[dconf-editor] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 883da2fd74ec67943b4791219b0d7f3decd2715c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Oct 15 15:16:19 2016 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  672 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 479 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d700785..6e292ff 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dconf-editor 3.19.x\n"
+"Project-Id-Version: dconf-editor 3.23.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-15 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-15 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -79,9 +79,22 @@ msgstr ""
 "Direkte redigering av konfigurasjonen er en avansert funksjon og kan "
 "forårsake at programmer ikke fungerer korrekt."
 
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#. a translatable version of project_group
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME prosjektet"
+
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:140
+#: ../editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf redigering"
 
@@ -90,7 +103,7 @@ msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Konfigurasjonsredigering fo dconf"
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:142
+#: ../editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Rediger konfigurasjonsdatabasen direkte"
 
@@ -119,102 +132,131 @@ msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Et flagg som slår på maksimert modus"
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Et flagg som slår på fullskjerm modus"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "En liste med stier som har bokmerker"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
 msgid "Show initial warning"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr ""
 
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Et flagg som slår på fullskjerm modus"
+
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
-msgid "A boolean, type \"b\""
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
-msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
-msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
@@ -224,11 +266,11 @@ msgid ""
 "of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
 "the bus.\n"
@@ -237,11 +279,11 @@ msgid ""
 "of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
 "none: \"[]\").\n"
@@ -250,11 +292,11 @@ msgid ""
 "of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
 "message.\n"
@@ -263,149 +305,164 @@ msgid ""
 "of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
 msgid "A number with range"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Oppregning"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
 #: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Handlinger"
 
 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
 msgid "Current view actions"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende handlinger for visning"
 
 #: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
 msgid "Search"
@@ -415,167 +472,362 @@ msgstr "Søk"
 msgid "Search keys"
 msgstr "Søk i nøkler"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr "Ingen nøkler i denne stien"
-
 #: ../editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Skriv ut versjon og avslutt"
 
 #. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:90
+#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:143
+#: ../editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2015 – Arnaud Bonatti"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 msgstr ""
 "Opphavsrett © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
-"Opphavsrett © 2015 – Arnaud Bonatti"
+"Opphavsrett © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: ../editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:200
-msgid "True"
-msgstr "Sann"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
-msgid "False"
-msgstr "Usann"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ingenting"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
-msgid "true"
-msgstr "sann"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
-msgid "false"
-msgstr "usann"
-
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
-msgid "nothing"
-msgstr "ingenting"
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr ""
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: ../editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: ../editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Streng"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
-#, fuzzy
+#: ../editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
-msgstr "Streng"
+msgstr "Strengmatrise"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: ../editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Oppregning"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: ../editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagg"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Double [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbel"
 
 #. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: ../editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
-msgstr ""
+msgstr "Type D-Bus-håndtak"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: ../editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
-msgstr ""
+msgstr "Objektsti for D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: ../editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
-msgstr ""
+msgstr "Matrise med D-Bus objektstier"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: ../editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus-signatur"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Heltall [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-model.vala:222
+msgid "Integer"
+msgstr "Heltall"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:84
+#: ../editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr "Sann"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr "Usann"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr "sann"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr "usann"
+
+#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
+#: ../editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr "ingenting"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr "Denne verdien er ugyldig for denne nøkkeltypen."
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
-msgstr "Takk for at du bruker Dconf-redigering for å redigere dine konfigurasjoner!"
+msgstr ""
+"Takk for at du bruker Dconf-redigering for å redigere dine konfigurasjoner!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:85
+#: ../editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
-msgstr "Ikke glem at noen innstillinger kan forstyrre programmer, så vær forsiktig."
+msgstr ""
+"Ikke glem at noen innstillinger kan forstyrre programmer, så vær forsiktig."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:86
+#: ../editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Jeg skal være forsiktig"
 
 #. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:90
+#: ../editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Vis denne dialogen neste gang."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:152
+#: ../editor/dconf-window.vala:242
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopier denne stien"
 
-#. TODO protection against some chars in text? 1/2
-#: ../editor/dconf-window.vala:154
+#: ../editor/dconf-window.vala:247
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Nullstill synlige nøkler"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:183
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-msgstr "Oops! Fant ingen ting i denne stien."
+#: ../editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Reset recursively"
+msgstr "Nullstill rekursivt"
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:256
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr "Gå til pausemodus"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr "Bokmerkemeny"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr "Lag bokmerke for denne stien"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr "Fjern bokmerke for denne stien"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr "Søkefelt"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr "Handlingsmeny"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Current row menu"
+msgstr "Meny for aktiv rad"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Utklippstavle"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr "Kopier beskrivelse"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr "Kopier sti"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr "Navigering med stilinje"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr "Åpne rotmappe"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr "Åpne opphavsmappe"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr "Åpne aktiv "
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr "Generisk"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr "Vis denne hjelpen"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+msgid "No Schema Found"
+msgstr "Fant ingen skjema"
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr "Tast slettet."
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr "%s (tast slettet)"
+
+#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr "Tilpass …"
+
+#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+msgid "Set to default"
+msgstr "Sett til forvalg"
+
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr "Forkast endring"
+
+#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
+#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
+#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+msgid "Erase key"
+msgstr "Slett nøkkel"
+
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr "Ikke slett"
+
+#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
-msgid "Key Editor"
-msgstr "Nøkkelredigering"
+#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr "Ingen endring"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+msgid "Default value"
+msgstr "Forvalgt verdi"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr "Ingenting å nullstille."
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr "Verdien er ugyldig."
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+"Endringen vil bli forkastet hvis du avslutter denne visningen uten å ta den "
+"i bruk."
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+"Endringen vil bli påført ved en slik forespørsel eller hvis du avslutter "
+"denne visningen."
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr "Endringer vil utsettes til du forespør dem."
+
+#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
+#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr "%s%s"
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "innstillinger;konfigurasjon;"
+msgstr[1] "innstillinger;konfigurasjon;"
+
+#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
+#. * the space before the "and" is probably wanted, and
+#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
+#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../editor/registry-info.ui.h:1
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -583,55 +835,89 @@ msgid ""
 "keys."
 msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
-msgstr "Egendefinert verdi"
+#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#: ../editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Skjema"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
+#: ../editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
+#: ../editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:9
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
+#: ../editor/registry-info.vala:84
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Forvalg"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: ../editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr "Nåværende verdi"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Bruk forvalgt verdi"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:76
-msgid "No Schema Found"
-msgstr "Fant ingen skjema"
+#: ../editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr "Egendefinert verdi"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Customize…"
-msgstr "Tilpass …"
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
+#: ../editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:205
-msgid "Set to default"
-msgstr "Sett til forvalg"
+#: ../editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:214
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
+#: ../editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:336
-msgid "Default value"
-msgstr "Forvalgt verdi"
+#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+msgid "No keys in this path"
+msgstr "Ingen nøkler i denne stien"
+
+#: ../editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr "Kan ikke finne mappe «%s»."
+
+#: ../editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr "Kan ikke finne nøkkel «%s» her."
+
+#: ../editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr "Nøkkel «%s» er fjernet."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]