113,9 +113,6 @@ msgid "Enable stemmer"
msgstr "Tö_vező bekapcsolása"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' "
-#| "and 'shelf' to 'shel'"
msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves†and "
"“shelf†to “shelâ€"
@@ -128,9 +125,6 @@ msgid "Enable unaccent"
msgstr "ÉkezettelenÃtés engedélyezése"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' "
-#| "to 'Idea' for improved matching."
msgid ""
"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa†to "
"“Idea†for improved matching."
@@ -151,9 +145,6 @@ msgid "Ignore stop words"
msgstr "MegállÃtószavak mellÅ‘zése"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. "
-#| "common words like 'the', 'yes', 'no', etc."
msgid ""
"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
"words like “theâ€, “yesâ€, “noâ€, etc."
@@ -179,7 +170,6 @@ msgstr "A naplódarabok tárolási helye a maximális méret elérésekor."
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620
-#| msgid "Error starting 'tar' program"
msgid "Error starting “tar†program"
msgstr "Hiba a „tar†program indÃtásakor"
@@ -189,7 +179,7 @@ msgstr "Hiba a „tar†program indÃtásakor"
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
+#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983
@@ -201,8 +191,8 @@ msgstr "Hiba a „tar†program indÃtásakor"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176
#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
@@ -211,7 +201,6 @@ msgstr "Nincs megadva hiba"
#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634
#, c-format
-#| msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d"
msgid "Unknown error, “tar†exited with status %d"
msgstr "Ismeretlen hiba, a „tar†a következő állapottal lépett ki: %d"
@@ -283,7 +272,6 @@ msgstr "Verzióinformációk megjelenÃtése"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184
-#| msgid "- start the application data miner"
msgid "— start the application data miner"
msgstr "– elindÃtja az alkalmazások adatbányászát"
@@ -375,7 +363,6 @@ msgstr ""
"után, és a -2 teljesen letiltja."
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Removable devices' data permanence threshold"
msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
msgstr "Cserélhető eszközök adatainak megőrzési küszöbe"
@@ -418,9 +405,6 @@ msgid "Index optical discs"
msgstr "Optikai adathordozók indexelése"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid ""
-#| "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
-#| "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
msgid ""
"Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
"removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
@@ -522,19 +506,17 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "FILE"
msgstr "FÃJL"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
#, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
msgid "Data object “%s†currently exists"
msgstr "A(z) „%s†adatobjektum már létezik"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
#, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgid "Data object “%s†currently does not exist"
msgstr "A(z) „%s†adatobjektum nem létezik"
@@ -607,7 +589,6 @@ msgstr "Meg lesz figyelve"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697
-#| msgid "- start the tracker indexer"
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "– a tracker indexelÅ‘ elindÃtása"
@@ -652,13 +633,12 @@ msgstr "Használandó cÃm (a --add-feed kapcsolóval együtt használandó)"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73
-#| msgid "- start the feeds indexer"
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "– a hÃrforrás-indexelÅ‘ elindÃtása"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -688,7 +668,6 @@ msgstr "Felhasználói kézikönyvek adatbányász"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196
-#| msgid "- start the user guides data miner"
msgid "— start the user guides data miner"
msgstr "– elindÃtja a felhasználói kézikönyvek adatbányászát"
@@ -787,7 +766,7 @@ msgstr ""
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "A metaadatok kinyerése sikertelen"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:828
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr "Nem találhatók metaadat- vagy kinyerő modulok ezen fájl kezeléséhez"
@@ -813,8 +792,6 @@ msgid "MIME"
msgstr "MIME-tÃpus"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
-#| msgid ""
-#| "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo†for “foo.soâ€)"
msgstr ""
"Kinyeréshez használandó modul kényszerÃtése (például: „valami†= „valami.soâ€)"
@@ -824,7 +801,6 @@ msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
-#| msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
msgid "Output results format: “sparqlâ€, or “turtleâ€"
msgstr "Kimeneti eredmények formátuma: „sparql†vagy „turtleâ€"
@@ -835,14 +811,12 @@ msgstr "FORMÃTUM"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
#, c-format
-#| msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
msgid "Unsupported serialization format “%sâ€\n"
msgstr "Nem támogatott sorosÃtási formátum: „%sâ€\n"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
-#| msgid "- Extract file meta data"
msgid "— Extract file meta data"
msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése"
@@ -878,9 +852,6 @@ msgid "Desktop Search"
msgstr "Asztali keresés"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Find what you're looking for on this computer by name or content using "
-#| "Tracker"
msgid ""
"Find what you’re looking for on this computer by name or content using "
"Tracker"
@@ -1438,9 +1409,6 @@ msgid "Directories"
msgstr "Könyvtárak"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
-#| msgid ""
-#| "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
-#| "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
msgid ""
"Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*â€.\n"
"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -1541,7 +1509,6 @@ msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166
-#| msgid "- start the tracker daemon"
msgid "— start the tracker daemon"
msgstr "– a tracker démon elindÃtása"
@@ -1565,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"A GraphUpdated szignálok gyakorisága ezredmásodpercben, amikor az indexelt "
"adatok megváltoznak az adatbázisban."
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:59
+#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
@@ -1588,13 +1555,11 @@ msgstr "Lekérés…"
#. miner/rss
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
#, c-format
-#| msgid "Crawling single directory '%s'"
msgid "Crawling single directory “%sâ€"
msgstr "„%s†könyvtár bejárása"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
#, c-format
-#| msgid "Crawling recursively directory '%s'"
msgid "Crawling recursively directory “%sâ€"
msgstr "„%s†könyvtár rekurzÃv bejárása"
@@ -1680,9 +1645,6 @@ msgid "List all Tracker processes"
msgstr "Az összes Tracker folyamat felsorolása"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
-#| msgid ""
-#| "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
-#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgid ""
"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “storeâ€, “miners†or "
"“all†may be used, no parameter equals “allâ€"
@@ -1695,9 +1657,6 @@ msgid "APPS"
msgstr "ALKALMAZÃSOK"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
-#| msgid ""
-#| "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
-#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgid ""
"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “storeâ€, “miners†or "
"“all†may be used, no parameter equals “allâ€"
@@ -1711,9 +1670,6 @@ msgstr ""
"Adatbányászok elindÃtása (a tracker-store indirekt elindÃtásával együtt)"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
-#| msgid ""
-#| "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
-#| "'errors') for all processes"
msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debugâ€, “detailedâ€, “minimalâ€, "
"“errorsâ€) for all processes"
@@ -1763,11 +1719,11 @@ msgstr "A tracker-store állapota nem kérhető le"
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
msgstr "A tracker-store haladása nem kérhető le"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Nem kérhetők le a névtérelőtagok"
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Nem kaptam névtérelőtagokat"
@@ -1786,7 +1742,6 @@ msgstr "Nem szüneteltethető az adatbányász, a kezelő nem hozható létre, %
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
#, c-format
-#| msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgid "Attempting to pause miner “%s†with reason “%sâ€"
msgstr "KÃsérlet „%s†adatbányász szüneteltetésére a következÅ‘ okkal: „%sâ€"
@@ -1821,7 +1776,7 @@ msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Az adatbányász nem folytatható: %s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@@ -1868,7 +1823,6 @@ msgid "No miners are paused"
msgstr "Nincsenek szüneteltetett adatbányászok"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
-#| msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
msgid "Only one of “allâ€, “store†and “miners†options are allowed"
msgstr "Csak az „allâ€, „store†és „miners†kapcsolók egyike engedélyezett"
@@ -1900,7 +1854,6 @@ msgstr "Tárolás"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
#, c-format
-#| msgid "Could not get display name for miner '%s'"
msgid "Could not get display name for miner “%sâ€"
msgstr "Nem kérhető le a(z) „%s†adatbányász megjelenő neve"
@@ -1927,8 +1880,6 @@ msgstr ""
"Nem használhatja egyszerre a --get-logging és --set-logging paramétereket"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
-#| msgid ""
-#| "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgid "Invalid log verbosity, try “debugâ€, “detailedâ€, “minimal†or “errorsâ€"
msgstr ""
"Érvénytelen naplórészletesség, próbálja a „debugâ€, „detailedâ€, „minimal†"
@@ -1936,7 +1887,6 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568
#, c-format
-#| msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgid "Found process ID %d for “%sâ€"
msgstr "A(z) %d folyamatazonosÃtó található ehhez: „%sâ€"
@@ -1950,7 +1900,6 @@ msgstr "Csak a beállÃtásokkal rendelkezÅ‘k jelennek meg"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
#, c-format
-#| msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
msgid "Setting log verbosity for all components to “%sâ€â€¦"
msgstr "Naplórészletesség beállÃtása minden összetevÅ‘höz erre: „%sâ€â€¦"
@@ -1977,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:230
#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "AzonosÃtatlan kapcsolók"
@@ -1996,7 +1945,6 @@ msgstr "Nem futtatható a tracker-extract: "
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, c-format
-#| msgid "failed to exec '%s': %s"
msgid "failed to exec “%sâ€: %s"
msgstr "nem sikerült végrehajtani: „%sâ€: %s"
@@ -2095,7 +2043,6 @@ msgstr ""
"a --reindex-mime-type kapcsolóval"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
-#| msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
msgstr ""
"Teljes névterek megjelenÃtése (azaz ne a nie:title tÃpust használja, hanem a "
@@ -2140,13 +2087,12 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nem érhetÅ‘k el metaadatok ehhez az URI-cÃmhez"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:138
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
-#| msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand."
msgid "See “tracker help <command>†to read about a specific subcommand."
msgstr ""
"Az egyes alparancsokkal kapcsolatban olvassa el a „tracker help <parancs>†"
@@ -2214,7 +2160,6 @@ msgstr "A használatban lévÅ‘ licenc és verzió megjelenÃtése"
#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
msgid "“%s†is not a tracker command. See “tracker --helpâ€"
msgstr "A(z) „%s†nem tracker parancs. Lásd: „tracker --helpâ€"
@@ -2232,31 +2177,26 @@ msgstr "A fájl nem érhető el"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
#, c-format
-#| msgid "Could not open '%s'"
msgid "Could not open “%sâ€"
msgstr "Nem nyitható meg a következÅ‘: „%sâ€"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
#, c-format
-#| msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
msgid "Could not terminate process %d — “%sâ€"
msgstr "Nem fejeztethetÅ‘ be a(z) %d számú folyamat – „%sâ€"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
#, c-format
-#| msgid "Terminated process %d - '%s'"
msgid "Terminated process %d — “%sâ€"
msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve – „%sâ€"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
#, c-format
-#| msgid "Could not kill process %d - '%s'"
msgid "Could not kill process %d — “%sâ€"
msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lÅ‘hetÅ‘ ki – „%sâ€"
#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
#, c-format
-#| msgid "Killed process %d - '%s'"
msgid "Killed process %d — “%sâ€"
msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅ‘ve – „%sâ€"
@@ -2304,10 +2244,6 @@ msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
msgstr "VIGYÃZAT: ez a folyamat visszafordÃthatatlanul törölheti az adatokat."
#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
-#| msgid ""
-#| "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it "
-#| "can't be assured that this is the case for all data. Be aware that you "
-#| "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
msgid ""
"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t "
"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
@@ -2412,9 +2348,6 @@ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "A VAGY használata a keresÅ‘kifejezésekre az ÉS (alapbeállÃtás) helyett"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:150
-#| msgid ""
-#| "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, "
-#| "--feeds, --software, --software-categories)"
msgid ""
"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
@@ -2541,7 +2474,6 @@ msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
#, c-format
-#| msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgid "Search term “%s†is a stop word."
msgstr "A kifejezés („%sâ€) egy megállÃtószó"
@@ -2553,31 +2485,31 @@ msgstr ""
"A megállÃtószavak olyan gyakori szavak, amelyek az indexelési eljárásban "
"figyelmen kÃvül hagyhatók."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr "Lekérdezés futtatására vagy fájlból frissÃtésre használandó útvonal"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
msgid "SPARQL query"
msgstr "SPARQL lekérdezés"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110
msgid "SPARQL"
msgstr "SPARQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr "Ez a --query kapcsolóval és csak adatbázis-frissÃtésekre használatos."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
msgid "Retrieve classes"
msgstr "Osztályok lekérése"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr "Osztályelőtagok lekérése"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125
msgid ""
"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
"Resource)"
@@ -2585,20 +2517,20 @@ msgstr ""
"Osztály tulajdonságainak lekérése, előtagok is használhatók (például: rdfs:"
"Resource)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150
msgid "CLASS"
msgstr "OSZTÃLY"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
msgid ""
"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
msgstr ""
"Osztályok visszaadása, amelyek az adatbázis változásaira figyelmeztetnek (az "
"OSZTÃLY elhagyható)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
msgid ""
"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
"optional)"
@@ -2606,11 +2538,11 @@ msgstr ""
"Az adatbázisban használt indexek lekérése a teljesÃtmény javÃtása érdekében "
"(a TULAJDONSÃG elhagyható)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134
msgid "PROPERTY"
msgstr "TULAJDONSÃG"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137
msgid ""
"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
"the tree and -p to show properties)"
@@ -2618,30 +2550,38 @@ msgstr ""
"Alosztályok, Å‘sosztályok leÃrása (használható a -s-sel a fa részeinek "
"kiemeléséhez és a -p-vel a tulajdonságok megjelenÃtéséhez)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
msgid ""
"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
msgstr ""
"Osztály vagy tulajdonság keresése, és további információk megjelenÃtése "
"(például dokumentum)"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142
msgid "CLASS/PROPERTY"
msgstr "OSZTÃLY/TULAJDONSÃG"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
msgstr "Visszaadja egy osztály rövid nevét (például: nfo:FileDataObject)."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
msgid "Returns the full namespace for a class."
msgstr "Visszaadja egy osztály teljes névterét."
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153
+msgid "Remote service to query to"
+msgstr "A lekérdezendő távoli szolgáltatás"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154
+msgid "BASE_URL"
+msgstr "BÃZIS_URL"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "Nem kérhetők le a névtérelőtagok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr "Nem találhatók névtér-előtagok"
@@ -2672,134 +2612,131 @@ msgstr "Nem találhatók névtér-előtagok"
#. * None
#. *
#.
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963
msgid "Could not create tree: subclass query failed"
msgstr "Nem lehet fát létrehozni: az alosztály-lekérdezés sikertelen"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012
msgid "Could not create tree: class properties query failed"
msgstr ""
"Nem lehet fát létrehozni: az osztálytulajdonságok lekérdezése sikertelen"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
msgid "Could not list classes"
msgstr "Az osztályok nem sorolhatók fel"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
msgid "No classes were found"
msgstr "Nem találhatók osztályok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
msgid "Classes"
msgstr "Osztályok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "Nem sorolhatók fel az osztályelőtagok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
msgid "No class prefixes were found"
msgstr "Nem találhatók osztályelőtagok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
msgid "Prefixes"
msgstr "Előtagok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143
-#| msgid ""
-#| "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:"
-#| "Resource'"
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152
msgid ""
"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resourceâ€"
msgstr ""
"Nem található tulajdonság az osztályelőtaghoz, például :Resource az „rdfs:"
"Resourceâ€-ban"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191
msgid "Could not list properties"
msgstr "A tulajdonságok nem sorolhatók fel"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199
msgid "No properties were found"
msgstr "Nem találhatók tulajdonságok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227
msgid "Could not find notify classes"
msgstr "Az értesÃtÅ‘ osztályok nem találhatók"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
msgid "No notifies were found"
msgstr "Nem találhatók értesÃtÅ‘k"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
msgid "Notifies"
msgstr "ÉrtesÃtések"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "Az indexelt tulajdonságok nem találhatók"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
msgid "No indexes were found"
msgstr "Nem találhatók indexek"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
msgid "Indexes"
msgstr "Indexek"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
msgid "Could not search classes"
msgstr "Nem kereshetők az osztályok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
msgid "No classes were found to match search term"
msgstr "Nem találhatók a keresőkifejezésre illeszkedő osztályok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314
msgid "Could not search properties"
msgstr "Nem kereshetők a tulajdonságok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
msgid "No properties were found to match search term"
msgstr "Nem találhatók a keresőkifejezésre illeszkedő tulajdonságok"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Nem szerezhető be az UTF-8 útvonal az útvonalból"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76
msgid "Could not read file"
msgstr "A fájl nem olvasható"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389
msgid "Could not run update"
msgstr "A frissÃtés nem futtatható"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:131
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:164
msgid "Could not run query"
msgstr "A lekérdezés nem futtatható"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:239
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "A tárolás és lekérdezés műveletek nem használhatók egyszerre"
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508
msgid ""
"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
"argument"
@@ -2819,11 +2756,11 @@ msgstr "SQL lekérdezés"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:112
msgid "Failed to initialize data manager"
msgstr "Az adatkezelÅ‘ elÅ‘készÃtése meghiúsult"
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172
msgid "Empty result set"
msgstr "Üres eredményhalmaz"
@@ -3024,7 +2961,6 @@ msgid "No files were modified"
msgstr "Nem lettek módosÃtva fájlok"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659
-#| msgid "Files do not exist or aren't indexed"
msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
msgstr "A fájlok nem léteznek, vagy nincsenek indexelve"
@@ -3096,11 +3032,9 @@ msgstr "30 másodperc inaktivitás utáni leállÃtás kikapcsolása"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
-#| msgid "- start the tracker writeback service"
msgid "— start the tracker writeback service"
msgstr "– a Tracker visszaÃró szolgáltatásának elindÃtása"
#: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
msgid "Saved queries"
msgstr "Mentett lekérdezések"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]