[libgweather] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Friulian translation
- Date: Mon, 17 Oct 2016 11:03:51 +0000 (UTC)
commit 0ca24e8d3aa6c1c0fb7d2af3d5906417a4a66a66
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Oct 17 11:03:44 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index cabc895..a94bc04 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-03 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-03 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-17 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
msgid "Location Entry"
@@ -746,10 +746,10 @@ msgid ""
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
"calculations, not for weather forecast."
msgstr ""
-"La posizion predefinide par le applet meteo. Il prin cjamp al è il non "
-"mostrât. Se vueit al vegnarà cjolt dal database dai lûcs. Il secont cjamp al "
-"è il codiç METAR pe stazion meteo predefinide. A scugne NO sedi vueit e al à "
-"di corispuindi a un <codiç> tal file Locations.xml. Il tierç cjamp a "
-"je une tuple (latitudin, longjitudin) par passâ parsore al valôr cjolt dal "
-"database. Chest al ven doprât nome par il calcul dal cricâ dal dì e pes "
-"fasis lunârs, no par previsions meteorologjichis."
+"La posizion predefinide pe applet meteo. Il prin cjamp al è il non mostrât. "
+"Se vueit al vegnarà cjolt de base di dâts dai lûcs. Il secont cjamp al è il "
+"codiç METAR pe stazion meteo predefinide. Al scugne NO jessi vueit e al à di "
+"corispuindi a un <codiç> tal file Locations.xml. Il tierç cjamp al è "
+"une tuple (latitudin, longjitudin) par passâ parsore al valôr cjolt de base "
+"di dâts. Chest al ven doprât nome pal calcul dal cricâ dal dì e pes fasis "
+"lunârs, no par previsions meteorologjichis."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]