[damned-lies] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Indonesian translation
- Date: Wed, 5 Oct 2016 20:57:04 +0000 (UTC)
commit 98583155bedebd08e4cbb7d43d928da512a0e72b
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Wed Oct 5 20:57:00 2016 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 614 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 305 insertions(+), 309 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 67fb74b..6577255 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 11:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 03:55+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -722,630 +722,634 @@ msgid "GNOME 3.20 Release Video"
msgstr "Video Rilis GNOME 3.20"
#: database-content.py:298
+msgid "GNOME 3.22 Release Video"
+msgstr "Video Rilis GNOME 3.22"
+
+#: database-content.py:299
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Lokasi Aplet Cuaca"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Deskripsi Tata Letak"
-#: database-content.py:300 database-content.py:324
+#: database-content.py:301 database-content.py:325
msgid "UI translations"
msgstr "Terjemahan UI"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "User Directories"
msgstr "Direktori Pengguna"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Engine-Campfire"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Engine-IRC"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Engine-JabbR"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Engine-MessageBuffer"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Engine-Twitter"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Engine-XMPP"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Frontend-GNOME"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Functions"
msgstr "Fungsi"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-in"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "Property Nicks"
msgstr "Perca (Nicks) Properti"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "tags"
msgstr "tag"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Static content"
msgstr "Isi statis"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Panduan Pengembang Aksesibilitas"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Panduan Aksesibilitas"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Tik"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual AisleRiot"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "appendix"
msgstr "lampiran"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual Profil Audio"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual Penganalisis Penggunaan Disk"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Isi Baterai"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual Blackjack"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Browser Help"
msgstr "Bantuan Peramban"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual Palet Karakter"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Jam"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual Baris Perintah"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "concepts"
msgstr "konsep"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "FDL License"
msgstr "Lisensi FDL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "GPL License"
msgstr "Lisensi GPL"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "LGPL License"
msgstr "Lisensi LGPL"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "dialogs"
msgstr "dialog"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual Kamus"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual Pengait Disk"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "filters"
msgstr "tapis"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "tapis alpha-to-logo"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "animation filter"
msgstr "tapis animasi"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "artistic filter"
msgstr "tapis artistik"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "blur filter"
msgstr "tapis pengaburan"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "combine filter"
msgstr "tapis penggabungan"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "decor filter"
msgstr "tapis decor"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "distort filter"
msgstr "tapis distorsi"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "edge-detect filter"
msgstr "tapis deteksi tepi"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "enhance filter"
msgstr "tapis pembaikan"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "generic filter"
msgstr "tapis generik"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "tapis cahaya dan bayangan"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "map filter"
msgstr "tapis peta"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "noise filter"
msgstr "tapis derau"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "render filter"
msgstr "tapis render"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "web filter"
msgstr "tapis web"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Fish"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Getting Started"
msgstr "Memulai"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual Geyes"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "quick reference"
msgstr "rujukan cepat"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual glChess"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual Five or More"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "glossary"
msgstr "daftar istilah"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual Four-in-a-row"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual Nibbles"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual Robots GNOME"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual Pemutar CD"
-#: database-content.py:374 database-content.py:397 database-content.py:441
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:375 database-content.py:398 database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "User Guide"
msgstr "Panduan Pengguna"
-#: database-content.py:375 database-content.py:405
+#: database-content.py:376 database-content.py:406
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual Mahjongg GNOME"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual Sudoku GNOME"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual Gnometris"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual Mines"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual Tetravex GNOME"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual Klotski GNOME"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual Perekam Suara"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual Alat Pencarian"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual Kendali Keras Suara GNOME"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual Penyiapan Jaringan GST"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual Manajemen Layanan GST"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual Folder Bersama GST"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual Penyiapan Waktu GST"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual Manajemen Pengguna GST"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual Properti GStreamer"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual Indikator Papan Tik"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual Tali GNOME"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual Laporan Cuaca"
-#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Enkripsi"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Bantuan Pustaka GNOME"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Anjuran Antar Muka Manusia"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual Iagno"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "Integration Guide"
msgstr "Panduan Integrasi"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "introduction"
msgstr "pengantar"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual Aplet Invest"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual Lights Off"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual Penilik Log"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Panduan Dokumentasi Mallard"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "menus"
msgstr "menu"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "colors menus"
msgstr "menu warna"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu otomatis warna"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "colors component menu"
msgstr "menu komponen warna"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "colors info menu"
msgstr "menu info warna"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "colors map menu"
msgstr "menu peta warna"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "edit menu"
msgstr "menu sunting"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "file menu"
msgstr "menu berkas"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "filters menu"
msgstr "menu penyaring"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "help menu"
msgstr "menu bantuan"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "image menu"
msgstr "menu gambar"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "layer menu"
msgstr "menu layer"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "select menu"
msgstr "menu pilih"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "view menu"
msgstr "menu tilik"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual Kendali Keras Suara"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual Pemantau Sistem"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Panduan Optimasi"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demo tutorial"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Platform Overview"
msgstr "Ikhtisar Platform"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "preface"
msgstr "pengantar"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Panduan Pemrograman"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual Quadrapassel"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual Same GNOME"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual Catatan Lengket"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual Swell-Foop"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Panduan Administrasi Sistem"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox"
msgstr "kotak alat"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (color)"
msgstr "kotak alat (warna)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "kotak alat (cat)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "kotak alat (pilihan)"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "kotak alat (transformasi)"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual Tong Sampah Panel"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "using gimp"
msgstr "memakai gimp"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "preferences"
msgstr "preferensi"
-#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:446 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual Pengguna GIMP"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Dokumentasi Pengembangan GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Mulai Memakai GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentasi Pengguna GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Situs Web GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Situs Web Pustaka GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Info MIME Bersama"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Subtitel Video untuk video GNOME"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Antarmuka D-Bus untuk manipulasi dan kuiri akun pengguna."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"Utilitas untuk menjangkitkan, memelihara, dan mengakses basis data Xapian "
"AppStream dan bekerja dengan metada AppStream."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1361,15 +1365,18 @@ msgstr ""
"Pustaka ini menyediakan metoda pembantu dan objek untuk membantu membaca dan "
"menulis metadata AppStream."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
"Avahi adalah sistem yang memfasilitasi penemuan layanan pada jaringan lokal "
-"melalui keluarga protokol mDNS/DNS-SD."
+"melalui keluarga protokol mDNS/DNS-SD. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a "
+"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">buatlah sebuah permintaan "
+"pull</a>."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
@@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opera tidak mendukung locale \"et\"."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1412,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1421,11 +1428,11 @@ msgstr ""
"memasang, dan menjangkitkan profil warna untuk mengelola warna secara akurat "
"perangkat masukan dan keluaran."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Pembantu PolicyKit untuk menata CUPS dengan privilese terrinci."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1433,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"Terjemahan yang di-commit dimutakhirkan secara manual pada l10n.gnome.org "
"dari waktu ke waktu. Mohon bersabar :-)"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1443,17 +1450,17 @@ msgstr ""
"Anda, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">buatlah suatu "
"permintaan pull</a>."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Layanan D-Bus untuk mengakses pembaca sidik jari."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Daemon sederhana yang memungkinkan perangkat lunak sesi untuk memutakhirkan "
"firmware UEFI."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1462,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
"a>."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1472,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"Selain pesan UI dan dokukentasi, ada berkas contoh tambahan yang dapat "
"diterjemahkan."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1482,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"docs/plain/README\">README</a> untuk informasi tambahan tentang bagaimana "
"menerjemahkan paket ini."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1492,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"tool datang dari modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1502,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
"tool, dan gnome-system-log"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1512,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"disini: <a href=\"http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1522,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"ditemukan di berkas <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1530,27 +1537,27 @@ msgstr ""
"Ini adalah modul dengan penerjemahan prioritas rendah, karena saat ini belum "
"ada antarmuka pengguna yang memuat string."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Bad\"."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Base\"."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Pengaya GStreamer \"Good\"."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Pengaya GStreamer \"Ugly\"."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Pustaka inti kerangka kerja multi media sumber terbuka GStreamer."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1562,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"kedua berkas ke git walaupun jika satu dari keduanya memuat 0 terjemahan, "
"kalau tidak, build GTK+ akan terhenti di /po-properties."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1575,11 +1582,11 @@ msgstr ""
"NetworkManager pada Bugzilla GNOME</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan "
"Anda."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Kerangka kerja kriptografi PKCS#11 untuk konsumer berganda."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1587,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"Sistem yang dirancang untuk membuat pemasangan dan pemutakhiran perangkat "
"lunak pada komputer Anda lebih mudah."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1601,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
"sebagai patch berformat git."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1616,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
"sebagai patch berformat git."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1624,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
"domain seperti Active Directory atau IPA."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1636,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Manajer sesi dan sistem. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">buatlah suatu permintaan pull</a>."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1644,19 +1651,19 @@ msgstr ""
"Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
"penyimpanan dan disk."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid ""
-"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
+"As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
-"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://"
-"youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://"
+"youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
msgstr ""
-"Sebagai bagian dari aktivitas rilis GNOME 3.20, Bastian Hougaard "
+"Sebagai bagian dari aktivitas rilis GNOME 3.22, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> membuat sebuah video rilis dengan subtitel. Video "
-"telah diunggah ke sini: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://"
-"youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"telah diunggah ke sini: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://"
+"youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1668,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">laporan kutu</a>. Harap ingat "
"untuk memilih \"WebKit Gtk\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1677,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah suatu permintaan "
"pull</a>."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1687,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah "
"suatu permintaan pull</a>."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1695,155 +1702,155 @@ msgstr ""
"Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"terkenal\" "
"seperti folder desktop dan folder musik."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stabil lama)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stabil lama)"
-#: database-content.py:511
-msgid "GNOME 3.22 (development)"
-msgstr "GNOME 3.22 (pengembangan)"
-
#: database-content.py:512
-msgid "GNOME 3.20 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.20 (stabil)"
+msgid "GNOME 3.22 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.22 (stabil)"
#: database-content.py:513
+msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.20 (stabil lama)"
+
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (stabil lama)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (stabil lama)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (stabil lama)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (stabil lama)"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stabil lama)"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktur GNOME"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Accessibility"
msgstr "Aksesibilitas"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "Administration Tools"
msgstr "Perkakas Administrasi"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "Apps"
msgstr "App"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "Backends"
msgstr "Backend"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "Core"
msgstr "Inti"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "Core Libraries"
msgstr "Pustaka Inti"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "Development Branches"
msgstr "Branch Pengembangan"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "Development Tools"
msgstr "Perkakas Pengembangan"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Pustaka Tambahan"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop GNOME"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platform Pengembang GNOME"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Desktop Legacy"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Proposal Modul Baru"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "Office Apps"
msgstr "App Perkantoran"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "Stable Branches"
msgstr "Branch Stabil"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "Utils"
msgstr "Util"
@@ -2086,11 +2093,11 @@ msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
-#: stats/models.py:843
+#: stats/models.py:854
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:882
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2101,82 +2108,71 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:906
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1755
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1418
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Berkas POT tak tersedia"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1423
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s pesan"
-#: stats/models.py:1414
+#: stats/models.py:1424
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
-#: stats/models.py:1416 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: stats/models.py:1426 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s kata"
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1430
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s gambar"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1431
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1424
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1577
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda intltool standar."
-
-#: stats/models.py:1578
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
-msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda gnome-doc-utils standar."
-
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:197
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Galat saat menjalankan uji 'intltool-update -m'."
-#: stats/utils.py:199
+#: stats/utils.py:203
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Ada beberapa berkas hilang dari POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:208
+#: stats/utils.py:212
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2185,17 +2181,17 @@ msgstr ""
"Berkas berikut diacu di POTFILES.in atau POTFILES.skip, tapi mereka tak ada: "
"%s"
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:232
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modul %s sepertinya bukan modul gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:239
+#: stats/utils.py:243
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s tak menunjuk ke suatu berkas nyata, mungkin suatu makro."
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:259
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2206,50 +2202,50 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:342
+#: stats/utils.py:353
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "Berkas PO '%s' tak ada atau tak bisa dibaca."
-#: stats/utils.py:370
+#: stats/utils.py:381
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "Berkas PO '%s' tak lolos uji msgfmt: tak diperbarui."
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:383
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Tak bisa mendapat statistik bagi berkas POT '%s'."
-#: stats/utils.py:375
+#: stats/utils.py:386
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Bit executable berkas PO ini di set."
-#: stats/utils.py:404
+#: stats/utils.py:415
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "Berkas PO '%s' tidak dikodekan dalam UTF-8."
-#: stats/utils.py:414
+#: stats/utils.py:425
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas LINGUAS."
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:456
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Tak perlu menyunting berkas LINGUAS atau variabel bagi modul ini"
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:462
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas konfigurasi ALL_LINGUAS."
-#: stats/utils.py:453
+#: stats/utils.py:464
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara modul."
-#: stats/utils.py:460
+#: stats/utils.py:471
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2257,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"Tak tahu mesti mencari variabel DOC_LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara "
"modul."
-#: stats/utils.py:462
+#: stats/utils.py:473
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
@@ -2621,7 +2617,7 @@ msgid "Error:"
msgstr "Galat:"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
msgid "No comment"
msgstr "Tanpa komentar"
@@ -2873,7 +2869,7 @@ msgstr "Statistik"
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
#: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:58
+#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"
@@ -2963,7 +2959,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -3295,7 +3291,7 @@ msgstr "Kemajuan"
msgid "%(name)s Release"
msgstr "Rilis %(name)s"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:56
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
@@ -3318,23 +3314,23 @@ msgstr "Rilis Lebih Lama"
msgid "Download POT file"
msgstr "Unduh berkas POT"
-#: templates/stats_show.html:29 templates/vertimus/vertimus_detail.html:128
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
msgid "Notices"
msgstr "Pemberitahuan"
-#: templates/stats_show.html:38
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "Cari bug serupa sebelum melaporkannya"
-#: templates/stats_show.html:41
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "Laporkan bug ini"
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:181
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:181
msgid "Translated"
msgstr "Diterjemahkan"
-#: templates/stats_show.html:81
+#: templates/stats_show.html:83
msgid "Display document figures"
msgstr "Tampilkan gambar di dokumen"
@@ -3520,51 +3516,51 @@ msgstr[0] " termasuk <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s gambar</a>"
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "Statistik berkas PO (dikurangi):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Aktivitas yang sedang berlangsung pada modul yang sama:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:153
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:155
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Aksi Terarsip (seri arsip %(human_level)s)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Kembali ke aksi kini)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Riwayat aksi sebelumnya)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
msgid "Link to this comment"
msgstr "Taut ke komentar ini"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:185
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Pesan ini telah dikirim ke milis"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:206
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
msgid "diff with:"
msgstr "diff dengan:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:227
msgid "No current actions."
msgstr "Tak ada aksi kini."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
msgid "New Action"
msgstr "Aksi Baru"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:233
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3573,11 +3569,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu <a href=\"%(login_url)s\">terotentikasi</a> dan menjadi anggota "
"dari tim %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:265
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:272
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
msgid "This team is not using the translation workflow."
msgstr "Tim ini tidak memakai alur kerja penerjemahan."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]