[gimp/gimp-2-8] Update Spanish translation



commit c332877c2ae73a50ed2fae19314310f50bcd57ee
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Oct 10 08:32:34 2016 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po |  484 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 246 insertions(+), 238 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index aacbb32..982adc0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-17 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:52+0200\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-09 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-10 10:30+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -53,19 +53,6 @@ msgstr ""
 #. * Cf. bug 762282.
 #.
 #: ../app/about.h:39
-#| msgid ""
-#| "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-#| "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-#| "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any "
-#| "later version.\n"
-#| "\n"
-#| "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-#| "details.\n"
-#| "\n"
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with GIMP.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
 msgid ""
 "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -292,7 +279,7 @@ msgstr "Editor de pinceles"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
 msgid "Brushes"
 msgstr "Pinceles"
 
@@ -339,7 +326,7 @@ msgstr "Empotrable"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
 msgid "Document History"
 msgstr "Historial del documento"
 
@@ -370,7 +357,7 @@ msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
 #: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipografías"
 
@@ -381,12 +368,12 @@ msgstr "Editor de degradados"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799
 msgid "Gradients"
 msgstr "Degradados"
 
 #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Ajustes prefijados de las herramientas"
 
@@ -420,23 +407,23 @@ msgstr "Editor de paleta"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
 msgid "Palettes"
 msgstr "Paletas"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791
 msgid "Patterns"
 msgstr "Patrones"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Complementos"
 
 #. Quick Mask Color
 #: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Máscara rápida"
 
@@ -463,7 +450,7 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "Editor de textos"
 
 #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 ../app/gui/gui.c:441
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Opciones de herramienta"
 
@@ -1384,7 +1371,7 @@ msgid "_About"
 msgstr "A_cerca de"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 ../app/widgets/gimptoolbox.c:539
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Caja de herramientas"
 
@@ -3286,7 +3273,7 @@ msgstr "Escalar la imagen"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:693 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:406
 #: ../app/pdb/image-cmds.c:442 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
@@ -7522,7 +7509,7 @@ msgid "Parasites"
 msgstr "Parásitos"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Dinámica"
@@ -7533,7 +7520,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -8473,7 +8460,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Eliminar una ruta"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:719 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:719 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
@@ -9324,7 +9311,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Crear una imagen nueva"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
 msgid "_Template:"
 msgstr "Plan_tilla:"
 
@@ -9559,7 +9546,7 @@ msgstr "Seleccionar origen"
 
 # Es Degradado
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Degradado"
 
@@ -9618,22 +9605,22 @@ msgstr "Vista previa"
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr "La fuente seleccionada no contiene colores."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Restablecer todas las preferencias"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr ""
 "¿Realmente desea reiniciar todas las preferencias a sus valores "
 "predeterminados?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:362
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr ""
 "Necesitará reiniciar GIMP para que los siguientes cambios tengan efecto:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:544
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9641,17 +9628,17 @@ msgstr ""
 "Sus combinaciones de teclas se restablecerán a los valores de fábrica la "
 "próxima vez que inicie GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:555
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Eliminar todas las combinaciones de teclas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr ""
 "¿Realmente desea eliminar todas las combinaciones de teclas de todos los "
 "menús?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:618
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9659,7 +9646,7 @@ msgstr ""
 "Su configuración de ventanas se restablecerá al valor de fábrica la próxima "
 "vez que inicie GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:653
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9667,7 +9654,7 @@ msgstr ""
 "Su configuración de dispositivos de entrada se restablecerá a los valores de "
 "fábrica la siguiente vez que inicie GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:688
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9675,762 +9662,774 @@ msgstr ""
 "Sus opciones de herramientas se restablecerán a los valores predeterminados "
 "la próxima vez que inicie GIMP."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "Mostrar la barra de _menús"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "Mostrar las _reglas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "Mostrar la barra de es_tado"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
 msgid "Show s_election"
 msgstr "Mostrar la s_elección"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "Mostrar el _límite de la capa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Mostra_r las guías"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "Mostrar la _rejilla"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "Modo de _relleno del lienzo:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "Color de _relleno del lienzo:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Consumo de recursos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Número mínimo de niveles de _deshacer:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "_Memoria máxima para deshacer:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1591
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Número de _procesadores que usar:"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas de imágenes"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Tamaño de las _miniaturas:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr ""
 "Mantener un registro de los archivos utilizados en la lista de documentos "
 "recientes"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfaz de usuario"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
 msgid "Previews"
 msgstr "Vistas previas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Combinaciones de teclas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores predeterminados"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Eliminar _todas las combinaciones de teclas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Seleccionar un tema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Recargar el tema act_ual"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
 msgid "Help System"
 msgstr "Sistema de ayuda"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Mostrar _consejos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Mostrar _botones de ayuda"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Usar la versión en línea"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Usar una copia instalada localmente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
 msgid "User manual:"
 msgstr "Manual del usuario:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Existe una instalación local del manual de usuario."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "El manual del usuario no está instalado localmente."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
+#. If there is no webkit available, assume we are on a platform
+#. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
+#. *  the combo.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Visor de ayuda"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "_Visor de ayuda:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+msgid ""
+"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
+"instead."
+msgstr ""
+"Parece que el explorador de ayuda de GIMP no está instalado. Use el "
+"navegador web en su lugar."
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Guardar las opciones de herramientas _ahora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr ""
 "R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores "
 "predeterminados"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "Ajuste a la rejilla y la guía"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "Distancia del ajus_te:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "_Interpolación predeterminada:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pincel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Dinámica"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Patrón"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Herramienta mover"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Definir capa o ruta como activa"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "Mostrar color de _fondo y frente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Mostrar _pinceles, patrones y degradados activos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Mostrar imagen _activa"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020
 msgid "Tools configuration"
 msgstr "Configuración de las herramientas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Imagen nueva predeterminada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
 msgid "Default Image"
 msgstr "Imagen predeterminada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Establecer el color predeterminado de la máscara rápida"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Color de la máscara rápida:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Rejilla de imagen predeterminada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Rejilla predeterminada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Ventanas de imagen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Usar «p_unto por punto» de forma predeterminada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Velocid_ad del «desfile de hormigas»:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Ajustar a la ventana"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "_Proporción de ampliación inicial:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Barra espaciadora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Mientras se pulsa la barra espaciadora:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Punteros del ratón"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Mostrar el contorno del _pincel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Mostrar el puntero de las herramientas de _pintura"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_Modo del puntero:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
 msgid "Pointer re_ndering:"
 msgstr "Re_nderizado del puntero:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "Puntero diestro/_zurdo:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Título y estado"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242
 msgid "Current format"
 msgstr "Formato actual"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
 msgid "Default format"
 msgstr "Formato predeterminado"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Mostrar la relación de ampliación"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
 msgid "Show image size"
 msgstr "Mostrar el tamaño de imagen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Formato del título de imagen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparencia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
 msgid "_Check style:"
 msgstr "Estilo de la _cuadrícula:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Resolución de monitor"
 
 # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:208 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
 msgstr "píxeles"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
 msgid "ppi"
 msgstr "ppp"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Detectar automáticamente (actualmente %d x %d ppp)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "Introducir _manualmente"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "C_alibrar…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
 msgid "Color Management"
 msgstr "Gestión del color"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "Perfil _RGB:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "Seleccionar el perfil de color RGB"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "Perfil _CMYK:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Seleccionar el perfil de color CMYK"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "Perfil del _monitor:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Seleccionar el perfil de color del monitor"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "Perfil de simulación de _impresión:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "Seleccionar el perfil de color de la impresora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_Modo de operación:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "In_tentar utilizar el perfil de monitor del sistema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "Prueba de renderizado en _pantalla:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "_Pseudoprueba de renderizado:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Marcar a partir de los colores del gamut"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Seleccionar el color de las advertencias"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Comportamiento de apertura de archivos:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Dispositivos de entrada"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Dispositivos de entrada extendidos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos…"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr ""
 "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los "
 "valores predeterminados"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Controles adicionales de entrada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Controladores de entrada"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
 msgid "Window Management"
 msgstr "Gestión de la ventana"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Hints del gestor de ventanas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Pista para los emprotables y la caja de herramien_tas:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
 msgid "Focus"
 msgstr "Foco"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Activar la imagen con el _foco"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Posiciones de las ventanas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr ""
 "R_estaurar las posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Carpeta temporal:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Carpeta de intercambio:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Carpetas de pinceles"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Seleccionar la carpeta de pinceles"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Carpetas de dinámicas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Selecciona las carpetas de dinámicas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Carpetas de patrones"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Carpetas de paletas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Carpetas de degradados"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Carpetas de tipografías"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Carpetas de preajustes de las herramientas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de preajustes"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Carpetas de complementos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2813
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
 msgid "Scripts"
 msgstr "Guiones"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Carpetas de scripts-fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Carpetas de módulos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Intérpretes"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Carpetas del intérprete"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de los intérpretes"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Carpetas de entorno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Carpetas de temas"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Seleccionar las carpetas de temas"
 
@@ -15402,15 +15401,15 @@ msgstr "Anchura"
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:297
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:308
 msgid "Help browser is missing"
 msgstr "Falta el visor de ayuda"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:298
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:309
 msgid "The GIMP help browser is not available."
 msgstr "No está disponible el visor de ayuda de GIMP"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:299
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -15419,31 +15418,40 @@ msgstr ""
 "instalación. En su lugar, puede usar el navegador web para leer las páginas "
 "de ayuda."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:340
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:351
 msgid "Help browser doesn't start"
 msgstr "El visor de ayuda no se inicia"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:341
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:352
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 msgstr "No se ha podido iniciar el complemento del visor de ayuda de GIMP."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:368
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:354
+#| msgid ""
+#| "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your "
+#| "installation. You may instead use the web browser for reading the help "
+#| "pages."
+msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
+msgstr ""
+"En su lugar, puede usar el navegador web para leer las páginas de ayuda."
+
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:380
 msgid "Use _Web Browser"
 msgstr "Usar el navegador _web"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:712
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:724
 msgid "GIMP user manual is missing"
 msgstr "Falta el manual de usuario de GIMP"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:719
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:731
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_Leer en línea"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:743
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:755
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr "El manual de usuario de GIMP no está instalado en su equipo."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:746
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:758
 msgid ""
 "You may either install the additional help package or change your "
 "preferences to use the online version."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]