[gnumeric] Update German translation



commit 8c6bbc4bd053abea90ad36814e69cabd17da1b74
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Wed Oct 19 21:17:14 2016 +0000

    Update German translation

 po-functions/de.po |10283 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 6368 insertions(+), 3915 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/de.po b/po-functions/de.po
index ac3c048..fc3910e 100644
--- a/po-functions/de.po
+++ b/po-functions/de.po
@@ -60,427 +60,337 @@
 # Christian Meyer <chrisime gnome org>, 2001.
 # Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2002.
 # Hendrik Richter <hendrik gnome-de org>, 2005.
-# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009-2011.
+# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009-2011, 2016.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010, 2011, 2015.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-07 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 02:23+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-19 23:15+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:140
-msgid "EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian 
Church"
-msgstr "EASTERSUNDAY:Ostersonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den römischen Riten der Christlichen 
Kirche"
+msgid ""
+"EASTERSUNDAY:Easter Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman "
+"rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"EASTERSUNDAY:Ostersonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den römischen "
+"Riten der Christlichen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:142
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter Sunday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Ostersonntags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Easter "
+"Sunday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Ostersonntags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:143
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:166
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:186
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:205
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:224
-msgid "Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may also be prohibited."
-msgstr "Jahreszahlen aus zwei Ziffern werden wie anderenorts in Gnumeric angepasst. Daten vor 1904 könnten 
auch untersagt sein."
+msgid ""
+"Two digit years are adjusted as elsewhere in Gnumeric. Dates before 1904 may "
+"also be prohibited."
+msgstr ""
+"Jahreszahlen aus zwei Ziffern werden wie anderenorts in Gnumeric angepasst. "
+"Daten vor 1904 könnten auch untersagt sein."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:146
-msgid "The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for years after 1904. This 
function is not specified in ODF/OpenFormula."
-msgstr "Die Version von EASTERSUNDAY mit einem Argument ist kompatibel mit OpenOffice für alle Jahre nach 
1904. Diese Funktion ist nicht in ODF/OpenFormula spezifiziert."
+msgid ""
+"The 1-argument version of EASTERSUNDAY is compatible with OpenOffice for "
+"years after 1904. This function is not specified in ODF/OpenFormula."
+msgstr ""
+"Die Version von EASTERSUNDAY mit einem Argument ist kompatibel mit "
+"OpenOffice für alle Jahre nach 1904. Diese Funktion ist nicht in ODF/"
+"OpenFormula spezifiziert."
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:163
-msgid "ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian 
Church"
-msgstr "ASHWEDNESDAY:Aschermittwoch im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der Römisch-Katholischen 
Kirche"
+msgid ""
+"ASHWEDNESDAY:Ash Wednesday in the Gregorian calendar according to the Roman "
+"rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"ASHWEDNESDAY:Aschermittwoch im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der "
+"Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:165
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash Wednesday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Aschermittwochs"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ash "
+"Wednesday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Aschermittwochs"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:183
-msgid "PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the 
Christian Church"
-msgstr "PENTECOSTSUNDAY:Pfingstsonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der Römisch-Katholischen 
Kirche"
+msgid ""
+"PENTECOSTSUNDAY:Pentecost Sunday in the Gregorian calendar according to the "
+"Roman rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"PENTECOSTSUNDAY:Pfingstsonntag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten "
+"der Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:185
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost Sunday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Pfingstsonntags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Pentecost "
+"Sunday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Pfingstsonntags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:202
-msgid "GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the Christian Church"
-msgstr "GOODFRIDAY:Karfreitag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der Römisch-Katholischen Kirche"
+msgid ""
+"GOODFRIDAY:Good Friday in the Gregorian calendar according to the Roman rite "
+"of the Christian Church"
+msgstr ""
+"GOODFRIDAY:Karfreitag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der "
+"Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:204
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Karfreitags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Good Friday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Karfreitags"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:221
-msgid "ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to the Roman rite of the 
Christian Church"
-msgstr "ASCENSIONTHURSDAY:Himmelfahrtstag im Gregorianischen Kalender gemäß den Riten der 
Römisch-Katholischen Kirche"
+msgid ""
+"ASCENSIONTHURSDAY:Ascension Thursday in the Gregorian calendar according to "
+"the Roman rite of the Christian Church"
+msgstr ""
+"ASCENSIONTHURSDAY:Himmelfahrtstag im Gregorianischen Kalender gemäß den "
+"Riten der Römisch-Katholischen Kirche"
 
 #: ../plugins/fn-christian-date/functions.c:223
-msgid "year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension Thursday"
-msgstr "year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten Himmelfahrtstags"
+msgid ""
+"year:year between 1582 and 9956, defaults to the year of the next Ascension "
+"Thursday"
+msgstr ""
+"year:Jahr zwischen 1582 und 9956, Vorgabe ist das Jahr des nächsten "
+"Himmelfahrtstags"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:79
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:85
 msgid "COMPLEX:a complex number of the form @{x} + @{y}@{i}"
 msgstr "COMPLEX:eine komplexe Zahl der Form @{x} + @{y}@{i}."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:86
 msgid "x:real part"
 msgstr "x:reeller Teil"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:81
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:87
 msgid "y:imaginary part"
 msgstr "y:imaginärer Teil"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:82
-msgid "i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
-msgstr "i:das Suffix der komplexen Zahl, entweder »i« oder »j«, Vorgabe ist »i«"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:88
+msgid ""
+"i:the suffix for the complex number, either \"i\" or \"j\"; defaults to \"i\""
+msgstr ""
+"i:das Suffix der komplexen Zahl, entweder »i« oder »j«, Vorgabe ist »i«"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:83
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:89
 msgid "If @{i} is neither \"i\" nor \"j\", COMPLEX returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{i} weder »i« noch »j« ist, gibt COMPLEX  #WERT! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:139
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:190
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:261
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:287
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:393
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:421
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:447
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:472
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:499
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:526
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:561
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1076
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1186
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1216
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1285
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:84
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:197
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:219
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:389
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:406
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:431
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:492
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:511
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:534
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:557
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:579
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:627
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:662
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:726
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:764
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:263
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:316
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:365
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:409
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:436
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:459
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:482
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:505
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:525
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1105
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1128
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:97
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1285
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1440
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1480
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1534
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1587
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1626
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1661
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1703
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1759
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:103
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:287
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:66
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:129
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:230
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:248
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:270
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:330
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:356
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:380
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:399
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:434
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:480
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:559
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:671
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:768
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:805
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:859
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:878
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:912
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:953
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1122
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1155
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1177
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1215
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1239
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1371
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1414
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1432
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1546
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1564
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1611
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1635
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1681
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1698
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1735
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1770
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1805
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1842
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1921
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1946
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1973
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1999
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2023
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2064
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2109
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2236
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2484
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2528
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2571
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2614
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2671
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2861
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2959
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3004
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:249
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:85
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:113
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:278
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:326
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:356
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:419
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:443
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:487
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:566
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:595
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:642
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:695
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:720
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:745
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:771
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:806
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:846
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:900
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:968
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1000
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1030
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1057
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1087
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1175
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1212
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1253
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1338
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1375
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1541
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1573
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1669
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1696
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1726
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1761
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1788
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1820
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1852
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1884
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1917
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1967
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1992
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2017
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2044
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2073
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2092
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2118
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2250
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2293
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2342
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2422
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2480
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2539
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2564
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2623
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2650
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2680
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2707
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2831
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2874
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2915
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2981
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3150
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4080
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4137
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4185
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4250
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:68
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:140
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:247
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:266
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:283
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:303
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:367
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:387
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:514
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:583
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:603
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:625
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:669
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:700
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:795
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:841
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:942
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:966
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1019
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1162
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1233
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1316
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:90 ../plugins/fn-complex/functions.c:114
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:141 ../plugins/fn-complex/functions.c:165
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:192 ../plugins/fn-complex/functions.c:260
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:285 ../plugins/fn-complex/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:438 ../plugins/fn-complex/functions.c:462
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:487 ../plugins/fn-complex/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:543 ../plugins/fn-complex/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1038
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1173
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1242 ../plugins/fn-date/functions.c:84
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:197 ../plugins/fn-date/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:354 ../plugins/fn-date/functions.c:389
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:406 ../plugins/fn-date/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:492 ../plugins/fn-date/functions.c:511
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:534 ../plugins/fn-date/functions.c:557
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:579 ../plugins/fn-date/functions.c:603
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:627 ../plugins/fn-date/functions.c:662
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:726 ../plugins/fn-date/functions.c:764
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:238 ../plugins/fn-eng/functions.c:263
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:287 ../plugins/fn-eng/functions.c:316
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:342 ../plugins/fn-eng/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:415 ../plugins/fn-eng/functions.c:442
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:465 ../plugins/fn-eng/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:511 ../plugins/fn-eng/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1476 ../plugins/fn-eng/functions.c:1499
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:97 ../plugins/fn-info/functions.c:1285
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1351 ../plugins/fn-info/functions.c:1440
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1458 ../plugins/fn-info/functions.c:1480
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1507 ../plugins/fn-info/functions.c:1534
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1571 ../plugins/fn-info/functions.c:1587
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1609 ../plugins/fn-info/functions.c:1626
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1644 ../plugins/fn-info/functions.c:1661
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1683 ../plugins/fn-info/functions.c:1703
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1722 ../plugins/fn-info/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:52 ../plugins/fn-logical/functions.c:103
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:131 ../plugins/fn-logical/functions.c:373
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:391 ../plugins/fn-math/functions.c:195
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:258 ../plugins/fn-math/functions.c:359
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:377 ../plugins/fn-math/functions.c:399
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:459 ../plugins/fn-math/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:509 ../plugins/fn-math/functions.c:528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:563 ../plugins/fn-math/functions.c:630
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:654 ../plugins/fn-math/functions.c:679
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:700 ../plugins/fn-math/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:741 ../plugins/fn-math/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:781 ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:832 ../plugins/fn-math/functions.c:869
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:940 ../plugins/fn-math/functions.c:959
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:993 ../plugins/fn-math/functions.c:1034
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1144 ../plugins/fn-math/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1234 ../plugins/fn-math/functions.c:1256
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1294 ../plugins/fn-math/functions.c:1318
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1450 ../plugins/fn-math/functions.c:1493
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1511 ../plugins/fn-math/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1643 ../plugins/fn-math/functions.c:1690
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1714 ../plugins/fn-math/functions.c:1760
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1793 ../plugins/fn-math/functions.c:1830
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1865 ../plugins/fn-math/functions.c:1900
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1937 ../plugins/fn-math/functions.c:2016
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2041 ../plugins/fn-math/functions.c:2068
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2094 ../plugins/fn-math/functions.c:2118
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2159 ../plugins/fn-math/functions.c:2204
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2331 ../plugins/fn-math/functions.c:2579
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2623 ../plugins/fn-math/functions.c:2666
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2709 ../plugins/fn-math/functions.c:2766
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2956 ../plugins/fn-math/functions.c:3054
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3099 ../plugins/fn-random/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:249 ../plugins/fn-stat/functions.c:85
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112 ../plugins/fn-stat/functions.c:138
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165 ../plugins/fn-stat/functions.c:275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323 ../plugins/fn-stat/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383 ../plugins/fn-stat/functions.c:416
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:440 ../plugins/fn-stat/functions.c:484
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:534 ../plugins/fn-stat/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:592 ../plugins/fn-stat/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:639 ../plugins/fn-stat/functions.c:736
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:762 ../plugins/fn-stat/functions.c:787
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:812 ../plugins/fn-stat/functions.c:837
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:862 ../plugins/fn-stat/functions.c:896
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:935 ../plugins/fn-stat/functions.c:987
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1055 ../plugins/fn-stat/functions.c:1087
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1117 ../plugins/fn-stat/functions.c:1144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1174 ../plugins/fn-stat/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1299 ../plugins/fn-stat/functions.c:1340
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1425 ../plugins/fn-stat/functions.c:1462
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1628 ../plugins/fn-stat/functions.c:1660
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756 ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1813 ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1881 ../plugins/fn-stat/functions.c:1910
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1942 ../plugins/fn-stat/functions.c:1974
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2006 ../plugins/fn-stat/functions.c:2039
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2087 ../plugins/fn-stat/functions.c:2111
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2135 ../plugins/fn-stat/functions.c:2162
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2191 ../plugins/fn-stat/functions.c:2210
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2236 ../plugins/fn-stat/functions.c:2367
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2410 ../plugins/fn-stat/functions.c:2459
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2539 ../plugins/fn-stat/functions.c:2597
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2656 ../plugins/fn-stat/functions.c:2680
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2705 ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2760 ../plugins/fn-stat/functions.c:2788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2813 ../plugins/fn-stat/functions.c:3043
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3085 ../plugins/fn-stat/functions.c:3131
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3174 ../plugins/fn-stat/functions.c:3218
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3284 ../plugins/fn-stat/functions.c:3453
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4396 ../plugins/fn-stat/functions.c:4453
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501 ../plugins/fn-stat/functions.c:4566
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:68 ../plugins/fn-string/functions.c:140
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:251 ../plugins/fn-string/functions.c:270
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:287 ../plugins/fn-string/functions.c:307
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:371 ../plugins/fn-string/functions.c:391
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:518 ../plugins/fn-string/functions.c:587
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:607 ../plugins/fn-string/functions.c:628
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:649 ../plugins/fn-string/functions.c:728
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:772 ../plugins/fn-string/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:841 ../plugins/fn-string/functions.c:898
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:944 ../plugins/fn-string/functions.c:1046
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1070 ../plugins/fn-string/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1170 ../plugins/fn-string/functions.c:1266
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1337 ../plugins/fn-string/functions.c:1420
 msgid "This function is Excel compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:109
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111
 msgid "IMAGINARY:the imaginary part of the complex number @{z}"
 msgstr "IMAGINARY:der imaginäre Teil der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:110
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:137
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:161
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:188
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:236
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:285
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:311
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:338
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:364
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:391
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:418
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:442
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:470
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:497
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:591
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:616
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:640
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:665
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:690
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:714
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:739
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:817
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:844
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:893
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:917
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:944
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:972
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1000
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1024
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1049
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1074
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1100
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1125
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1151
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:112 ../plugins/fn-complex/functions.c:139
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:163 ../plugins/fn-complex/functions.c:190
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214 ../plugins/fn-complex/functions.c:236
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258 ../plugins/fn-complex/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:308 ../plugins/fn-complex/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:357 ../plugins/fn-complex/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:408 ../plugins/fn-complex/functions.c:433
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:460 ../plugins/fn-complex/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:572 ../plugins/fn-complex/functions.c:596
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:619 ../plugins/fn-complex/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:667 ../plugins/fn-complex/functions.c:690
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:714 ../plugins/fn-complex/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:763 ../plugins/fn-complex/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:815 ../plugins/fn-complex/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:862 ../plugins/fn-complex/functions.c:885
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:911 ../plugins/fn-complex/functions.c:938
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:965 ../plugins/fn-complex/functions.c:988
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1012
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1036
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1061
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1110
 msgid "z:a complex number"
 msgstr "z:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:111
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:189
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:214
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:260
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:286
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:313
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:340
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:366
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:392
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:420
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:446
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:471
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:498
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:592
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:617
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:641
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:715
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:740
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:766
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:793
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:820
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:845
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:894
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:920
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:948
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1001
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1025
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1050
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1075
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1101
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:113 ../plugins/fn-complex/functions.c:140
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:164 ../plugins/fn-complex/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:215 ../plugins/fn-complex/functions.c:237
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:259 ../plugins/fn-complex/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310 ../plugins/fn-complex/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:359 ../plugins/fn-complex/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:410 ../plugins/fn-complex/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:461 ../plugins/fn-complex/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:573 ../plugins/fn-complex/functions.c:597
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:620 ../plugins/fn-complex/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:668 ../plugins/fn-complex/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:715 ../plugins/fn-complex/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:766 ../plugins/fn-complex/functions.c:792
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816 ../plugins/fn-complex/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:863 ../plugins/fn-complex/functions.c:888
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:915 ../plugins/fn-complex/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:966 ../plugins/fn-complex/functions.c:989
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1013
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1037
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1062
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1086
 msgid "If @{z} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
 msgstr "Falls @{z} keine gültige komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:138
 msgid "IMABS:the absolute value of the complex number @{z}"
 msgstr "IMABS:der absolute Wert der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:160
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:162
 msgid "IMREAL:the real part of the complex number @{z}"
 msgstr "IMREAL:der reelle Teil der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:187
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:189
 msgid "IMCONJUGATE:the complex conjugate of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCONJUGATE:die komplex konjugierte der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:212
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:213
 msgid "IMINV:the reciprocal, or inverse, of the complex number @{z}"
 msgstr "IMINV:die reziproke, oder der Kehrwert, der komplexen Zahl @{z}"
 
@@ -488,277 +398,365 @@ msgstr "IMINV:die reziproke, oder der Kehrwert, der komplexen Zahl @{z}"
 msgid "IMNEG:the negative of the complex number @{z}"
 msgstr "IMNEG:die negative der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:258
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:257
 msgid "IMCOS:the cosine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOS:der Kosinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:282
 msgid "IMTAN:the tangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMTAN:der Tangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:310
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:307
 msgid "IMSEC:the secant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSEC:der Sekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:312
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:309
 msgid "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
 msgstr "IMSEC(@{z}) = 1/IMCOS(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:337
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:332
 msgid "IMCSC:the cosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCSC:der Kosekans er komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:334
 msgid "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
 msgstr "IMCSC(@{z}) = 1/IMSIN(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:363
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:356
 msgid "IMCOT:the cotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOT:der Kotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:358
 msgid "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
 msgstr "IMCOT(@{z}) = IMCOS(@{z})/IMSIN(@{z})."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:381
 msgid "IMEXP:the exponential of the complex number @{z}"
 msgstr "IMEXP:der Exponent der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:407
 msgid "IMARGUMENT:the argument theta of the complex number @{z} "
 msgstr "IMARGUMENT:Das Argument Theta der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:419
-msgid "The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real axis."
-msgstr "Das Argument Theta einer komplexen Zahl entspricht dem Winkel im Bogenmaß von der realen Achse."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:409
+msgid ""
+"The argument theta of a complex number is its angle in radians from the real "
+"axis."
+msgstr ""
+"Das Argument Theta einer komplexen Zahl entspricht dem Winkel im Bogenmaß "
+"von der realen Achse."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:411
+msgid ""
+"If @{z} is 0, 0 is returned.  This is different from Excel which returns an "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{z} 0 ist, wird 0 zurückgegeben. Dies ist in Excel anders, wo ein "
+"Fehler zurückgegeben wird."
+
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:432
 msgid "IMLN:the natural logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLN:der natürliche Logarithmus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:434
 msgid ""
 "The result will have an imaginary part between -π and +π.\n"
-"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may need to add or subtract an even 
multiple of π to the imaginary part."
+"The natural logarithm is not uniquely defined on complex numbers. You may "
+"need to add or subtract an even multiple of π to the imaginary part."
 msgstr ""
 "Das Ergebnis hat einen imaginären Teil zwischen -π und +π.\n"
-"Der natürliche Logarithmus ist nicht eindeutig für komplexe Zahlen definiert. Gegebenenfalls muss ein 
gerades Vielfaches von π zum imaginären Teil addiert oder von ihm subtrahiert werden."
+"Der natürliche Logarithmus ist nicht eindeutig für komplexe Zahlen "
+"definiert. Gegebenenfalls muss ein gerades Vielfaches von π zum imaginären "
+"Teil addiert oder von ihm subtrahiert werden."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:469
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:459
 msgid "IMLOG2:the base-2 logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLOG2:der Logarithmus zur Basis 2 der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:496
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:484
 msgid "IMLOG10:the base-10 logarithm of the complex number @{z}"
 msgstr "IMLOG2:der Logarithmus zur Basis 10 der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:508
 msgid "IMPOWER:the complex number @{z1} raised to the @{z2}th power"
 msgstr "IMPOWER:die komplexe Zahl @{z1} hoch @{z2}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:523
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:558
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1183
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1213
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1282
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:509 ../plugins/fn-complex/functions.c:540
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1141
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1239
 msgid "z1:a complex number"
 msgstr "z1:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:524
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:559
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1184
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1214
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1283
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:510 ../plugins/fn-complex/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1142
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1171
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1240
 msgid "z2:a complex number"
 msgstr "z2:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:525
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:560
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1185
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:511 ../plugins/fn-complex/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1143
 msgid "If @{z1} or @{z2} is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls @{z1} oder @{z2} keine gültige komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls @{z1} oder @{z2} keine gültige komplexe Zahl ist, wird #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:557
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:539
 msgid "IMDIV:the quotient of two complex numbers @{z1}/@{z2}"
 msgstr "IMDIV:der Quotient zweier komplexer Zahlen @{z1}/@{z2}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:571
 msgid "IMSIN:the sine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSIN:der Sinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:595
 msgid "IMSINH:the hyperbolic sine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSINH:der hyperbolische Sinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:618
 msgid "IMCOSH:the hyperbolic cosine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOSH:der hyperbolische Kosinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:664
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:642
 msgid "IMTANH:the hyperbolic tangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMTANH:der hyperbolische Tangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:666
 msgid "IMSECH:the hyperbolic secant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSECH:der hyperbolische Sekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:689
 msgid "IMCSCH:the hyperbolic cosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCSCH:der hyperbolische Kosekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:713
 msgid "IMCOTH:the hyperbolic cotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMCOTH:der hyperbolische Kotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:736
 msgid "IMARCSIN:the complex arcsine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSIN:der komplexe Arkussinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
-msgid "IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch cuts are on the real 
axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr "IMARCSIN gibt den komplexen Arkussinus der komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte der komplexen 
Ebene sind entlang der realen Achse, kleines als -1 und größer als 1."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:738
+msgid ""
+"IMARCSIN returns the complex arcsine of the complex number @{z}. The branch "
+"cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr ""
+"IMARCSIN gibt den komplexen Arkussinus der komplexen Zahl @{z} zurück. Die "
+"Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der realen Achse, kleines als -1 "
+"und größer als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:789
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:762
 msgid "IMARCCOS:the complex arccosine of the complex number "
 msgstr "IMARCCOS:der komplexe Arkuskosinus der komplexen Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:791
-msgid "IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The branch cuts are on the real 
axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr "IMARCCOS gibt den Arkuskosinus  der komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte der komplexen Ebene 
sind entlang der realen Achse, kleiner als -1 und größer als 1."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:764
+msgid ""
+"IMARCCOS returns the complex arccosine of the complex number @{z}. The "
+"branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr ""
+"IMARCCOS gibt den Arkuskosinus  der komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte "
+"der komplexen Ebene sind entlang der realen Achse, kleiner als -1 und größer "
+"als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:816
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:788
 msgid "IMARCTAN:the complex arctangent of the complex number "
 msgstr "IMARCTAN:der komplexe Arkustangens der komplexen Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:818
-msgid "IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The branch cuts are on the 
imaginary axis, below -i and above i."
-msgstr "IMARCTAN gibt den komplexen Arkustangens der komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte der komplexen 
Ebene sind entlang der imaginären Achse, über i und unter -i."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:790
+msgid ""
+"IMARCTAN returns the complex arctangent of the complex number @{z}. The "
+"branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
+msgstr ""
+"IMARCTAN gibt den komplexen Arkustangens der komplexen Zahl @{z} zurück. Die "
+"Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginären Achse, über i und "
+"unter -i."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:843
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:814
 msgid "IMARCSEC:the complex arcsecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSEC:der komplexe Arkussekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:837
 msgid "IMARCCSC:the complex arccosecant of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCCSC:der komplexe Arkuskosekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:892
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:861
 msgid "IMARCCOT:the complex arccotangent of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCCOT:der komplexe Arkuskotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:916
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:884
 msgid "IMARCSINH:the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}"
 msgstr "IMARCSINH:der komplexe hyperbolische Areasinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:918
-msgid "IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number @{z}.  The branch cuts are on 
the imaginary axis, below -i and above i."
-msgstr "IMARCSINH gibt den komplexen Areasinus Hypberbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte 
der komplexen Ebene sind entlang der imaginären Achse über i und unter -i."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:886
+msgid ""
+"IMARCSINH returns the complex hyperbolic arcsine of the complex number "
+"@{z}.  The branch cuts are on the imaginary axis, below -i and above i."
+msgstr ""
+"IMARCSINH gibt den komplexen Areasinus Hypberbolicus einer komplexen Zahl "
+"@{z} zurück. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der imaginären "
+"Achse über i und unter -i."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:943
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:910
 msgid "IMARCCOSH:the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCCOSH:der komplexe hyperbolische Areakosinus der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCCOSH:der komplexe hyperbolische Areakosinus der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:945
-msgid "IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number @{z}. The branch cut is on 
the real axis, less than 1."
-msgstr "IMARCCOSH gibt den komplexen Areakosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurück. Der Schnitt 
der komplexen Ebene ist entlang der reellen Achse kleiner als 1."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:912
+msgid ""
+"IMARCCOSH returns the complex hyperbolic arccosine of the complex number "
+"@{z}. The branch cut is on the real axis, less than 1."
+msgstr ""
+"IMARCCOSH gibt den komplexen Areakosinus Hyperbolicus einer komplexen Zahl "
+"@{z} zurück. Der Schnitt der komplexen Ebene ist entlang der reellen Achse "
+"kleiner als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:971
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:937
 msgid "IMARCTANH:the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCTANH:der komplexe hyperbolische Areatangens der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCTANH:der komplexe hyperbolische Areatangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:973
-msgid "IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number @{z}. The branch cuts are 
on the real axis, less than -1 and greater than 1."
-msgstr "IMARCTANH gibt den komplexen Areatangens Hyperbolicus einer komplexen Zahl @{z} zurück. Die Schnitte 
der komplexen Ebene sind entlang der reellen Achse kleiner als -1 und größer als 1."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:939
+msgid ""
+"IMARCTANH returns the complex hyperbolic arctangent of the complex number "
+"@{z}. The branch cuts are on the real axis, less than -1 and greater than 1."
+msgstr ""
+"IMARCTANH gibt den komplexen Areatangens Hyperbolicus einer komplexen Zahl "
+"@{z} zurück. Die Schnitte der komplexen Ebene sind entlang der reellen Achse "
+"kleiner als -1 und größer als 1."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:999
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:964
 msgid "IMARCSECH:the complex hyperbolic arcsecant of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCSECH:der komplexe hyperbolische Areasekans der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCSECH:der komplexe hyperbolische Areasekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:987
 msgid "IMARCCSCH:the complex hyperbolic arccosecant of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCCSCH:der komplexe hyperbolische Areakosekans der komplexen Zahl @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCCSCH:der komplexe hyperbolische Areakosekans der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1048
-msgid "IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
-msgstr "IMARCCOTH:der komplexe hyperbolische Areakotangens der komplexen Zahl @{z}"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1011
+msgid ""
+"IMARCCOTH:the complex hyperbolic arccotangent of the complex number @{z}"
+msgstr ""
+"IMARCCOTH:der komplexe hyperbolische Areakotangens der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1073
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1035
 msgid "IMSQRT:the square root of the complex number @{z}"
 msgstr "IMSQRT:Die Quadratwurzel der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1060
 msgid "IMFACT:the factorial of the complex number @{z}"
 msgstr "IMFACT:die Fakultät der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1084
 msgid "IMGAMMA:the gamma function of the complex number @{z}"
 msgstr "IMGAMMA:die Gammafunktion der komplexen Zahl @{z}"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1149
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1108
 msgid "IMIGAMMA:the incomplete Gamma function"
 msgstr "GAMMA:Die unvollständige Gammafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1150
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1109
 msgid "a:a complex number"
 msgstr "a:eine komplexe Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1152
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:978
-msgid "lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise the upper incomplete 
gamma function"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1111 ../plugins/fn-math/functions.c:1059
+msgid ""
+"lower:if true (the default), the lower incomplete gamma function, otherwise "
+"the upper incomplete gamma function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1153
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:979
-msgid "regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete gamma function"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1112 ../plugins/fn-math/functions.c:1060
+msgid ""
+"regularize:if true (the default), the regularized version of the incomplete "
+"gamma function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1154
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:981
-msgid "The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete gamma function divided by 
gamma(@{a})"
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1113 ../plugins/fn-math/functions.c:1062
+msgid ""
+"The regularized incomplete gamma function is the unregularized incomplete "
+"gamma function divided by gamma(@{a})"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1182
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1140
 msgid "IMSUB:the difference of two complex numbers"
 msgstr "IMSUB:Die Differenz der zwei komplexen Zahlen."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1169
 msgid "IMPRODUCT:the product of the given complex numbers"
 msgstr "IMPRODUCT:Das Produkt der angegebenen komplexen Zahlen."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1215
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1284
-msgid "If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls irgeneines von @{z1}, @{z2},… keine komplexe Zahl ist, wird #WERT! zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1241
+msgid ""
+"If any of @{z1}, @{z2},... is not a valid complex number, #VALUE! is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Falls irgeneines von @{z1}, @{z2},… keine komplexe Zahl ist, wird #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1281
+#: ../plugins/fn-complex/functions.c:1238
 msgid "IMSUM:the sum of the given complex numbers"
 msgstr "IMSUM:Die Summe der angegebenen komplexen Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:45
-msgid "database:a range in which rows of related information are records and columns of data are fields"
-msgstr "database:Ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als Datensätze und Spalten 
als Felder betrachtet werden"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:46
+msgid ""
+"database:a range in which rows of related information are records and "
+"columns of data are fields"
+msgstr ""
+"database:Ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als "
+"Datensätze und Spalten als Felder betrachtet werden"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:48
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:49
 msgid "field:a string or integer specifying which field is to be used"
-msgstr "field:Eine Zeichenkette oder Ganzzahl, die das zu verwendende Feld angibt"
+msgstr ""
+"field:Eine Zeichenkette oder Ganzzahl, die das zu verwendende Feld angibt"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:50
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:51
 msgid "criteria:a range containing conditions"
 msgstr "criteria:Ein Bereich, der Bedingungen enthält"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:52
-msgid "@{database} is a range in which rows of related information are records and columns of data are 
fields. The first row of a database contains labels for each column."
-msgstr "@{database} ist ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener Informationen als Datensätze und 
Spalten als Felder betrachtet werden. Die erste Zeile einer Datenbank enthält Bezeichnungen für jede Spalte."
-
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:57
-msgid "@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If @{field} is an integer n 
then the nth column will be used. If @{field} is a string, then the column with the matching label will be 
used."
-msgstr "@{field} ist eine Zeichenkette oder eine Ganzzahl, die angibt, welches Feld verwendet werden soll. 
Wenn @{field} eine Ganzzahl n ist, dann wird die n-te Spalte verwendet. Wenn @{field} eine Zeichenkette ist, 
dann wird die so beschriftete Spalte verwendet."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:53
+msgid ""
+"@{database} is a range in which rows of related information are records and "
+"columns of data are fields. The first row of a database contains labels for "
+"each column."
+msgstr ""
+"@{database} ist ein Bereich, in dem Zeilen aufeinander bezogener "
+"Informationen als Datensätze und Spalten als Felder betrachtet werden. Die "
+"erste Zeile einer Datenbank enthält Bezeichnungen für jede Spalte."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:62
-msgid "@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} should contain labels. 
Each label specifies to which field the conditions given in that column apply. Each cell below the label 
specifies a condition such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply specifying a 
value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered it must satisfy all conditions in at least one 
of the rows of @{criteria}."
-msgstr "@{criteria} ist ein Bereich mit Bedingungen. Die erste Zeile von @{criteria} enthält Bezeichnungen. 
Jede Bezeichnung legt fest, für welches Feld die Bedingungen in dieser Spalte zutreffen. Jede Zelle unter der 
Bezeichnung definiert eine Bedingung wie z.B. »>3« oder »<9«. Eine Gleichheitsbedingung kann einfach durch 
Angabe eines Wertes angegeben werden, wie z.B. »3« oder »Jody«. Damit ein Dateneintrag berücksichtigt wird, 
müssen alle Bedingungen mindestens einer Zeile der @{criteria} erfüllt werden."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:58
+msgid ""
+"@{field} is a string or integer specifying which field is to be used. If "
+"@{field} is an integer n then the nth column will be used. If @{field} is a "
+"string, then the column with the matching label will be used."
+msgstr ""
+"@{field} ist eine Zeichenkette oder eine Ganzzahl, die angibt, welches Feld "
+"verwendet werden soll. Wenn @{field} eine Ganzzahl n ist, dann wird die n-te "
+"Spalte verwendet. Wenn @{field} eine Zeichenkette ist, dann wird die so "
+"beschriftete Spalte verwendet."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:73
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:63
+msgid ""
+"@{criteria} is a range containing conditions. The first row of a @{criteria} "
+"should contain labels. Each label specifies to which field the conditions "
+"given in that column apply. Each cell below the label specifies a condition "
+"such as \">3\" or \"<9\". An equality condition can be given by simply "
+"specifying a value, e. g. \"3\" or \"Jody\". For a record to be considered "
+"it must satisfy all conditions in at least one of the rows of @{criteria}."
+msgstr ""
+"@{criteria} ist ein Bereich mit Bedingungen. Die erste Zeile von @{criteria} "
+"enthält Bezeichnungen. Jede Bezeichnung legt fest, für welches Feld die "
+"Bedingungen in dieser Spalte zutreffen. Jede Zelle unter der Bezeichnung "
+"definiert eine Bedingung wie z.B. »>3« oder »<9«. Eine Gleichheitsbedingung "
+"kann einfach durch Angabe eines Wertes angegeben werden, wie z.B. »3« oder "
+"»Jody«. Damit ein Dateneintrag berücksichtigt wird, müssen alle Bedingungen "
+"mindestens einer Zeile der @{criteria} erfüllt werden."
+
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:74
 msgid ""
 "Let us assume that the range A1:C7 contain the following values:\n"
 "\n"
@@ -790,189 +788,242 @@ msgstr ""
 "<30\n"
 ">40     \t>46000\n"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:323
-msgid "DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DAVERAGE:Durchschnitt der Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf 
@{criteria} passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:350
+msgid ""
+"DAVERAGE:average of the values in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DAVERAGE:Durchschnitt der Werte in @{field} in @{database} bezogen auf "
+"Datensätze, die auf @{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:332
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 42296.3333."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 42296.3333."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:333
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:360
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 39."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Alter\"; A9:A11) ist gleich 39."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:334
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:361
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 40782.5."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 40782.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:335
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:362
 msgid "DAVERAGE(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 36."
 msgstr "DAVERAGE(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 36."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:359
-msgid "DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DCOUNT:Anzahl der Zahlen in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, die mit @{criteria} 
übereinstimmen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:386
+msgid ""
+"DCOUNT:count of numbers in @{field} in @{database} belonging to records that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DCOUNT:Anzahl der Zahlen in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen "
+"gehören, die mit @{criteria} übereinstimmen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:368
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:395
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:396
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:397
 msgid "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 0."
 msgstr "DCOUNT(A1:C7, \"Name\", A9:B11) ist gleich 0."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:394
-msgid "DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to records that match 
@{criteria}"
-msgstr "DCOUNTA:Anzahl der Zellen mit Daten in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, die mit 
@{criteria} übereinstimmen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:430
+msgid ""
+"DCOUNTA:count of cells with data in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DCOUNTA:Anzahl der Zellen mit Daten in @{field} in @{database}, die zu "
+"Datensätzen gehören, die mit @{criteria} übereinstimmen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:403
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:439
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 3."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 3."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:404
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:440
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:405
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:441
 msgid "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) equals 2."
 msgstr "DCOUNTA(A1:C7, \"Name\", A9:B11) ist gleich 2."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:426
-msgid "DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DGET:Wert aus @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf @{criteria} passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:463
+msgid ""
+"DGET:a value from @{field} in @{database} belonging to records that match "
+"@{criteria}"
+msgstr ""
+"DGET:Wert aus @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf "
+"@{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:435
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:472
 msgid "If none of the records match the conditions, DGET returns #VALUE!"
-msgstr "Falls keiner der Datensätze die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #WERT! zurück"
+msgstr ""
+"Falls keiner der Datensätze die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #WERT! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:436
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:473
 msgid "If more than one record match the conditions, DGET returns #NUM!"
-msgstr "Falls mehr als ein Datensatz die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #ZAHL! zurück"
+msgstr ""
+"Falls mehr als ein Datensatz die Bedingungen erfüllt, gibt DGET #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:437
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:474
 msgid "DGET(A1:C7, \"Salary\", A9:A10) equals 34323."
 msgstr "DGET(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A10) ist gleich 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:475
 msgid "DGET(A1:C7, \"Name\", A9:A10) equals \"Clark\"."
 msgstr "DGET(A1:C7; \"Name\"; A9:A10) ist gleich \"Clark\"."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:467
-msgid "DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that match @{criteria}"
-msgstr "DMAX:Größte Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der auf @{criteria} passt"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:505
+msgid ""
+"DMAX:largest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DMAX:Größte Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der "
+"auf @{criteria} passt"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:476
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:514
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Salary\", A9:A11) equals 47242."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:A11) ist gleich 47242."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:515
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:A11) equals 45."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Alter\"; A9:A11) ist gleich 45."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:478
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:516
 msgid "DMAX(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 43."
 msgstr "DMAX(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 43."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:503
-msgid "DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that match @{criteria}"
-msgstr "DMIN:Kleinste Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, der auf @{criteria} passt"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:541
+msgid ""
+"DMIN:smallest number in @{field} in @{database} belonging to a record that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DMIN:Kleinste Zahl in @{field} in @{database} bezogen auf einen Datensatz, "
+"der auf @{criteria} passt"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:550
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 34323."
 msgstr "DMIN(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 34323."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:551
 msgid "DMIN(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 29."
 msgstr "DMIN(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 29."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:536
-msgid "DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DPRODUCT:Produkt aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf @{criteria} 
passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:574
+msgid ""
+"DPRODUCT:product of all values in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DPRODUCT:Produkt aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf "
+"Datensätze, die auf @{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:583
 msgid "DPRODUCT(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 1247."
 msgstr "DPRODUCT(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 1247."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:569
-msgid "DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} belonging to records that 
match @{criteria}"
-msgstr "DSTDEV:empirische Standardabweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen 
gehören, die das Kriterium @{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:607
+msgid ""
+"DSTDEV:sample standard deviation of the values in @{field} in @{database} "
+"belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DSTDEV:empirische Standardabweichung der Werte in @{field} in @{database}, "
+"die zu Datensätzen gehören, die das Kriterium @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:616
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 9.89949."
 msgstr "DSTDEV(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 9.89949."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:579
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:617
 msgid "DSTDEV(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 9135.112506."
 msgstr "DSTDEV(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 9135.112506."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:602
-msgid "DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in @{database} belonging to 
records that match @{criteria}"
-msgstr "DSTDEVP: Standardabweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen 
gehören, die @{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:640
+msgid ""
+"DSTDEVP:standard deviation of the population of values in @{field} in "
+"@{database} belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DSTDEVP: Standardabweichung der Population der Werte in @{field} in "
+"@{database}, die zu Datensätzen gehören, die @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:612
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:650
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 7."
 msgstr "DSTDEVP(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 7."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:613
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:651
 msgid "DSTDEVP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 6459.5."
 msgstr "DSTDEVP(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 6459.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:636
-msgid "DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match @{criteria}"
-msgstr "DSUM:Summe aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, die auf @{criteria} passen"
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:674
+msgid ""
+"DSUM:sum of the values in @{field} in @{database} belonging to records that "
+"match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DSUM:Summe aller Werte in @{field} in @{database} bezogen auf Datensätze, "
+"die auf @{criteria} passen"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:645
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:683
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 72."
 msgstr "DSUM(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 72."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:684
 msgid "DSUM(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 81565."
 msgstr "DSUM(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 81565."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:670
-msgid "DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to records that match 
@{criteria}"
-msgstr "DVAR: Beispielabweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, die 
@{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:708
+msgid ""
+"DVAR:sample variance of the values in @{field} in @{database} belonging to "
+"records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DVAR: Beispielabweichung der Werte in @{field} in @{database}, die zu "
+"Datensätzen gehören, die @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:679
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:717
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 98."
 msgstr "DVAR(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 98."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:680
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:718
 msgid "DVAR(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 83450280.5."
 msgstr "DVAR(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 83450280.5."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:703
-msgid "DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} belonging to records that match 
@{criteria}"
-msgstr "DVARP: Abweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die zu Datensätzen gehören, 
die @{criteria} erfüllen."
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:741
+msgid ""
+"DVARP:variance of the population of values in @{field} in @{database} "
+"belonging to records that match @{criteria}"
+msgstr ""
+"DVARP: Abweichung der Population der Werte in @{field} in @{database}, die "
+"zu Datensätzen gehören, die @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:713
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:751
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Age\", A9:B11) equals 49."
 msgstr "DVARP(A1:C7; \"Alter\"; A9:B11) ist gleich 49."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:714
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:752
 msgid "DVARP(A1:C7, \"Salary\", A9:B11) equals 41725140.25."
 msgstr "DVARP(A1:C7; \"Gehalt\"; A9:B11) ist gleich 41725140.25."
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:737
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:775
 msgid "GETPIVOTDATA:summary data from a pivot table"
 msgstr "GETPIVOTDATA:Zusammenfassende Daten einer Pivot-Tabelle"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:776
 msgid "pivot_table:cell range containing the pivot table"
 msgstr "pivot_table:Zellenbereich, der die Pivot-Tabelle enthält"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:777
 msgid "field_name:name of the field for which the summary data is requested"
-msgstr "field_name:Name des Feldes, für das die Datenzusammenfassung abgefragt wird"
+msgstr ""
+"field_name:Name des Feldes, für das die Datenzusammenfassung abgefragt wird"
 
-#: ../plugins/fn-database/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-database/functions.c:778
 msgid "If the summary data is unavailable, GETPIVOTDATA returns #REF!"
-msgstr "Falls die Datenzusammenfassung nicht verfügbar ist, gibt GETPIVOTDATA #BEZUG! zurück."
+msgstr ""
+"Falls die Datenzusammenfassung nicht verfügbar ist, gibt GETPIVOTDATA "
+"#BEZUG! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:74
 msgid "DATE:create a date serial value"
@@ -991,16 +1042,31 @@ msgid "day:day of month"
 msgstr "day:Tag des Monats"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:78
-msgid "The DATE function creates date serial values.  1-Jan-1900 is serial value 1, 2-Jan-1900 is serial 
value 2, and so on.  For compatibility reasons, a serial value is reserved for the non-existing date 
29-Feb-1900."
-msgstr "Die Funktion DATE erzeugt serielle Datumswerte. Der 1. Januar 1900 entspricht dem seriellen Wert 1, 
der 2. Januar dem seriellen Wert 2 usw. Aus Kompatibilitätsgründen ist ein serieller Wert reserviert für das 
nicht existierende Datum 29. Februar 1900."
+msgid ""
+"The DATE function creates date serial values.  1-Jan-1900 is serial value 1, "
+"2-Jan-1900 is serial value 2, and so on.  For compatibility reasons, a "
+"serial value is reserved for the non-existing date 29-Feb-1900."
+msgstr ""
+"Die Funktion DATE erzeugt serielle Datumswerte. Der 1. Januar 1900 "
+"entspricht dem seriellen Wert 1, der 2. Januar dem seriellen Wert 2 usw. Aus "
+"Kompatibilitätsgründen ist ein serieller Wert reserviert für das nicht "
+"existierende Datum 29. Februar 1900."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:79
-msgid "If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month will be adjusted."
-msgstr "Falls @{month} oder @{day} kleiner als 1 oder zu groß ist, werden Jahr und/oder Monat entsprechend 
angepasst."
+msgid ""
+"If @{month} or @{day} is less than 1 or too big, then the year and/or month "
+"will be adjusted."
+msgstr ""
+"Falls @{month} oder @{day} kleiner als 1 oder zu groß ist, werden Jahr und/"
+"oder Monat entsprechend angepasst."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:80
-msgid "For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-Jan-1904."
-msgstr "Für Tabellendokumente, die mit der Mac-Version von Excel erstellt wurden, bezeichnet die serielle 1 
den 1. Januar 1904."
+msgid ""
+"For spreadsheets created with the Mac version of Excel, serial 1 is 1-"
+"Jan-1904."
+msgstr ""
+"Für Tabellendokumente, die mit der Mac-Version von Excel erstellt wurden, "
+"bezeichnet die serielle 1 den 1. Januar 1904."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:137
 msgid "UNIX2DATE:date value corresponding to the Unix timestamp @{t}"
@@ -1011,8 +1077,14 @@ msgid "t:Unix time stamp"
 msgstr "t:Unix-Zeitstempel"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:139
-msgid "The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding date.  A Unix timestamp is 
the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, 1970 GMT."
-msgstr "Die Funktion UNIX2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. Der Unix-Zeitstempel 
zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, 0.00 Uhr GMT."
+msgid ""
+"The UNIX2DATE function translates Unix timestamps into the corresponding "
+"date.  A Unix timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of "
+"January 1st, 1970 GMT."
+msgstr ""
+"Die Funktion UNIX2DATE wandelt Unix-Zeitstempel in serielle Datumswerte um. "
+"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
+"0.00 Uhr GMT."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:167
 msgid "DATE2UNIX:the Unix timestamp corresponding to a date @{d}"
@@ -1023,39 +1095,42 @@ msgid "d:date"
 msgstr "d:Datum"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:169
-msgid "The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix timestamp is the number of 
seconds since midnight (0:00) of January 1st, 1970 GMT."
-msgstr "Die Funktion DATE2UNIX wandelt serielle Datumswerte in Unix-Zeitstempel um. Der Unix-Zeitstempel 
zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, 0.00 Uhr GMT."
+msgid ""
+"The DATE2UNIX function translates a date into a Unix timestamp. A Unix "
+"timestamp is the number of seconds since midnight (0:00) of January 1st, "
+"1970 GMT."
+msgstr ""
+"Die Funktion DATE2UNIX wandelt serielle Datumswerte in Unix-Zeitstempel um. "
+"Der Unix-Zeitstempel zeigt die Anzahl der Sekunden seit dem 1. Januar 1970, "
+"0.00 Uhr GMT."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:193
 msgid "DATEVALUE:the date part of a date and time serial value"
 msgstr "DATEVALUE:Der Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:194
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:489
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:194 ../plugins/fn-date/functions.c:489
 msgid "serial:date and time serial value"
 msgstr "serial:serieller Wert für Datum und Zeit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:195
-msgid "DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
-msgstr "DATEVALUE gibt den Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes zurück."
+msgid ""
+"DATEVALUE returns the date serial value part of a date and time serial value."
+msgstr ""
+"DATEVALUE gibt den Datumsteil des seriellen Datums- und Zeitwertes zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:211
 msgid "DATEDIF:difference between dates"
 msgstr "DATEDIF:Differenz zwischen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:212
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:719
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1024
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1290
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1320
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:212 ../plugins/fn-date/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1048 ../plugins/fn-date/functions.c:1360
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1390
 msgid "start_date:starting date serial value"
 msgstr "start_date:Startdatum des seriellen Wertes"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:720
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1025
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1291
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1319
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:213 ../plugins/fn-date/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1049 ../plugins/fn-date/functions.c:1361
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1389
 msgid "end_date:ending date serial value"
 msgstr "end_date:Enddatum des seriellen Wertes"
 
@@ -1064,62 +1139,85 @@ msgid "interval:counting unit"
 msgstr "interval:Zähleinheit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:215
-msgid "DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to the unit specified by 
@{interval}."
-msgstr "DATEDIF gibt den Unterschied zwischen @{start_date} und @{end_date} entsprechend der durch 
@{interval} festgelegten Einheit zurück."
+msgid ""
+"DATEDIF returns the distance from @{start_date} to @{end_date} according to "
+"the unit specified by @{interval}."
+msgstr ""
+"DATEDIF gibt den Unterschied zwischen @{start_date} und @{end_date} "
+"entsprechend der durch @{interval} festgelegten Einheit zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:216
-msgid "If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in complete years, months, or 
days respectively."
-msgstr "Wenn @{interval}  »y«, »m« oder »d« ist, dann wird die Differenz entsprechend in vollständigen 
Jahren, Monaten oder Tagen gemessen."
+msgid ""
+"If @{interval} is \"y\", \"m\", or \"d\" then the distance is measured in "
+"complete years, months, or days respectively."
+msgstr ""
+"Wenn @{interval}  »y«, »m« oder »d« ist, dann wird die Differenz "
+"entsprechend in vollständigen Jahren, Monaten oder Tagen gemessen."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:217
-msgid "If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete months or days, 
respectively, but excluding any difference in years."
-msgstr "Wenn @{interval}  »ym« oder »yd« ist, dann wird die Differenz entsprechend in vollständigen Monaten 
oder Tagen gemessen, aber die Jahresdifferenz wird nicht berücksichtigt."
+msgid ""
+"If @{interval} is \"ym\" or \"yd\" then the distance is measured in complete "
+"months or days, respectively, but excluding any difference in years."
+msgstr ""
+"Wenn @{interval}  »ym« oder »yd« ist, dann wird die Differenz entsprechend "
+"in vollständigen Monaten oder Tagen gemessen, aber die Jahresdifferenz wird "
+"nicht berücksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:218
-msgid "If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but excluding any difference 
in months."
-msgstr "Wenn @{interval} »md« ist, dann wird die Differenz in vollständigen Tagen gemessen, aber die 
Monatsdifferenz wird nicht berücksichtigt."
+msgid ""
+"If @{interval} is \"md\" then the distance is measured in complete days but "
+"excluding any difference in months."
+msgstr ""
+"Wenn @{interval} »md« ist, dann wird die Differenz in vollständigen Tagen "
+"gemessen, aber die Monatsdifferenz wird nicht berücksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:350
 msgid "EDATE:adjust a date by a number of months"
 msgstr "EDATE:Ein Datum um eine Anzahl Monate anpassen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:351
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:577
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:601
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:625
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:649
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:761
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:801
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1191
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1215
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:351 ../plugins/fn-date/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:601 ../plugins/fn-date/functions.c:625
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:649 ../plugins/fn-date/functions.c:761
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:801 ../plugins/fn-date/functions.c:1261
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1285 ../plugins/fn-date/functions.c:1321
 msgid "date:date serial value"
 msgstr "date:serieller Datumswert"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:352
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:762
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:352 ../plugins/fn-date/functions.c:762
 msgid "months:signed number of months"
 msgstr "months:Vorzeichenbehaftete Zahl von Monaten"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:353
-msgid "EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months specified by @{months}."
-msgstr "EDATE gibt @{date} um die mit @{months} angegebenen Monate verschoben zurück."
+msgid ""
+"EDATE returns @{date} moved forward or backward the number of months "
+"specified by @{months}."
+msgstr ""
+"EDATE gibt @{date} um die mit @{months} angegebenen Monate verschoben zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:387
 msgid "TODAY:the date serial value of today"
 msgstr "TODAY:Der serielle Datumswert des heutigen Tages"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:388
-msgid "The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  Recomputing on a later 
date will produce a different value."
-msgstr "Die Funktion TODAY gibt den seriellen Datumswert des heutigen Tages zurück. Eine Neuberechnung zu 
einem späteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
+msgid ""
+"The TODAY function returns the date serial value of the day it is computed.  "
+"Recomputing on a later date will produce a different value."
+msgstr ""
+"Die Funktion TODAY gibt den seriellen Datumswert des heutigen Tages zurück. "
+"Eine Neuberechnung zu einem späteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:404
 msgid "NOW:the date and time serial value of the current time"
 msgstr "NOW:Der serielle Wert für Datum und Zeit zum aktuellen Zeitpunkt"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:405
-msgid "The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is computed.  Recomputing 
later will produce a different value."
-msgstr "Die Funktion NOW gibt den seriellen Wert für Datum und Zeit zum aktuellen Zeitpunkt zurück. Eine 
Neuberechnung zu einem späteren Zeitpunkt erzeugt einen neuen Wert."
+msgid ""
+"The NOW function returns the date and time serial value of the moment it is "
+"computed.  Recomputing later will produce a different value."
+msgstr ""
+"Die Funktion NOW gibt den seriellen Wert für Datum und Zeit zum aktuellen "
+"Zeitpunkt zurück. Eine Neuberechnung zu einem späteren Zeitpunkt erzeugt "
+"einen neuen Wert."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:421
 msgid "TIME:create a time serial value"
@@ -1138,16 +1236,29 @@ msgid "second:second within the minute"
 msgstr "second:Sekunde innerhalb der Minute"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:425
-msgid "The TIME function computes the fractional day after midnight at the time given by @{hour}, @{minute}, 
and @{second}."
-msgstr "Die Funktion TIME berechnet den anteiligen Tag nach Mitternacht zu der durch @{hour}, @{minute} und 
@{second} angegebenen Zeit."
+msgid ""
+"The TIME function computes the fractional day after midnight at the time "
+"given by @{hour}, @{minute}, and @{second}."
+msgstr ""
+"Die Funktion TIME berechnet den anteiligen Tag nach Mitternacht zu der durch "
+"@{hour}, @{minute} und @{second} angegebenen Zeit."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:426
-msgid "While the return value is automatically formatted to look like a time between 0:00 and 24:00, the 
underlying serial time value is a number between 0 and 1."
-msgstr "Während der Rückgabewert automatisch so formatiert wird, dass er eine Uhrzeit zwischen 0:00 und 
24:00 Uhr ist, ist der zugrunde liegende serielle Uhrzeitwert eine Zahl zwischen 0 und 1."
+msgid ""
+"While the return value is automatically formatted to look like a time "
+"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value is a number between "
+"0 and 1."
+msgstr ""
+"Während der Rückgabewert automatisch so formatiert wird, dass er eine "
+"Uhrzeit zwischen 0:00 und 24:00 Uhr ist, ist der zugrunde liegende serielle "
+"Uhrzeitwert eine Zahl zwischen 0 und 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:428
-msgid "If any of @{hour}, @{minute}, and @{second} is negative, #NUM! is returned"
-msgstr "Falls eines von @{hour}, @{minute} oder @{second} negativ ist, so wird #ZAHL! zurückgegeben"
+msgid ""
+"If any of @{hour}, @{minute}, and @{second} is negative, #NUM! is returned"
+msgstr ""
+"Falls eines von @{hour}, @{minute} oder @{second} negativ ist, so wird "
+"#ZAHL! zurückgegeben"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:458
 msgid "ODF.TIME:create a time serial value"
@@ -1166,39 +1277,35 @@ msgid "second:second"
 msgstr "second:Sekunde"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:462
-msgid "The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and @{second} as a fraction of a 
day."
-msgstr "Die Funktion ODF.TIME berechnet den anteiligen Tag der durch @{hour}, @{minute} und @{second} 
angegebenen Zeit."
+msgid ""
+"The ODF.TIME function computes the time given by @{hour}, @{minute}, and "
+"@{second} as a fraction of a day."
+msgstr ""
+"Die Funktion ODF.TIME berechnet den anteiligen Tag der durch @{hour}, "
+"@{minute} und @{second} angegebenen Zeit."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:463
-msgid "While the return value is automatically formatted to look like a time between 0:00 and 24:00, the 
underlying serial time value can be any number."
-msgstr "Während der Rückgabewert automatisch so formatiert wird, dass er eine Uhrzeit zwischen 0:00 und 
24:00 Uhr ist, kann der zugrunde liegende serielle Uhrzeitwert irgendeine Zahl sein."
-
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:467
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:810
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1032
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1322
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:317
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:727
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:435
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1093
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1469
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1489
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2157
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2821
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3021
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1608
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2481
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4667
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:304
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:388
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:515
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1103
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1419
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1549
+msgid ""
+"While the return value is automatically formatted to look like a time "
+"between 0:00 and 24:00, the underlying serial time value can be any number."
+msgstr ""
+"Während der Rückgabewert automatisch so formatiert wird, dass er eine "
+"Uhrzeit zwischen 0:00 und 24:00 Uhr ist, kann der zugrunde liegende serielle "
+"Uhrzeitwert irgendeine Zahl sein."
+
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:467 ../plugins/fn-date/functions.c:810
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1057 ../plugins/fn-date/functions.c:1392
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:213 ../plugins/fn-eng/functions.c:317
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:386 ../plugins/fn-eng/functions.c:833
+#: ../plugins/fn-financial/functions.c:1312 ../plugins/fn-math/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1145 ../plugins/fn-math/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1548 ../plugins/fn-math/functions.c:1568
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2252 ../plugins/fn-math/functions.c:2916
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3116 ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2598 ../plugins/fn-stat/functions.c:4969
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:308 ../plugins/fn-string/functions.c:392
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:519 ../plugins/fn-string/functions.c:1207
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1523 ../plugins/fn-string/functions.c:1653
 msgid "This function is OpenFormula compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist OpenFormula-kompatibel."
 
@@ -1208,37 +1315,49 @@ msgstr "TIMEVALUE:Der Zeitanteil des seriellen Wertes für Datum und Zeit"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:490
 msgid "TIMEVALUE returns the time-of-day part of a date and time serial value."
-msgstr "TIMEVALUE gibt den Zeitanteil des seriellen Wertes für Datum und Zeit zurück."
+msgstr ""
+"TIMEVALUE gibt den Zeitanteil des seriellen Wertes für Datum und Zeit zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:507
 msgid "HOUR:compute hour part of fractional day"
 msgstr "HOUR:berechnet die Stunden des anteiligen Tages"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:508
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:531
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:508 ../plugins/fn-date/functions.c:531
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:554
 msgid "time:time of day as fractional day"
 msgstr "Zeit:die Tageszeit als anteiliger Tag."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:509
-msgid "The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by @{time}."
-msgstr "Die Funktion HOUR berechnet die Stunden des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
+msgid ""
+"The HOUR function computes the hour part of the fractional day given by "
+"@{time}."
+msgstr ""
+"Die Funktion HOUR berechnet die Stunden des anteiligen Tages, der durch "
+"@{Zeit} gegebenen ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:530
 msgid "MINUTE:compute minute part of fractional day"
 msgstr "MINUTE:berechnet die Minuten des anteiligen Tages"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:532
-msgid "The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by @{time}."
-msgstr "Die Funktion MINUTE berechnet die Minuten des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
+msgid ""
+"The MINUTE function computes the minute part of the fractional day given by "
+"@{time}."
+msgstr ""
+"Die Funktion MINUTE berechnet die Minuten des anteiligen Tages, der durch "
+"@{Zeit} gegebenen ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:553
 msgid "SECOND:compute seconds part of fractional day"
 msgstr "SECOND:berechnet die Sekunden des anteiligen Tages"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:555
-msgid "The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by @{time}."
-msgstr "Die Funktion SECOND berechnet die Sekunden des anteiligen Tages, der durch @{Zeit} gegebenen ist."
+msgid ""
+"The SECOND function computes the seconds part of the fractional day given by "
+"@{time}."
+msgstr ""
+"Die Funktion SECOND berechnet die Sekunden des anteiligen Tages, der durch "
+"@{Zeit} gegebenen ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:576
 msgid "YEAR:the year part of a date serial value"
@@ -1268,14 +1387,17 @@ msgstr "Die Funktion DAY gibt den Tag des Monats von @{date} zurück."
 msgid "WEEKDAY:day-of-week"
 msgstr "WEEKDAY:Tag der Woche"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:650
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:650 ../plugins/fn-date/functions.c:1322
 msgid "method:numbering system, defaults to 1"
 msgstr "Methode:Nummerierungssystem, Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:651
-msgid "The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of @{method} determines how days 
are numbered; it defaults to 1. "
-msgstr "Die Funktion WEEKDAY gibt den Tag der Woche zu @{date} zurück. Der Wert von @{Methode} bestimmt, wie 
die Tage der Woche nummeriert werden, Vorgabe ist 1."
+msgid ""
+"The WEEKDAY function returns the day-of-week of @{date}.  The value of "
+"@{method} determines how days are numbered; it defaults to 1. "
+msgstr ""
+"Die Funktion WEEKDAY gibt den Tag der Woche zu @{date} zurück. Der Wert von "
+"@{Methode} bestimmt, wie die Tage der Woche nummeriert werden, Vorgabe ist 1."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:652
 msgid "If @{method} is 1, then Sunday is 1, Monday is 2, etc."
@@ -1327,27 +1449,50 @@ msgstr "Methode:Zählmethode"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:722
 msgid "DAYS360 returns the number of days from @{start_date} to @{end_date}."
-msgstr "DAYS360 gibt die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurück."
+msgstr ""
+"DAYS360 gibt die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurück."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:723
-msgid "If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. This is a somewhat 
complicated industry standard method where the last day of February is considered to be the 30th day of the 
month, but only for @{start_date}."
-msgstr "Falls @{Methode} 0 ist (Vorgabe), dann die Methode der US-Version von MS Excel (tm) angewendet. Dies 
ist eine etwas komplizierte, einem Industriestandard folgende Methode, wobei der letzte Tag des Februars als 
30. Tag des Monats angenommen wird, aber nur für @{start_date}."
+msgid ""
+"If @{method} is 0, the default, the MS Excel (tm) US method will be used. "
+"This is a somewhat complicated industry standard method where the last day "
+"of February is considered to be the 30th day of the month, but only for "
+"@{start_date}."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 0 ist (Vorgabe), dann die Methode der US-Version von MS "
+"Excel (tm) angewendet. Dies ist eine etwas komplizierte, einem "
+"Industriestandard folgende Methode, wobei der letzte Tag des Februars als "
+"30. Tag des Monats angenommen wird, aber nur für @{start_date}."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:724
-msgid "If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the day of the month is 31 it 
will be considered as 30"
-msgstr "Falls @{Methode} 1 ist, dann wird die europäische Methode benutzt. In diesem Fall wird der Tag des 
Monats als 30 angenommen, falls dieser 31 ist."
+msgid ""
+"If @{method} is 1, the European method will be used.  In this case, if the "
+"day of the month is 31 it will be considered as 30"
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 1 ist, dann wird die europäische Methode benutzt. In diesem "
+"Fall wird der Tag des Monats als 30 angenommen, falls dieser 31 ist."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:725
-msgid "If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both dates get the same February 
treatment."
-msgstr "Falls @{Methode} 2 ist, so wird eine vernünftigere Version der amerikanischen Methode verwendet, in 
der beide Daten für Februar gleich behandelt werden."
+msgid ""
+"If @{method} is 2, a saner version of the US method is used in which both "
+"dates get the same February treatment."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 2 ist, so wird eine vernünftigere Version der "
+"amerikanischen Methode verwendet, in der beide Daten für Februar gleich "
+"behandelt werden."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:760
 msgid "EOMONTH:end of month"
 msgstr "EOMONTH:Ende des Monats"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:763
-msgid "EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by @{date} adjusted forward 
or backward the number of months specified by @{months}."
-msgstr "EOMONTH gibt den seriellen Datumswert des durch @{date} angegeben Monatsendes zurück, um @{months} 
Monate mehr oder weniger angepasst."
+msgid ""
+"EOMONTH returns the date serial value of the end of the month specified by "
+"@{date} adjusted forward or backward the number of months specified by "
+"@{months}."
+msgstr ""
+"EOMONTH gibt den seriellen Datumswert des durch @{date} angegeben "
+"Monatsendes zurück, um @{months} Monate mehr oder weniger angepasst."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:800
 msgid "WORKDAY:add working days"
@@ -1357,89 +1502,123 @@ msgstr "WORKDAY:Arbeitstage hinzufügen"
 msgid "days:number of days to add"
 msgstr "days:Anzahl der hinzuzufügenden Tage"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:803
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1026
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:803 ../plugins/fn-date/functions.c:1050
 msgid "holidays:array of holidays"
 msgstr "holidays:Feld von Urlaubstagen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:804
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1027
-msgid "weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, S) is on the weekend, 
defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
-msgstr "weekend:Feld von Nullen und Einsen, die angeben, ob ein Wochentag (S, M, D, M, D, F, S) auf ein 
Wochenende fällt. Die Voreinstellung lautet {1,0,0,0,0,0,1}"
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:804 ../plugins/fn-date/functions.c:1051
+msgid ""
+"weekend:array of 0s and 1s, indicating whether a weekday (S, M, T, W, T, F, "
+"S) is on the weekend, defaults to {1,0,0,0,0,0,1}"
+msgstr ""
+"weekend:Feld von Nullen und Einsen, die angeben, ob ein Wochentag (S, M, D, "
+"M, D, F, S) auf ein Wochenende fällt. Die Voreinstellung lautet "
+"{1,0,0,0,0,0,1}"
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:806
-msgid "WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in the process."
-msgstr "WORKDAY passt @{date} um @{days} an, wobei Wochenenden und @{holidays} übersprungen werden."
+msgid ""
+"WORKDAY adjusts @{date} by @{days} skipping over weekends and @{holidays} in "
+"the process."
+msgstr ""
+"WORKDAY passt @{date} um @{days} an, wobei Wochenenden und @{holidays} "
+"übersprungen werden."
 
 #: ../plugins/fn-date/functions.c:807
 msgid "@{days} may be negative."
 msgstr "@{days} kann negativ sein."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:808
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1030
-msgid "If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a work day."
-msgstr "Wenn ein Eintrag von @{weekend} ungleich Null ist, so ist der entsprechende Wochentag kein 
Arbeitstag."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:808 ../plugins/fn-date/functions.c:1055
+msgid ""
+"If an entry of @{weekend} is non-zero, the corresponding weekday is not a "
+"work day."
+msgstr ""
+"Wenn ein Eintrag von @{weekend} ungleich Null ist, so ist der entsprechende "
+"Wochentag kein Arbeitstag."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:809
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1031
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:809 ../plugins/fn-date/functions.c:1056
 msgid "This function is Excel compatible if the last argument is omitted."
-msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn das letzte Argument weggelassen wird."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn das letzte Argument "
+"weggelassen wird."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1023
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1047
 msgid "NETWORKDAYS:number of workdays in range"
 msgstr "NETWORKDAYS:Anzahl der Arbeitstage in einem Zeitraum"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1029
-msgid "NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} skipping weekends and 
@{holidays} in the process."
-msgstr "NETWORKDAYS berechnet die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date}, wobei Wochenenden und 
@{holidays} übersprungen werden."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1053
+msgid ""
+"NETWORKDAYS calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
+"skipping weekends and @{holidays} in the process."
+msgstr ""
+"NETWORKDAYS berechnet die Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date}, "
+"wobei Wochenenden und @{holidays} übersprungen werden."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1190
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1260
 msgid "ISOWEEKNUM:ISO week number"
 msgstr "ISOWEEKNUM:Wochennummer nach ISO-Standard"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1192
-msgid "ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  Weeks start on Mondays and 
week 1 contains the first Thursday of the year."
-msgstr "ISOWEEKNUM berechnet die Wochennummer nach dem Standard ISO 8601.  Wochen beginnen Montags und Woche 
1 enthält den ersten Donnerstag des Jahres."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1262
+msgid ""
+"ISOWEEKNUM calculates the week number according to the ISO 8601 standard.  "
+"Weeks start on Mondays and week 1 contains the first Thursday of the year."
+msgstr ""
+"ISOWEEKNUM berechnet die Wochennummer nach dem Standard ISO 8601.  Wochen "
+"beginnen Montags und Woche 1 enthält den ersten Donnerstag des Jahres."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1193
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1217
-msgid "January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  Similarly, December 31 is 
sometimes in week 1 of the following year."
-msgstr "Der 1.Januar eines Jahres ist manchmal in Kalenderwoche 52 oder 53 des vorhergehenden Jahres.  
Ähnlich ist der 31.Dezember manchmal in Woche 1 des folgenden Jahres."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1263 ../plugins/fn-date/functions.c:1287
+msgid ""
+"January 1 of a year is sometimes in week 52 or 53 of the previous year.  "
+"Similarly, December 31 is sometimes in week 1 of the following year."
+msgstr ""
+"Der 1.Januar eines Jahres ist manchmal in Kalenderwoche 52 oder 53 des "
+"vorhergehenden Jahres.  Ähnlich ist der 31.Dezember manchmal in Woche 1 des "
+"folgenden Jahres."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1214
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1284
 msgid "ISOYEAR:year corresponding to the ISO week number"
 msgstr "ISOYEAR:das Jahr entsprechend der ISO-Wochenzahl"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1216
-msgid "ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 standard."
-msgstr "ISOYEAR berechnet das Jahr mit Wochennummer nach dem Standard ISE 8601."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1286
+msgid ""
+"ISOYEAR calculates the year to go with week number according to the ISO 8601 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ISOYEAR berechnet das Jahr mit Wochennummer nach dem Standard ISE 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1250
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1320
 msgid "WEEKNUM:week number"
 msgstr "WEEKNUM:Wochennummer"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1253
-msgid "WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to 1."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1323
+msgid ""
+"WEEKNUM calculates the week number according to @{method} which defaults to "
+"1."
 msgstr "WEEKNUM berechnet die Wochennummer gemäß @{Methode}, Vorgabe ist 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1254
-msgid "If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
-msgstr "Falls @{Methode} 1 ist, dann beginnt die Woche am Sonntag und der 1.Januar ist in Kalenderwoche 1."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1324
+msgid ""
+"If @{method} is 1, then weeks start on Sundays and January 1 is in week 1."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 1 ist, dann beginnt die Woche am Sonntag und der 1.Januar "
+"ist in Kalenderwoche 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1255
-msgid "If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
-msgstr "Falls @{Methode} 2 ist, dann beginnt die Woche am Montag und der 1.Januar ist in Kalenderwoche 1."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1325
+msgid ""
+"If @{method} is 2, then weeks start on Mondays and January 1 is in week 1."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 2 ist, dann beginnt die Woche am Montag und der 1.Januar "
+"ist in Kalenderwoche 1."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1256
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1326
 msgid "If @{method} is 150, then the ISO 8601 numbering is used."
-msgstr "Falls @{Methode} 150 ist, dann geschieht die Nummerierung gemäß ISO 8601."
+msgstr ""
+"Falls @{Methode} 150 ist, dann geschieht die Nummerierung gemäß ISO 8601."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1359
 msgid "YEARFRAC:fractional number of years between dates"
 msgstr "YEARFRAC:anteilige Anzahl Jahre zwischen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1292
-#: ../plugins/fn-financial/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1362 ../plugins/fn-financial/functions.c:454
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:492
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:530
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:571
@@ -1466,17 +1645,27 @@ msgstr "YEARFRAC:anteilige Anzahl Jahre zwischen Daten"
 msgid "basis:calendar basis"
 msgstr "basis:Kalenderbasis"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1293
-msgid "YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} according to the calendar 
specified by @{basis}, which defaults to 0, and expresses the result as a fractional number of years."
-msgstr "YEARFRAC berechnet die Zahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} entsprechend dem in @{basis} 
festgelegten Kalender, der auf 0 voreingestellt ist. Das Ergebnis wird als gebrochene Zahl in Jahren 
angegeben."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1363
+msgid ""
+"YEARFRAC calculates the number of days from @{start_date} to @{end_date} "
+"according to the calendar specified by @{basis}, which defaults to 0, and "
+"expresses the result as a fractional number of years."
+msgstr ""
+"YEARFRAC berechnet die Zahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} "
+"entsprechend dem in @{basis} festgelegten Kalender, der auf 0 voreingestellt "
+"ist. Das Ergebnis wird als gebrochene Zahl in Jahren angegeben."
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1318
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1388
 msgid "DAYS:difference between dates in days"
 msgstr "DAYS:Differenz zwischen Daten in Tagen"
 
-#: ../plugins/fn-date/functions.c:1321
-msgid "DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to @{end_date}."
-msgstr "DAYS gibt die positive oder negative Anzahl der Tage von @{start_date} bis @{end_date} zurück."
+#: ../plugins/fn-date/functions.c:1391
+msgid ""
+"DAYS returns the positive or negative number of days from @{start_date} to "
+"@{end_date}."
+msgstr ""
+"DAYS gibt die positive oder negative Anzahl der Tage von @{start_date} bis "
+"@{end_date} zurück."
 
 #. Some common decriptors
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:46
@@ -1520,8 +1709,12 @@ msgid "rate:annualized risk-free interest rate"
 msgstr "rate:auf das Jahr bezogener risikofreier Zinssatz"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:56
-msgid "volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period through to the exercise date"
-msgstr "volatility:Auf das Jahr bezogene Volatilität des Vermögenswerts in Prozent für den Zeitraum bis zum 
Ausübungstag"
+msgid ""
+"volatility:annualized volatility of the asset in percent for the period "
+"through to the exercise date"
+msgstr ""
+"volatility:Auf das Jahr bezogene Volatilität des Vermögenswerts in Prozent "
+"für den Zeitraum bis zum Ausübungstag"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:57
 msgid "volatility:annualized volatility of the asset"
@@ -1533,16 +1726,23 @@ msgstr "d:Auszuzahlende Dividende, ausgedrückt als Währung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:59
 #, fuzzy
-msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, the risk free rate less 
the dividend yield), defaults to 0"
-msgstr "cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts (?), defaults to 0"
+msgid ""
+"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset (for common stocks, "
+"the risk free rate less the dividend yield), defaults to 0"
+msgstr ""
+"cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts (?), defaults to 0"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:60
 msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset"
 msgstr "cost_of_carry: Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:62
-msgid "The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and @{spot}."
-msgstr "Der zurückgegebene Wert wird in den gleichen Einheiten wie @{strike} und @{spot} ausgedrückt."
+msgid ""
+"The returned value will be expressed in the same units as @{strike} and "
+"@{spot}."
+msgstr ""
+"Der zurückgegebene Wert wird in den gleichen Einheiten wie @{strike} und "
+"@{spot} ausgedrückt."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:192
 msgid "CUM_BIV_NORM_DIST:cumulative bivariate normal distribution"
@@ -1561,7 +1761,10 @@ msgid "rho:correlation of the two random variables"
 msgstr "rho:Korrelation der zwei Zufallsvariablen"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:196
-msgid "CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal distributed random variables 
with correlation @{rho} are respectively each less than @{a} and @{b}."
+msgid ""
+"CUM_BIV_NORM_DIST calculates the probability that two standard normal "
+"distributed random variables with correlation @{rho} are respectively each "
+"less than @{a} and @{b}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:245
@@ -1569,7 +1772,9 @@ msgid "OPT_BS:price of a European option"
 msgstr "OPT_BS:Preis einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:253
-msgid "OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European option struck at @{strike} 
on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_BS uses the Black-Scholes model to calculate the price of a European "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:302
@@ -1577,7 +1782,9 @@ msgid "OPT_BS_DELTA:delta of a European option"
 msgstr "OPT_BS_DELTA:Delta  einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:310
-msgid "OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_BS_DELTA uses the Black-Scholes model to calculate the 'delta' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:344
@@ -1585,12 +1792,19 @@ msgid "OPT_BS_GAMMA:gamma of a European option"
 msgstr "OPT_BS_GAMMA:Gamma einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:351
-msgid "OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The gamma of an option is the second derivative of its price 
with respect to the price of the underlying asset."
+msgid ""
+"OPT_BS_GAMMA uses the Black-Scholes model to calculate the 'gamma' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"gamma of an option is the second derivative of its price with respect to the "
+"price of the underlying asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:356
-msgid "Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
-msgstr "Gamma wird angegeben als die Änderungsrate des Delta pro Einheitenwechsel in @{spot}."
+msgid ""
+"Gamma is expressed as the rate of change of delta per unit change in @{spot}."
+msgstr ""
+"Gamma wird angegeben als die Änderungsrate des Delta pro Einheitenwechsel in "
+"@{spot}."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:358
 msgid "Gamma is the same for calls and puts."
@@ -1601,19 +1815,31 @@ msgid "OPT_BS_THETA:theta of a European option"
 msgstr "OPT_BS_THETA:Theta einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:409
-msgid "OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The theta of an option is the rate of change of its price with 
respect to time to expiry."
+msgid ""
+"OPT_BS_THETA uses the Black-Scholes model to calculate the 'theta' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"theta of an option is the rate of change of its price with respect to time "
+"to expiry."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:414
-msgid "Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option value, per 365.25 days."
-msgstr "Theta wird als die negative Änderungsrate des Optionswerts je 365,25 Tage angegeben."
+msgid ""
+"Theta is expressed as the negative of the rate of change of the option "
+"value, per 365.25 days."
+msgstr ""
+"Theta wird als die negative Änderungsrate des Optionswerts je 365,25 Tage "
+"angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:445
 msgid "OPT_BS_VEGA:vega of a European option"
 msgstr "OPT_BS_VEGA:Vega einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:452
-msgid "OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The vega of an option is the rate of change of its price with 
respect to volatility."
+msgid ""
+"OPT_BS_VEGA uses the Black-Scholes model to calculate the 'vega' of a "
+"European option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The "
+"vega of an option is the rate of change of its price with respect to "
+"volatility."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:457
@@ -1622,73 +1848,114 @@ msgstr "Wega ist das gleiche für Calls und Puts."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:459
 #, no-c-format
-msgid "Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
-msgstr "Vega wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Volatilität angegeben."
+msgid ""
+"Vega is expressed as the rate of change of option value, per 100% volatility."
+msgstr ""
+"Vega wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Volatilität "
+"angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:510
 msgid "OPT_BS_RHO:rho of a European option"
 msgstr "OPT_BS_RHO:Rho einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:518
-msgid "OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European option struck at 
@{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of an option is the rate of change of its price with 
respect to the risk free interest rate."
+msgid ""
+"OPT_BS_RHO uses the Black-Scholes model to calculate the 'rho' of a European "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The rho of "
+"an option is the rate of change of its price with respect to the risk free "
+"interest rate."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:524
 #, no-c-format
-msgid "Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change in @{rate}."
-msgstr "Rho wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Wechsel in @{rate} angegeben."
+msgid ""
+"Rho is expressed as the rate of change of the option value, per 100% change "
+"in @{rate}."
+msgstr ""
+"Rho wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Wechsel in @{rate} "
+"angegeben."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:566
 msgid "OPT_BS_CARRYCOST:elasticity of a European option"
 msgstr "OPT_BS_CARRYCOST:Elastizität einer europäischen Kaufoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:574
-msgid "OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' of a European option 
struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of 
its price with respect to its @{cost_of_carry}."
+msgid ""
+"OPT_BS_CARRYCOST uses the Black-Scholes model to calculate the 'elasticity' "
+"of a European option struck at @{strike} on an asset with spot price "
+"@{spot}. The elasticity of an option is the rate of change of its price with "
+"respect to its @{cost_of_carry}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:580
 #, no-c-format
-msgid "Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% volatility."
-msgstr "Elastizität wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% Preisschwankung ausgedrückt."
+msgid ""
+"Elasticity is expressed as the rate of change of the option value, per 100% "
+"volatility."
+msgstr ""
+"Elastizität wird als die Änderungsrate des Optionswerts je 100% "
+"Preisschwankung ausgedrückt."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:624
 msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN:theoretical price of a European currency option"
-msgstr "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Theoretischer Preis der europäischen Währungs-Option"
+msgstr ""
+"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN: Theoretischer Preis der europäischen Währungs-Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:628
 msgid "time:number of days to exercise"
 msgstr "Zeit:Anzahl der Tage zur Beschaffung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:629
-msgid "domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in percent"
-msgstr "domestic_rate:Nationaler riskofreier Zinssatz zum Ausübungstag in Prozent"
+msgid ""
+"domestic_rate:domestic risk-free interest rate to the exercise date in "
+"percent"
+msgstr ""
+"domestic_rate:Nationaler riskofreier Zinssatz zum Ausübungstag in Prozent"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:630
-msgid "foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
+msgid ""
+"foreign_rate:foreign risk-free interest rate to the exercise date in percent"
 msgstr "foreign_rate:Fremder riskofreier Zinssatz zum Ausübungstag in Prozent"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:632
-msgid "OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency option struck at @{strike} 
on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_GARMAN_KOHLHAGEN values the theoretical price of a European currency "
+"option struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:678
-msgid "OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day volatility"
+msgid ""
+"OPT_FRENCH:theoretical price of a European option adjusted for trading day "
+"volatility"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:682
-msgid "time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of calendar days in the year"
-msgstr "Zeit:Das Verhältnis der Kalendertage bis zur Ausgabe zu der Gesamtzahl Kalendertage des Jahres"
+msgid ""
+"time:ratio of the number of calendar days to exercise and the number of "
+"calendar days in the year"
+msgstr ""
+"Zeit:Das Verhältnis der Kalendertage bis zur Ausgabe zu der Gesamtzahl "
+"Kalendertage des Jahres"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:683
-msgid "ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of trading days in the year"
-msgstr "tZeit:Verhältnis der Handelstage bis zur Ausgabe und der Anzahl der Handelstage im Jahr"
+msgid ""
+"ttime:ratio of the number of trading days to exercise and the number of "
+"trading days in the year"
+msgstr ""
+"tZeit:Verhältnis der Handelstage bis zur Ausgabe und der Anzahl der "
+"Handelstage im Jahr"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:687
-msgid "OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for trading day volatility, 
struck at @{strike} on an asset with spot price @{spot}."
+msgid ""
+"OPT_FRENCH values the theoretical price of a European option adjusted for "
+"trading day volatility, struck at @{strike} on an asset with spot price "
+"@{spot}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:731
-msgid "OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion process"
+msgid ""
+"OPT_JUMP_DIFF:theoretical price of an option according to the Jump Diffusion "
+"process"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:736
@@ -1704,11 +1971,15 @@ msgid "gamma:proportion of volatility explained by the 'jumps'"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:740
-msgid "OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the Jump Diffusion process 
(Merton)."
+msgid ""
+"OPT_JUMP_DIFF models the theoretical price of an option according to the "
+"Jump Diffusion process (Merton)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:818
-msgid "OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures according to Miltersen & 
Schwartz"
+msgid ""
+"OPT_MILTERSEN_SCHWARTZ:theoretical price of options on commodities futures "
+"according to Miltersen & Schwartz"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:820
@@ -1725,32 +1996,37 @@ msgstr "t1:Dauer bis zur Fälligkeit der Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:824
 msgid "t2:time to maturity of the underlying commodity futures contract"
-msgstr "t2:Dauer bis zur Fälligkeit des Vertrags swe damit verbundenen Handelsware"
+msgstr ""
+"t2:Dauer bis zur Fälligkeit des Vertrags swe damit verbundenen Handelsware"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:825
 msgid "v_s:volatility of the spot commodity price"
 msgstr "v_s:Volatilität des Barpreises der Handelsware"
 
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Verf%C3%BCgbarkeitspr%C3%A4mie
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:826
-#, fuzzy
 msgid "v_e:volatility of the future convenience yield"
-msgstr "v_e:Volatilität des zukünftigen Ertrags"
+msgstr "v_e:Volatilität der zukünftigen Verfügbarkeitsprämie"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:827
-#, fuzzy
 msgid "v_f:volatility of the forward rate of interest"
-msgstr "v_f:Volatilität des Zinssatzes"
+msgstr "v_f:Volatilität des Terminzinssatzes"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:828
-msgid "rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
+msgid ""
+"rho_se:correlation between the spot commodity price and the convenience yield"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:829
-msgid "rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest rate"
+msgid ""
+"rho_sf:correlation between the spot commodity price and the forward interest "
+"rate"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:830
-msgid "rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience yield"
+msgid ""
+"rho_ef:correlation between the forward interest rate and the convenience "
+"yield"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:831
@@ -1762,15 +2038,21 @@ msgid "kappa_f:speed of mean reversion of the forward interest rate"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:915
-msgid "OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-Whaley approximation"
+msgid ""
+"OPT_RGW:theoretical price of an American option according to the Roll-Geske-"
+"Whaley approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:958
-msgid "OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & Whaley approximation"
+msgid ""
+"OPT_BAW_AMER:theoretical price of an option according to the Barone Adesie & "
+"Whaley approximation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1130
-msgid "OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the Bjerksund & Stensland 
approximation technique"
+msgid ""
+"OPT_BJER_STENS:theoretical price of American options according to the "
+"Bjerksund & Stensland approximation technique"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1204
@@ -1782,16 +2064,22 @@ msgid "lambda:jump rate for executives"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1213
-msgid "The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
-msgstr "Das Modell geht davon aus, dass leitende Angestellte ihre Optionen verlieren, sobald sie das 
Unternehmen verlassen."
+msgid ""
+"The model assumes executives forfeit their options if they leave the company."
+msgstr ""
+"Das Modell geht davon aus, dass leitende Angestellte ihre Optionen "
+"verlieren, sobald sie das Unternehmen verlassen."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1242
 msgid "OPT_FORWARD_START:theoretical price of forward start options"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1245
-msgid "alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
-msgstr "alpha:Bruchteil, der den Basispreis an dem zukünftigen Datum @{time_start} festlegt"
+msgid ""
+"alpha:fraction setting the strike price at the future date @{time_start}"
+msgstr ""
+"alpha:Bruchteil, der den Basispreis an dem zukünftigen Datum @{time_start} "
+"festlegt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1246
 msgid "time_start:time until the option starts in days"
@@ -1807,14 +2095,19 @@ msgstr "a:der in jeder Zeitperiode erhaltene Betrag"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1300
 msgid "m:number of time units the option has already met the condition"
-msgstr "m:Zahl der Zeiteinheiten, während derer die Option bereits die Bediungung erfüllt"
+msgstr ""
+"m:Zahl der Zeiteinheiten, während derer die Option bereits die Bediungung "
+"erfüllt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1301
 msgid "dt:agreed upon discrete time period expressed as a fraction of a year"
 msgstr "dt:vereinbarte Zeitperiode, angegeben als Anteil eines Jahres"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1306
-msgid "OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl 1995). The holder 
receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price was greater than @{strike} (for a call) or below 
it (for a put)."
+msgid ""
+"OPT_TIME_SWITCH models the theoretical price of time switch options. (Pechtl "
+"1995). The holder receives @{a} * @{dt} for each period that the asset price "
+"was greater than @{strike} (for a call) or below it (for a put)."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1336
@@ -1823,7 +2116,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1340
 msgid "time1:time in years until the holder chooses a put or a call option"
-msgstr "time1:Zeit in Jahren, bis sich ein Besitzer für eine Put- oder Call-Option entscheidet"
+msgstr ""
+"time1:Zeit in Jahren, bis sich ein Besitzer für eine Put- oder Call-Option "
+"entscheidet"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1341
 msgid "time2:time in years until the chosen option expires"
@@ -1843,23 +2138,31 @@ msgstr "strike_put:Basispreis im Falle einer Put-Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1389
 msgid "time:time in years until the holder chooses a put or a call option"
-msgstr "time:Zeit in Jahren, bis sich ein Besitzer für eine Put- oder Call-Option entscheidet"
+msgstr ""
+"time:Zeit in Jahren, bis sich ein Besitzer für eine Put- oder Call-Option "
+"entscheidet"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1390
 msgid "time_call:time in years to maturity of the call option if chosen"
-msgstr "time_call:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Call-Option, falls gewählt"
+msgstr ""
+"time_call:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Call-Option, falls gewählt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1391
 msgid "time_put:time in years  to maturity of the put option if chosen"
-msgstr "time_put:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Put-Option, falls gewählt"
+msgstr ""
+"time_put:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Put-Option, falls gewählt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1486
 msgid "OPT_ON_OPTIONS:theoretical price of options on options"
 msgstr "OPT_ON_OPTIONS:Theoretischer Preis für Optionen auf Optionen"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1487
-msgid "type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for 'pc', and 'pp'"
-msgstr "type_flag:»cc« für Calls auf Calls, »cp« für Calls auf Puts und so weiter für »pc«, and »pp«"
+msgid ""
+"type_flag:'cc' for calls on calls, 'cp' for calls on puts, and so on for "
+"'pc', and 'pp'"
+msgstr ""
+"type_flag:»cc« für Calls auf Calls, »cp« für Calls auf Puts und so weiter "
+"für »pc«, and »pp«"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1489
 #, fuzzy
@@ -1880,16 +2183,23 @@ msgid "time2:time in years to the maturity of the underlying option"
 msgstr "Zeit2:Zeit in Jahren bis zur Fälligkeit der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1494
-msgid "cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying option"
-msgstr "cost_of_carry:Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts der Basisoption"
+msgid ""
+"cost_of_carry:net cost of holding the underlying asset of the underlying "
+"option"
+msgstr ""
+"cost_of_carry:Nettokosten zum Halten des Vermögenswerts der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1495
 #, fuzzy
-msgid "volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the underlying option"
+msgid ""
+"volatility:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"underlying option"
 msgstr "volatility:Jahresvolalität des Preises des Basiswerts der Basisoption"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1496
-msgid "For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend yield."
+msgid ""
+"For common stocks, @{cost_of_carry} is the risk free rate less the dividend "
+"yield."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1497
@@ -1905,7 +2215,9 @@ msgid "strike1:strike price at which the option is struck"
 msgstr "strike1:Basispreis, zu dem die Option greift"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1567
-msgid "strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at @{time1}"
+msgid ""
+"strike2:strike price at which the option is re-struck if out of the money at "
+"@{time1}"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1568
@@ -1917,12 +2229,19 @@ msgid "time2:extended maturity in years if chosen"
 msgstr "Zeit2:Erweiterte Fälligkeit der Option in Jahren, falls gewählt"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1573
-msgid "OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer options. These are options 
that have their maturity extended to @{time2} if the option is out of the money at @{time1}."
+msgid ""
+"OPT_EXTENDIBLE_WRITER models the theoretical price of extendible writer "
+"options. These are options that have their maturity extended to @{time2} if "
+"the option is out of the money at @{time1}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1615
-msgid "OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with correlation @{rho}"
-msgstr "OPT_2_ASSET_CORRELATION:Theoretischer Preis einer Option auf zwei Vermögenswerte mit Korrelation 
@{rho}"
+msgid ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION:theoretical price of options on 2 assets with "
+"correlation @{rho}"
+msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION:Theoretischer Preis einer Option auf zwei "
+"Vermögenswerte mit Korrelation @{rho}"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1617
 msgid "spot1:spot price of the underlying asset of the first option"
@@ -1942,33 +2261,61 @@ msgstr "strike2:Basispreis der zweiten Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1622
 #, fuzzy
-msgid "cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option (for common stocks, the 
risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr "cost_of_carry1:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (für ? ist die risikofreie 
Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
+msgid ""
+"cost_of_carry1:net cost of holding the underlying asset of the first option "
+"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry1:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option "
+"(für ? ist die risikofreie Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1624
 #, fuzzy
-msgid "cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option (for common stocks, the 
risk free rate less the dividend yield)"
-msgstr "cost_of_carry2:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option (für ? ist die risikofreie 
Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
+msgid ""
+"cost_of_carry2:net cost of holding the underlying asset of the second option "
+"(for common stocks, the risk free rate less the dividend yield)"
+msgstr ""
+"cost_of_carry2:Nettokosten zum Halten des Basiswerts der ersten Option "
+"(für ? ist die risikofreie Rate kleiner als der Dividendenertrag)"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1627
-msgid "volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the first option"
-msgstr "volatility1:Jahresvolatilität des Preises des Vermögenswerts der ersten Option"
+msgid ""
+"volatility1:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"first option"
+msgstr ""
+"volatility1:Jahresvolatilität des Preises des Vermögenswerts der ersten "
+"Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1628
-msgid "volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the second option"
-msgstr "volatility2:Jahresvolatilität des Preises des Vermögenswerts der zweiten Option"
+msgid ""
+"volatility2:annualized volatility in price of the underlying asset of the "
+"second option"
+msgstr ""
+"volatility2:Jahresvolatilität des Preises des Vermögenswerts der zweiten "
+"Option"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1629
 msgid "rho:correlation between the two underlying assets"
 msgstr "rho:Korrelation zwischen den Vermögenswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1630
-msgid "OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets with correlation @{rho}. 
The payoff for a call is max(@{spot2} - @{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for 
a put is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
-msgstr "OPT_2_ASSET_CORRELATION modelliert den theoretischer Preis von Optionen auf zwei Vermögenswerte mit 
Korrelation @{rho}. Die Amortisation für einen Call ist max(@{spot2} - @{strike2},0), wenn @{spot1} > 
@{strike1}, andernfalls 0. Die Amortisation für einen Put ist max(@{strike2} - @{spot2}, 0), wenn @{spot1} < 
@{strike1}, andernfalls 0."
+msgid ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION models the theoretical price of options on 2 assets "
+"with correlation @{rho}. The payoff for a call is max(@{spot2} - "
+"@{strike2},0) if @{spot1} > @{strike1} or 0 otherwise. The payoff for a put "
+"is max (@{strike2} - @{spot2}, 0) if @{spot1} < @{strike1} or 0 otherwise."
+msgstr ""
+"OPT_2_ASSET_CORRELATION modelliert den theoretischer Preis von Optionen auf "
+"zwei Vermögenswerte mit Korrelation @{rho}. Die Amortisation für einen Call "
+"ist max(@{spot2} - @{strike2},0), wenn @{spot1} > @{strike1}, andernfalls 0. "
+"Die Amortisation für einen Put ist max(@{strike2} - @{spot2}, 0), wenn "
+"@{spot1} < @{strike1}, andernfalls 0."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1665
-msgid "OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
-msgstr "OPT_EURO_EXCHANGE:Theoretischer Preis einer europäischen Option zum Wechseln von Vermögenswerten"
+msgid ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE:theoretical price of a European option to exchange assets"
+msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE:Theoretischer Preis einer europäischen Option zum Wechseln "
+"von Vermögenswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1666
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1710
@@ -1992,12 +2339,16 @@ msgstr "qty2:Quantität des Vermögenswerts 2"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1672
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1716
-msgid "cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free rate less the dividend 
yield)"
+msgid ""
+"cost_of_carry1:net cost of holding asset 1 (for common stocks, the risk free "
+"rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1674
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1718
-msgid "cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free rate less the dividend 
yield)"
+msgid ""
+"cost_of_carry2:net cost of holding asset 2 (for common stocks, the risk free "
+"rate less the dividend yield)"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1676
@@ -2017,19 +2368,36 @@ msgid "rho:correlation between the prices of the two assets"
 msgstr "rho:Korrelation zwischen den Basiswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1679
-msgid "OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to exchange one asset with 
quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr "OPT_EURO_EXCHANGE modelliert den theoretischen Preis einer europäischen Option, um einen 
Vermögenswert mit Quantität @{qty2} und Barpreis @{spot2} gegen ein anderes mit Quantität @{qty1} and 
Barpreis @{spot1} zu tauschen."
+msgid ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE models the theoretical price of a European option to "
+"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
+"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr ""
+"OPT_EURO_EXCHANGE modelliert den theoretischen Preis einer europäischen "
+"Option, um einen Vermögenswert mit Quantität @{qty2} und Barpreis @{spot2} "
+"gegen ein anderes mit Quantität @{qty1} and Barpreis @{spot1} zu tauschen."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1709
-msgid "OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
-msgstr "OPT_AMER_EXCHANGE:Theoretischer Preis einer amerikanischen Option zum Wechseln von Vermögenswerten"
+msgid ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE:theoretical price of an American option to exchange assets"
+msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE:Theoretischer Preis einer amerikanischen Option zum "
+"Wechseln von Vermögenswerten"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1723
-msgid "OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to exchange one asset with 
quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
-msgstr "OPT_AMER_EXCHANGE modelliert den theoretischen Preis einer amerikanischen Option, um einen 
Vermögenswert mit Quantität @{qty2} und Barpreis @{spot2} gegen ein anderes mit Quantität @{qty1} and 
Barpreis @{spot1} zu tauschen."
+msgid ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE models the theoretical price of an American option to "
+"exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another "
+"with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}."
+msgstr ""
+"OPT_AMER_EXCHANGE modelliert den theoretischen Preis einer amerikanischen "
+"Option, um einen Vermögenswert mit Quantität @{qty2} und Barpreis @{spot2} "
+"gegen ein anderes mit Quantität @{qty1} and Barpreis @{spot1} zu tauschen."
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1753
-msgid "OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread between two futures contracts"
+msgid ""
+"OPT_SPREAD_APPROX:theoretical price of a European option on the spread "
+"between two futures contracts"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1755
@@ -2041,11 +2409,15 @@ msgid "fut_price2:price of the second futures contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1760
-msgid "volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures contract"
+msgid ""
+"volatility1:annualized volatility in price of the first underlying futures "
+"contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1761
-msgid "volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures contract"
+msgid ""
+"volatility2:annualized volatility in price of the second underlying futures "
+"contract"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1762
@@ -2053,7 +2425,8 @@ msgid "rho:correlation between the two futures contracts"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1808
-msgid "OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
+msgid ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK:theoretical price of floating-strike lookback option"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1811
@@ -2067,7 +2440,11 @@ msgid "spot_max:maximum spot price of the underlying asset so far observed"
 msgstr "spot_max:Größter bisher gesehener Barpreis des Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1817
-msgid "OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike lookback option where the 
holder of the option may exercise on expiry at the most favourable price observed during the options life of 
the underlying asset."
+msgid ""
+"OPT_FLOAT_STRK_LKBK determines the theoretical price of a floating-strike "
+"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
+"most favourable price observed during the options life of the underlying "
+"asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1872
@@ -2075,31 +2452,47 @@ msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK:theoretical price of a fixed-strike lookback option"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1882
-msgid "OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike lookback option where the 
holder of the option may exercise on expiry at the most favourable price observed during the options life of 
the underlying asset."
+msgid ""
+"OPT_FIXED_STRK_LKBK determines the theoretical price of a fixed-strike "
+"lookback option where the holder of the option may exercise on expiry at the "
+"most favourable price observed during the options life of the underlying "
+"asset."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1956
-msgid "OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style option using a binomial tree"
-msgstr "OPT_BINOMIAL:Theoretischer Preis einer amerikanischen oder europäischen Option unter Verwendung 
eines Binomialbaums"
+msgid ""
+"OPT_BINOMIAL:theoretical price of either an American or European style "
+"option using a binomial tree"
+msgstr ""
+"OPT_BINOMIAL:Theoretischer Preis einer amerikanischen oder europäischen "
+"Option unter Verwendung eines Binomialbaums"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1957
-msgid "amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style option"
-msgstr "amer_euro_flag:»a« steht für eine Kaufoption amerikanischen Stils und »e« steht für eine Kaufoption 
europäischen Stils"
+msgid ""
+"amer_euro_flag:'a' for an American style option or 'e' for a European style "
+"option"
+msgstr ""
+"amer_euro_flag:»a« steht für eine Kaufoption amerikanischen Stils und »e« "
+"steht für eine Kaufoption europäischen Stils"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1959
 msgid "num_time_steps:number of time steps used in the valuation"
 msgstr "num_time_steps:Anzahl der verwendeten Zeitschritte in der Schätzung"
 
 #: ../plugins/fn-derivatives/options.c:1966
-msgid "A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is slower to calculate."
-msgstr "Ein größeres @{num_time_steps} ergibt mehr Genauigkeit, aber OPT_BINOMIAL ist nur langsam in der 
Berechnung."
+msgid ""
+"A larger @{num_time_steps} yields greater accuracy but  OPT_BINOMIAL is "
+"slower to calculate."
+msgstr ""
+"Ein größeres @{num_time_steps} ergibt mehr Genauigkeit, aber OPT_BINOMIAL "
+"ist nur langsam in der Berechnung."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:207
 msgid "BASE:string of digits representing the number @{n} in base @{b}"
-msgstr "BASE:Zeichenkette aus Ziffern, die die Zahl @{n} zur Basis @{b} darstellen"
+msgstr ""
+"BASE:Zeichenkette aus Ziffern, die die Zahl @{n} zur Basis @{b} darstellen"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1368
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:208 ../plugins/fn-math/functions.c:1447
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:612
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:642
 msgid "n:integer"
@@ -2114,46 +2507,60 @@ msgid "length:minimum length of the resulting string"
 msgstr "length:Minimale Länge der resultierenden Zeichenkette"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:211
-msgid "BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes will be added to reach 
the minimum length given by @{length}."
-msgstr "BASE wandelt @{n} in seine Zeichenketten-Repräsentation in Basis @{b} um. Führende Nullen werden 
hinzugefügt, um die durch @{length} festgelegte minimale Länge zu erreichen."
+msgid ""
+"BASE converts @{n} to its string representation in base @{b}. Leading zeroes "
+"will be added to reach the minimum length given by @{length}."
+msgstr ""
+"BASE wandelt @{n} in seine Zeichenketten-Repräsentation in Basis @{b} um. "
+"Führende Nullen werden hinzugefügt, um die durch @{length} festgelegte "
+"minimale Länge zu erreichen."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:236
 msgid "BIN2DEC:decimal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2DEC:Dezimaldarstellung der Binärzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:259
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:237 ../plugins/fn-eng/functions.c:259
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:283
-msgid "x:a binary number, either as a string or as a number involving only the digits 0 and 1"
-msgstr "x:Eine Binärzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, die nur die Stellen 0 und 1 enthält."
+msgid ""
+"x:a binary number, either as a string or as a number involving only the "
+"digits 0 and 1"
+msgstr ""
+"x:Eine Binärzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, die nur die "
+"Stellen 0 und 1 enthält."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:258
 msgid "BIN2OCT:octal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2OCT:Oktaldarstellung der Binärzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:284
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:339
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:433
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:456
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:479
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:260 ../plugins/fn-eng/functions.c:284
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:309 ../plugins/fn-eng/functions.c:339
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:362 ../plugins/fn-eng/functions.c:439
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:462 ../plugins/fn-eng/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:508
 msgid "places:number of digits"
 msgstr "places:Anzahl der Stellen"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:261
-msgid "If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt BIN2OCT  #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{places} is given, BIN2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, BIN2OCT returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2OCT das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt BIN2OCT  #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:282
 msgid "BIN2HEX:hexadecimal representation of the binary number @{x}"
 msgstr "BIN2HEX:Hexadezimaldarstellung der Binärzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:285
-msgid "If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt BIN2HEX  #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{places} is given, BIN2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, BIN2HEX returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt BIN2HEX das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt BIN2HEX  #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:307
 msgid "DEC2BIN:binary representation of the decimal number @{x}"
@@ -2164,12 +2571,19 @@ msgid "x:integer (− 513 < @{x} < 512)"
 msgstr "x:Ganzzahl (− 513 < @{x} < 512)"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:310
-msgid "If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with zeros to achieve exactly 
@{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist und @{x} nicht negativ ist, dann füllt DEC2BIN das Ergebnis mit Nullen 
auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt DEC2BIN  #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{places} is given and @{x} is non-negative, DEC2BIN pads the result with "
+"zeros to achieve exactly @{places} digits. If this is not possible, DEC2BIN "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist und @{x} nicht negativ ist, dann füllt DEC2BIN "
+"das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls "
+"das nicht möglich ist, gibt DEC2BIN  #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:314
 msgid "If @{places} is given and @{x} is negative, @{places} is ignored."
-msgstr "Wenn @{places} bekannt ist und @{x} negativ ist, so wird @{places} ignoriert."
+msgstr ""
+"Wenn @{places} bekannt ist und @{x} negativ ist, so wird @{places} ignoriert."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:315
 msgid "If @{x} < − 512 or @{x} > 511, DEC2BIN returns #NUM!"
@@ -2179,23 +2593,32 @@ msgstr "Falls @{x} < - 512 oder @{x} > 511, dann gibt DEC2BIN #ZAHL! zurück."
 msgid "DEC2OCT:octal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2OCT:Oktaldarstellung der Dezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:361
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1367
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:338 ../plugins/fn-eng/functions.c:361
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1446
 msgid "x:integer"
 msgstr "x:Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:340
-msgid "If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt DEC2OCT  #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{places} is given, DEC2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, DEC2OCT returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2OCT das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt DEC2OCT  #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:360
 msgid "DEC2HEX:hexadecimal representation of the decimal number @{x}"
 msgstr "DEC2HEX:Hexadezimaldarstellung der Dezimalzahl @{x}"
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:363
-msgid "If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt DEC2HEX  #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{places} is given, DEC2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, DEC2HEX returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt DEC2HEX das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt DEC2HEX  #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-eng/functions.c:383
 msgid "DECIMAL:decimal representation of @{x}"
@@ -2209,217 +2632,230 @@ msgstr "x:Zahl in Basis @{base}"
 msgid "base:base of @{x}, (2 ≤ @{base} ≤ 36)"
 msgstr "base:Basis von @{x}, (2 ≤ @{b} ≤ 36)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:407
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:413
 msgid "OCT2DEC:decimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2DEC:Dezimaldarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:408
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:432
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:455
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:414 ../plugins/fn-eng/functions.c:438
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:461
 msgid "x:a octal number, either as a string or as a number"
 msgstr "x:Eine Oktalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:437
 msgid "OCT2BIN:binary representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2BIN:Binärdarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:434
-msgid "If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2BIN das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt OCT2BIN  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:440
+msgid ""
+"If @{places} is given, OCT2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, OCT2BIN returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2BIN das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt OCT2BIN  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:454
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:460
 msgid "OCT2HEX:hexadecimal representation of the octal number @{x}"
 msgstr "OCT2HEX:Hexadezimaldarstellung der Oktalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:457
-msgid "If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2HEX das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt OCT2HEX  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:463
+msgid ""
+"If @{places} is given, OCT2HEX pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, OCT2HEX returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt OCT2HEX das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt OCT2HEX  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:483
 msgid "HEX2BIN:binary representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2BIN:Binärdarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:478
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:501
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:524
-msgid "x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are needed"
-msgstr "x:Eine Hexadezimalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, falls die Zeichen A bis F nicht 
notwendig sind"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:484 ../plugins/fn-eng/functions.c:507
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:530
+msgid ""
+"x:a hexadecimal number, either as a string or as a number if no A to F are "
+"needed"
+msgstr ""
+"x:Eine Hexadezimalzahl, entweder als Zeichenkette oder als Zahl, falls die "
+"Zeichen A bis F nicht notwendig sind"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:480
-msgid "If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2BIN das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt HEX2BIN  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:486
+msgid ""
+"If @{places} is given, HEX2BIN pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, HEX2BIN returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2BIN das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt HEX2BIN  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:506
 msgid "HEX2OCT:octal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2OCT:Oktaldarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:503
-msgid "If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly @{places} digits. If 
this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2OCT das Ergebnis mit Nullen auf, um exakt @{places} 
Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, gibt HEX2OCT  #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:509
+msgid ""
+"If @{places} is given, HEX2OCT pads the result with zeros to achieve exactly "
+"@{places} digits. If this is not possible, HEX2OCT returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{places} angegeben ist, dann füllt HEX2OCT das Ergebnis mit Nullen "
+"auf, um exakt @{places} Stellen zu erreichen. Falls das nicht möglich ist, "
+"gibt HEX2OCT  #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:523
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:529
 msgid "HEX2DEC:decimal representation of the hexadecimal number @{x}"
 msgstr "HEX2DEC:Dezimaldarstellung der Hexadezimalzahl @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:546
-msgid "BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:552
+msgid ""
+"BESSELI:Modified Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELI:modifizierte Besselfunktion der ersten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:547
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:569
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:592
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:615
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553 ../plugins/fn-eng/functions.c:575
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:598 ../plugins/fn-eng/functions.c:621
 msgid "X:number"
 msgstr "X:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:548
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:554 ../plugins/fn-eng/functions.c:576
 msgid "α:order (any non-negative number)"
 msgstr "α:Ordnung (eine nicht negative Zahl)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:549
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:571
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:594
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:617
-msgid "If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is returned."
-msgstr "Falls @{x} oder @{α} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurückgegeben. Falls @{α} < 0, wird #ZAHL! 
zurückgegeben."
-
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:550
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:572
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:596
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:555 ../plugins/fn-eng/functions.c:577
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:600 ../plugins/fn-eng/functions.c:623
+msgid ""
+"If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! is "
+"returned."
+msgstr ""
+"Falls @{x} oder @{α} nicht numerisch sind, wird #WERT! zurückgegeben. Falls "
+"@{α} < 0, wird #ZAHL! zurückgegeben."
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:556 ../plugins/fn-eng/functions.c:578
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:602 ../plugins/fn-eng/functions.c:625
 #, fuzzy
 msgid "This function is Excel compatible if only integer orders @{α} are used."
-msgstr "Diese Funktion ist nur dann mit Excel kompatibel, wenn Ganzzahlen ? @{α} verwendet werden."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist nur dann mit Excel kompatibel, wenn Ganzzahlen ? @{α} "
+"verwendet werden."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:553
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:575
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:559 ../plugins/fn-eng/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:605 ../plugins/fn-eng/functions.c:628
 msgid "wiki:en:Bessel_function"
 msgstr "wiki:de:Besselsche_Differentialgleichung"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:568
-msgid "BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:574
+msgid ""
+"BESSELK:Modified Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELK:Veränderte Besselfunktion der zweiten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:597
 msgid "BESSELJ:Bessel function of the first kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELJ:Besselfunktion der ersten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:616
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:599 ../plugins/fn-eng/functions.c:622
 msgid "α:order (any non-negative integer)"
 msgstr "α:Ordnung (eine positive Ganzzahl)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:614
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:620
 msgid "BESSELY:Bessel function of the second kind of order @{α} at @{x}"
 msgstr "BESSELY:Besselfunktion der zweiten Ordnung @{α} bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
 msgid "CONVERT:a converted measurement"
 msgstr "CONVERT:eine konvertierte Maßeinheit"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:638
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1081
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1147
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:228
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:247
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:269
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:310
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:328
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:354
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:397
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:458
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:734
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:804
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:822
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:840
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:876
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:894
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:911
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:935
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:952
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:977
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1010
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1034
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1118
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1154
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1260
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1302
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1487
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1527
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1545
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1697
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1732
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1769
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1804
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1944
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1994
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2018
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2059
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2106
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:442
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:893
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:962
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1025
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1167
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1202
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1280
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1369
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1399
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1632
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1811
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2014
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4468
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4533
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4606
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4639
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644 ../plugins/fn-eng/functions.c:1452
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1518 ../plugins/fn-math/functions.c:357
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:376 ../plugins/fn-math/functions.c:398
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:439 ../plugins/fn-math/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:483 ../plugins/fn-math/functions.c:502
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:526 ../plugins/fn-math/functions.c:608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:798 ../plugins/fn-math/functions.c:868
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:886 ../plugins/fn-math/functions.c:921
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:957 ../plugins/fn-math/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:992 ../plugins/fn-math/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033 ../plugins/fn-math/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089 ../plugins/fn-math/functions.c:1113
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1197 ../plugins/fn-math/functions.c:1233
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1339 ../plugins/fn-math/functions.c:1381
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1566 ../plugins/fn-math/functions.c:1606
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1624 ../plugins/fn-math/functions.c:1792
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1827 ../plugins/fn-math/functions.c:1864
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1899 ../plugins/fn-math/functions.c:2039
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2089 ../plugins/fn-math/functions.c:2113
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2154 ../plugins/fn-math/functions.c:2201
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:439 ../plugins/fn-stat/functions.c:529
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:590 ../plugins/fn-stat/functions.c:980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1049 ../plugins/fn-stat/functions.c:1112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1254 ../plugins/fn-stat/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1367 ../plugins/fn-stat/functions.c:1456
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1486 ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1933 ../plugins/fn-stat/functions.c:1969
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2132 ../plugins/fn-stat/functions.c:4784
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4815 ../plugins/fn-stat/functions.c:4849
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4869 ../plugins/fn-stat/functions.c:4908
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4941
 msgid "x:number"
 msgstr "x:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:645
 msgid "from:unit (string)"
 msgstr "from:Einheit (Zeichenkette)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:640
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:646
 msgid "to:unit (string)"
 msgstr "to:Einheit (Zeichenkette)"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:641
-msgid "CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is a value in @{from} units 
that is to be converted into @{to} units."
-msgstr "CONVERT gibt die Umrechnung von einem Einheitensystem in ein anderes zurück. @{x} ist der Wert in 
@{from} Einheiten, der in @{to} Einheiten umgerechnet werden soll."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:647
+msgid ""
+"CONVERT returns a conversion from one measurement system to another. @{x} is "
+"a value in @{from} units that is to be converted into @{to} units."
+msgstr ""
+"CONVERT gibt die Umrechnung von einem Einheitensystem in ein anderes zurück. "
+"@{x} ist der Wert in @{from} Einheiten, der in @{to} Einheiten umgerechnet "
+"werden soll."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:643
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:649
 msgid "If @{from} and @{to} are different types, CONVERT returns #N/A!"
-msgstr "Falls @{from} und @{to} verschiedenen Typs sind, gibt CONVERT #N/A! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{from} und @{to} verschiedenen Typs sind, gibt CONVERT #N/A! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:644
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:650
 msgid ""
 "@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
 "\n"
 "Weight and mass:\n"
+"\t'brton'\t\tImperial ton\n"
+"\t'cwt'\t\t\tU.S. (short) hundredweight\n"
 "\t'g'  \t\t\tGram\n"
+"\t'grain'\t\tGrain\n"
+"\t'hweight'\t\tImperial (long) hundredweight\n"
+"\t'LTON'\t\tImperial ton\n"
 "\t'sg' \t\t\tSlug\n"
+"\t'shweight'\tU.S. (short) hundredweight\n"
 "\t'lbm'\t\tPound\n"
+"\t'lcwt'\t\tImperial  (long) hundredweight\n"
 "\t'u'  \t\t\tU (atomic mass)\n"
+"\t'uk_cwt'\t\tImperial  (long) hundredweight\n"
+"\t'uk_ton'\t\tImperial ton\n"
 "\t'ozm'\t\tOunce\n"
+"\t'stone'\t\tStone\n"
+"\t'ton'\t\t\tTon\n"
 "\n"
 "Distance:\n"
 "\t'm'   \t\tMeter\n"
 "\t'mi'  \t\tStatute mile\n"
+"\t'survey_mi' \tU.S. survey mile\n"
 "\t'Nmi' \t\tNautical mile\n"
 "\t'in'  \t\t\tInch\n"
 "\t'ft'  \t\t\tFoot\n"
 "\t'yd'  \t\tYard\n"
+"\t'ell' \t\t\tEnglish Ell\n"
 "\t'ang' \t\tAngstrom\n"
+"\t'ly' \t\t\tLight-Year\n"
+"\t'pc' \t\t\tParsec\n"
+"\t'parsec' \t\tParsec\n"
 "\t'Pica'\t\tPica Points\n"
+"\t'Picapt'\t\tPica Points\n"
 "\t'picapt'\t\tPica Points\n"
 "\t'pica'\t\tPica\n"
 "\n"
@@ -2431,13 +2867,17 @@ msgid ""
 "\t'sec' \t\tSecond\n"
 "\n"
 "Pressure:\n"
-"\t'Pa'  \t\tPascal\n"
+"\t'Pa'  \t\t\tPascal\n"
+"\t'psi' \t\t\tPSI\n"
 "\t'atm' \t\tAtmosphere\n"
+"\t'Pa'  \t\t\tPascal\n"
 "\t'mmHg'\t\tmm of Mercury\n"
+"\t'Torr'\t\t\tTorr\n"
 "\n"
 "Force:\n"
 "\t'N'   \t\t\tNewton\n"
 "\t'dyn' \t\tDyne\n"
+"\t'pond' \t\tPond\n"
 "\t'lbf' \t\t\tPound force\n"
 "\n"
 "Energy:\n"
@@ -2453,6 +2893,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Power:\n"
 "\t'HP'   \t\tHorsepower\n"
+"\t'PS'   \t\tPferdestärke\n"
 "\t'W'    \t\tWatt\n"
 "\n"
 "Magnetism:\n"
@@ -2462,111 +2903,91 @@ msgid ""
 "Temperature:\n"
 "\t'C'    \t\tDegree Celsius\n"
 "\t'F'    \t\tDegree Fahrenheit\n"
-"\t'K'    \t\tDegree Kelvin\n"
+"\t'K'    \t\tKelvin\n"
+"\t'Rank' \t\tDegree Rankine\n"
+"\t'Reau' \t\tDegree Réaumur\n"
 "\n"
-"Liquid measure:\n"
+"Volume (liquid measure):\n"
 "\t'tsp'  \t\tTeaspoon\n"
+"\t'tspm'  \t\tTeaspoon (modern, metric)\n"
 "\t'tbs'  \t\tTablespoon\n"
 "\t'oz'   \t\tFluid ounce\n"
 "\t'cup'  \t\tCup\n"
 "\t'pt'   \t\tPint\n"
+"\t'us_pt'\t\tU.S. pint\n"
+"\t'uk_pt'\t\tImperial pint (U.K.)\n"
 "\t'qt'   \t\tQuart\n"
+"\t'uk_qt'   \t\tImperial quart\n"
 "\t'gal'  \t\tGallon\n"
+"\t'uk_gal'  \t\tImperial gallon\n"
+"\t'GRT'  \t\tRegistered ton\n"
+"\t'regton' \t\tRegistered ton\n"
+"\t'MTON' \t\tMeasurement ton (freight ton)\n"
 "\t'l'    \t\t\tLiter\n"
+"\t'L'    \t\tLiter\n"
+"\t'lt'   \t\t\tLiter\n"
+"\t'ang3' \t\tCubic Angstrom\n"
+"\t'ang^3' \t\tCubic Angstrom\n"
+"\t'barrel' \t\tU.S. oil barrel (bbl)\n"
+"\t'bushel' \t\tU.S. bushel\n"
+"\t'ft3' \t\t\tCubic feet\n"
+"\t'ft^3' \t\tCubic feet\n"
+"\t'in3' \t\tCubic inch\n"
+"\t'in^3' \t\tCubic inch\n"
+"\t'ly3' \t\t\tCubic light-year\n"
+"\t'ly^3' \t\tCubic light-year\n"
+"\t'm3' \t\tCubic meter\n"
+"\t'm^3' \t\tCubic meter\n"
+"\t'mi3' \t\tCubic mile\n"
+"\t'mi^3' \t\tCubic mile\n"
+"\t'yd3' \t\tCubic yard\n"
+"\t'yd^3' \t\tCubic yard\n"
+"\t'Nmi3' \t\tCubic nautical mile\n"
+"\t'Nmi^3' \t\tCubic nautical mile\n"
+"\t'Picapt3' \t\tCubic Pica\n"
+"\t'Picapt^3' \tCubic Pica\n"
+"\t'Pica3' \t\tCubic Pica\n"
+"\t'Pica^3' \t\tCubic Pica\n"
 "\n"
-"For metric units any of the following prefixes can be used:\n"
-"\t'Y'  \tyotta \t\t1E+24\n"
-"\t'Z'  \tzetta \t\t1E+21\n"
-"\t'E'  \texa   \t\t1E+18\n"
-"\t'P'  \tpeta  \t\t1E+15\n"
-"\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
-"\t'G'  \tgiga  \t\t1E+09\n"
-"\t'M'  \tmega  \t\t1E+06\n"
-"\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
-"\t'h'  \thecto \t\t1E+02\n"
-"\t'e'  \tdeca (deka)\t1E+01\n"
-"\t'd'  \tdeci  \t\t1E-01\n"
-"\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
-"\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
-"\t'u'  \tmicro \t\t1E-06\n"
-"\t'n'  \tnano  \t\t1E-09\n"
-"\t'p'  \tpico  \t\t1E-12\n"
-"\t'f'  \tfemto \t\t1E-15\n"
-"\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
-"\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
-"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
-msgstr ""
-"@{from} und @{to} können eines der folgenden sein:\n"
-"\n"
-"Gewicht und Masse:\n"
-"\t'g'  \t\t\tGramm\n"
-"\t'sg' \t\t\tSlug\n"
-"\t'lbm'\t\tPfund\n"
-"\t'u'  \t\t\tU (atomare Masse)\n"
-"\t'ozm'\t\tUnze\n"
-"\n"
-"Entfernung:\n"
-"\t'm'   \t\tMeter\n"
-"\t'mi'  \t\tBrit. Landmeile\n"
-"\t'Nmi' \t\tSeemeile\n"
-"\t'in'  \t\t\tZoll (Inch)\n"
-"\t'ft'  \t\t\tFuß\n"
-"\t'yd'  \t\tYard\n"
-"\t'ang' \t\tAngstrom\n"
-"\t'Pica'\t\tPica\n"
-"\n"
-"Zeit:\n"
-"\t'yr'  \t\t\tJahr\n"
-"\t'day' \t\tTag\n"
-"\t'hr'  \t\t\tStunde\n"
-"\t'mn'  \t\tMinute\n"
-"\t'sec' \t\tSekunde\n"
-"\n"
-"Druck:\n"
-"\t'Pa'  \t\tPascal\n"
-"\t'atm' \t\tAtmosphäre\n"
-"\t'mmHg'\t\tmm Quecksilbersäule\n"
-"\n"
-"Kraft:\n"
-"\t'N'   \t\t\tNewton\n"
-"\t'dyn' \t\tDyne\n"
-"\t'lbf' \t\t\tPfund\n"
-"\n"
-"Energie:\n"
-"\t'J'    \t\t\tJoule\n"
-"\t'e'    \t\tErg\n"
-"\t'c'    \t\tThermodynamische Kalorie\n"
-"\t'cal'  \t\tIT Kalorie\n"
-"\t'eV'   \t\tElektronen-Volt\n"
-"\t'HPh'  \t\tPferdestärke-Stunde\n"
-"\t'Wh'   \t\tWatt-Stunde\n"
-"\t'flb'  \t\tFuß-Pfund\n"
-"\t'BTU'  \t\tBTU\n"
+"Area:\n"
+"\t'uk_acre' \t\tInternational acre\n"
+"\t'us_acre' \t\tU.S. survey/statute acre\n"
+"\t'ang2' \t\tSquare angstrom\n"
+"\t'ang^2' \t\tSquare angstrom\n"
+"\t'ar' \t\t\tAre\n"
+"\t'ha' \t\t\tHectare\n"
+"\t'in2' \t\tSquare inches\n"
+"\t'in^2' \t\tSquare inches\n"
+"\t'ly2' \t\t\tSquare light-year\n"
+"\t'ly^2' \t\tSquare light-year\n"
+"\t'm2' \t\tSquare meter\n"
+"\t'm^2' \t\tSquare meter\n"
+"\t'Morgen' \t\tMorgen (North German Confederation)\n"
+"\t'mi2' \t\tSquare miles\n"
+"\t'mi^2' \t\tSquare miles\n"
+"\t'Nmi2' \t\tSquare nautical miles\n"
+"\t'Nmi^2' \t\tSquare nautical miles\n"
+"\t'Picapt2' \t\tSquare Pica\n"
+"\t'Picapt^2' \tSquare Pica\n"
+"\t'Pica2' \t\tSquare Pica\n"
+"\t'Pica^2' \t\tSquare Pica\n"
+"\t'yd2' \t\tSquare yards\n"
+"\t'yd^2' \t\tSquare yards\n"
 "\n"
-"Leistung:\n"
-"\t'HP'   \t\tPS (Pferdestärke)\n"
-"\t'W'    \t\tWatt\n"
+"Bits and Bytes:\n"
+"\t'bit' \t\t\tBit\n"
+"\t'byte' \t\tByte\n"
 "\n"
-"Magnetismus:\n"
-"\t'T'    \t\tTesla\n"
-"\t'ga'   \t\tGauss\n"
-"\n"
-"Temperatur:\n"
-"\t'C'    \t\tGrad Celsius\n"
-"\t'F'    \t\tGrad Fahrenheit\n"
-"\t'K'    \t\tGrad Kelvin\n"
+"Speed:\n"
+"\t'admkn' \t\tAdmiralty knot\n"
+"\t'kn' \t\t\tknot\n"
+"\t'm/h' \t\tMeters per hour\n"
+"\t'm/hr' \t\tMeters per hour\n"
+"\t'm/s' \t\tMeters per second\n"
+"\t'm/sec' \t\tMeters per second\n"
+"\t'mph' \t\tMiles per hour\n"
 "\n"
-"Flüssigkeitsmaß:\n"
-"\t'tsp'  \t\tTeelöffel\n"
-"\t'tbs'  \t\tEsslöffel\n"
-"\t'oz'   \t\tFlüssigunze\n"
-"\t'cup'  \t\tTasse\n"
-"\t'pt'   \t\tPint\n"
-"\t'qt'   \t\tQuart\n"
-"\t'gal'  \t\tGallone\n"
-"\t'l'    \t\t\tLiter\n"
-"\n"
-"Für Metrische Einheiten kann eines der folgenden Präfixe verwendet werden:\n"
+"For metric units any of the following prefixes can be used:\n"
 "\t'Y'  \tyotta \t\t1E+24\n"
 "\t'Z'  \tzetta \t\t1E+21\n"
 "\t'E'  \texa   \t\t1E+18\n"
@@ -2574,113 +2995,133 @@ msgstr ""
 "\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
 "\t'G'  \tgiga  \t\t1E+09\n"
 "\t'M'  \tmega  \t\t1E+06\n"
-"\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
+"\t'k'  \tkilo  \t\t\t1E+03\n"
 "\t'h'  \thecto \t\t1E+02\n"
 "\t'e'  \tdeca (deka)\t1E+01\n"
 "\t'd'  \tdeci  \t\t1E-01\n"
 "\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
-"\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
+"\t'm'  \tmilli \t\t\t1E-03\n"
 "\t'u'  \tmicro \t\t1E-06\n"
 "\t'n'  \tnano  \t\t1E-09\n"
 "\t'p'  \tpico  \t\t1E-12\n"
 "\t'f'  \tfemto \t\t1E-15\n"
 "\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
 "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
-"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
-
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:726
+"\t'y'  \tyocto \t\t1E-24\n"
+"\n"
+"For bits and bytes any of the following prefixes can be also be used:\n"
+"\t'Yi'  \tyobi \t\t2^80\n"
+"\t'Zi'  \tzebi \t\t\t2^70\n"
+"\t'Ei'  \texbi \t\t2^60\n"
+"\t'Pi'  \tpebi \t\t2^50\n"
+"\t'Ti'  \ttebi \t\t\t2^40\n"
+"\t'Gi'  \tgibi \t\t\t2^30\n"
+"\t'Mi'  \tmebi \t\t2^20\n"
+"\t'ki'  \tkibi \t\t\t2^10"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:832
 msgid "This function is Excel compatible (except \"picapt\")."
 msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel (außer »picapt«)."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1049
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1420
 msgid "ERF:Gauss error function"
 msgstr "ERF:Gaußsche Fehlerfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1050
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1421
 msgid "lower:lower limit of the integral, defaults to 0"
 msgstr "lower:untere Grenze des Integrals, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1051
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1422
 msgid "upper:upper limit of the integral"
 msgstr "upper:obere Grenze des Integrals"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1052
-msgid "ERF returns 2/sqrt(π)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
-msgstr "ERF gibt 1/sqrt(π) mal dem Integral von @{lower} bis @{upper} von exp(-t²) dt zurück."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1423
+msgid ""
+"ERF returns 2/sqrt(π)* integral from @{lower} to @{upper} of exp(-t*t) dt"
+msgstr ""
+"ERF gibt 1/sqrt(π) mal dem Integral von @{lower} bis @{upper} von exp(-t²) "
+"dt zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1053
-msgid "This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither is negative."
-msgstr "Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn zwei Argumente gegeben werden und keines negativ ist."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1424
+msgid ""
+"This function is Excel compatible if two arguments are supplied and neither "
+"is negative."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist mit Excel kompatibel, wenn zwei Argumente gegeben werden "
+"und keines negativ ist."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1058
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1085
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1429 ../plugins/fn-eng/functions.c:1456
 msgid "wiki:en:Error_function"
 msgstr "wiki:de:Error-Function"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1080
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1451
 msgid "ERFC:Complementary Gauss error function"
 msgstr "ERFC:Komplementäre Gaußsche Fehlerfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1082
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1453
 msgid "ERFC returns 2/sqrt(π)* integral from @{x} to ∞ of exp(-t*t) dt"
-msgstr "ERFC gibt 2/sqrt(π) mal dem Integral von @{x} bis ∞ von exp(-t²) dt zurück."
+msgstr ""
+"ERFC gibt 2/sqrt(π) mal dem Integral von @{x} bis ∞ von exp(-t²) dt zurück."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1100
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1471
 msgid "DELTA:Kronecker delta function"
 msgstr "DELTA:Kronecker-Delta-Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1101
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1124
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1472 ../plugins/fn-eng/functions.c:1495
 msgid "x0:number"
 msgstr "x0:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1102
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1125
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1473 ../plugins/fn-eng/functions.c:1496
 msgid "x1:number, defaults to 0"
 msgstr "x1:Zahl, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1103
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1474
 msgid "DELTA  returns 1 if  @{x1} = @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "DELTA  gibt 1 zurück, falls  @{x1} = @{x0} und sonst 0."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1104
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1127
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1475 ../plugins/fn-eng/functions.c:1498
 msgid "If either argument is non-numeric, #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls irgendein Argument nicht numerisch ist, wird #WERT! zurückgegeben"
+msgstr ""
+"Falls irgendein Argument nicht numerisch ist, wird #WERT! zurückgegeben"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1123
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1494
 msgid "GESTEP:step function with step at @{x1} evaluated at @{x0}"
 msgstr "GESTEP: Schrittfunktion mit Sprung bei @{x1} ausgewertet in @{x0}"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1126
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1497
 msgid "GESTEP returns 1 if  @{x1} ≤ @{x0} and 0 otherwise."
 msgstr "GESTEP gibt 1 zurück, falls  @{x1} ≤ @{x0} und sonst 0."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1146
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1517
 msgid "HEXREP:hexadecimal representation of numeric value"
 msgstr "HEXREP:Hexadezimaldarstellung eines numerischen Werts"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1148
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1519
 msgid "HEXREP returns a hexadecimal string representation of @{x}."
 msgstr "HEXREP gibt eine hexadezimale Zeichenkette zurück, die @{x} darstellt."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1149
-msgid "This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change and even depend on how 
Gnumeric was compiled."
-msgstr "Dies ist eine Funktion zur Fehlerdiagnose. Das Layout des Ergebnisses kann sich ändern und sogar 
davon abhängen, wie Gnumeric übersetzt wurde."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1520
+msgid ""
+"This is a function meant for debugging.  The layout of the result may change "
+"and even depend on how Gnumeric was compiled."
+msgstr ""
+"Dies ist eine Funktion zur Fehlerdiagnose. Das Layout des Ergebnisses kann "
+"sich ändern und sogar davon abhängen, wie Gnumeric übersetzt wurde."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1177
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1548
 msgid "INVSUMINV:the reciprocal of the sum of reciprocals of the arguments"
 msgstr "INVSUMINV:Der Kehrwert der Summe der Kehrwerte der Argumente"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1178
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1549
 msgid "x0:non-negative number"
 msgstr "x0:nicht-negative Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1179
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1550
 msgid "x1:non-negative number"
 msgstr "x1:nicht-negative Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1180
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1551
 msgid ""
 "If any of the arguments is negative, #VALUE! is returned.\n"
 "If any argument is zero, the result is zero."
@@ -2688,31 +3129,34 @@ msgstr ""
 "Falls irgendein Argument negativ ist, wird #WERT! zurückgegeben.\n"
 "Falls irgendein Argument Null ist, so ist das Ergebnis auch Null."
 
-#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1182
-msgid "INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of reciprocals (inverses) of all its 
arguments."
-msgstr "INVSUMINV berechnet die reziproke Summe (den Kehrwert der Summe) aller Kehrwerte aller ihrer 
Argumente."
+#: ../plugins/fn-eng/functions.c:1553
+msgid ""
+"INVSUMINV sum calculates the reciprocal (the inverse) of the sum of "
+"reciprocals (inverses) of all its arguments."
+msgstr ""
+"INVSUMINV berechnet die reziproke Summe (den Kehrwert der Summe) aller "
+"Kehrwerte aller ihrer Argumente."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:105
 msgid "PROBBLOCK:probability of blocking"
 msgstr "PROBBLOCK: Wahrscheinlichkeit einer Blockierung"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:106 ../plugins/fn-erlang/functions.c:191
 msgid "traffic:number of calls"
 msgstr "traffic:Anzahl der Calls"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:107 ../plugins/fn-erlang/functions.c:132
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:229
 msgid "circuits:number of circuits"
 msgstr "circuits:Anzahl der Kreise"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:108
-msgid "PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into @{circuits} circuits."
+msgid ""
+"PROBBLOCK returns probability of blocking when @{traffic} calls load into "
+"@{circuits} circuits."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:110 ../plugins/fn-erlang/functions.c:134
 msgid "@{traffic} cannot exceed @{circuits}."
 msgstr "@{traffic} darf nicht @{circuits} übersteigen."
 
@@ -2725,20 +3169,26 @@ msgid "traffic:number of carried calls"
 msgstr "traffic:Anzahl der ausgeführten Calls"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:133
-msgid "OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} carried calls (taken from 
measurements) on @{circuits} circuits."
-msgstr "OFFTRAF gibt die vorhergesagte Anzahl angebotener Calls zurück, bei @{traffic} ausgeführten Calls 
(aus der Messung bezogen) bei @{circuits} circuits."
+msgid ""
+"OFFTRAF returns the predicted number of offered calls given @{traffic} "
+"carried calls (taken from measurements) on @{circuits} circuits."
+msgstr ""
+"OFFTRAF gibt die vorhergesagte Anzahl angebotener Calls zurück, bei "
+"@{traffic} ausgeführten Calls (aus der Messung bezogen) bei @{circuits} "
+"circuits."
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:190
 msgid "DIMCIRC:number of circuits required"
 msgstr "DIMCIRC: Anzahl erforderlicher Schaltkreise"
 
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192
-#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
+#: ../plugins/fn-erlang/functions.c:192 ../plugins/fn-erlang/functions.c:230
 msgid "gos:grade of service"
 msgstr "gos:Dienstgrad"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:193
-msgid "DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with grade of service @{gos}."
+msgid ""
+"DIMCIRC returns the number of circuits required given @{traffic} calls with "
+"grade of service @{gos}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:228
@@ -2746,17 +3196,25 @@ msgid "OFFCAP:traffic capacity"
 msgstr "OFFCAP:Verkehrskapazität"
 
 #: ../plugins/fn-erlang/functions.c:231
-msgid "OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of service @{gos}."
+msgid ""
+"OFFCAP returns the traffic capacity given @{circuits} circuits with grade of "
+"service @{gos}."
 msgstr ""
 
 #. *************************************************************************
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:53
 msgid "@{frequency} may be 1 (annual), 2 (semi-annual), or 4 (quarterly)."
-msgstr "@{Häufigkeit} kann 1 (jährlich), 2 (halbjährlich) oder 4 (vierteljährlich) sein."
+msgstr ""
+"@{Häufigkeit} kann 1 (jährlich), 2 (halbjährlich) oder 4 (vierteljährlich) "
+"sein."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:56
-msgid "If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If @{type} is 1, payment is at 
the beginning of each period."
-msgstr "Wenn @{type} 0 ist, so erfolgt normalerweise die Zahlung am Ende jeder Periode. Wenn @{type} 1 ist, 
so erfolgt die Zahlung zu Beginn jeder Periode."
+msgid ""
+"If @{type} is 0, the default, payment is at the end of each period.  If "
+"@{type} is 1, payment is at the beginning of each period."
+msgstr ""
+"Wenn @{type} 0 ist, so erfolgt normalerweise die Zahlung am Ende jeder "
+"Periode. Wenn @{type} 1 ist, so erfolgt die Zahlung zu Beginn jeder Periode."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:362
 msgid "ACCRINT:accrued interest"
@@ -2800,9 +3258,8 @@ msgstr "first_interest:Datum der ersten Zinszahlung"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3100
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3126
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3238
-#, fuzzy
 msgid "settlement:settlement date"
-msgstr "Datum und Zeit"
+msgstr "settlement:Fälligkeitsdatum"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:366
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:452
@@ -2849,24 +3306,46 @@ msgid "calc_method:calculation method, defaults to TRUE"
 msgstr "calc_method:Die Berechnungsmethode. Vorgabe ist »WAHR«"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:372
-msgid "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then ACCRINT returns the sum of the 
interest accrued in all coupon periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
-msgstr "Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} WAHR ist, so gibt ACCRINT die Summe der 
aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom @{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
+msgid ""
+"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is TRUE, then "
+"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
+"@{issue}  date until @{settlement} date."
+msgstr ""
+"Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} WAHR ist, so gibt "
+"ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom "
+"@{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:377
-msgid "If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then ACCRINT returns the sum of the 
interest accrued in all coupon periods from @{first_interest}  date until @{settlement} date."
-msgstr "Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} FALSCH ist, so gibt ACCRINT die Summe der 
aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom @{first_interest}-Datum bis zum @{settlement}-Datum 
zurück."
+msgid ""
+"If @{first_interest} < @{settlement} and @{calc_method} is FALSE, then "
+"ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from "
+"@{first_interest}  date until @{settlement} date."
+msgstr ""
+"Wenn @{first_interest} < @{settlement} und @{calc_method} FALSCH ist, so "
+"gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen "
+"Anleihezinszeiträumen vom @{first_interest}-Datum bis zum @{settlement}-"
+"Datum zurück."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:382
-msgid "Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon periods from @{issue}  date 
until @{settlement} date."
-msgstr "Andernfalls gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen Anleihezinszeiträumen vom 
@{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
+msgid ""
+"Otherwise ACCRINT returns the sum of the interest accrued in all coupon "
+"periods from @{issue}  date until @{settlement} date."
+msgstr ""
+"Andernfalls gibt ACCRINT die Summe der aufgelaufene Zinsen in allen "
+"Anleihezinszeiträumen vom @{issue}-Datum bis zum @{settlement}-Datum zurück."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:385
-msgid "@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect the result."
-msgstr "@{Häufigkeit} muss entweder 1, 2 oder 4 sein, aber der genaue Wert beeinflusst nicht das Ergebnis."
+msgid ""
+"@{frequency} must be one of 1, 2 or 4, but the exact value does not affect "
+"the result."
+msgstr ""
+"@{Häufigkeit} muss entweder 1, 2 oder 4 sein, aber der genaue Wert "
+"beeinflusst nicht das Ergebnis."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:387
 msgid "@{issue} must precede both @{first_interest} and @{settlement}."
-msgstr "@{issue} muss sowohl @{first_interest} als auch @{settlement} vorausgehen."
+msgstr ""
+"@{issue} muss sowohl @{first_interest} als auch @{settlement} vorausgehen."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:449
 msgid "ACCRINTM:accrued interest"
@@ -2907,7 +3386,8 @@ msgstr "Vorgabe-Wert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:455
 msgid "ACCRINTM calculates the accrued interest from @{issue} to @{maturity}."
-msgstr "ACCRINTM berechnet die aufgelaufene Zinsen von @{issue} bis @{maturity}."
+msgstr ""
+"ACCRINTM berechnet die aufgelaufene Zinsen von @{issue} bis @{maturity}."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:456
 msgid "@{par} defaults to $1000."
@@ -2920,7 +3400,7 @@ msgstr "INTRATE:Zinssatz"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:490
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:528
 msgid "investment:amount paid on settlement"
-msgstr ""
+msgstr "investment:zur Fälligkeit bezahlter Betrag"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:491
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:570
@@ -2946,7 +3426,8 @@ msgstr "RECEIVED:Zu erhaltender Betrag bei Fälligkeit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:531
 msgid "RECEIVED calculates the amount to be received when a security matures."
-msgstr "RECEIVED berechnet den zu erhaltenden Betrag bei Fälligkeit einer Sicherheit."
+msgstr ""
+"RECEIVED berechnet den zu erhaltenden Betrag bei Fälligkeit einer Sicherheit."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:566
 msgid "PRICEDISC:discounted price"
@@ -2961,8 +3442,12 @@ msgstr "discount:jährliche Abschlagsrate"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:572
 #, fuzzy
-msgid "PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not pay interest at maturity."
-msgstr "PRICEDISC berechnet den Preis je 100$ Nennwert eines ?, das nicht Zinsen bei Fälligkeit zahlt."
+msgid ""
+"PRICEDISC calculates the price per $100 face value of a bond that does not "
+"pay interest at maturity."
+msgstr ""
+"PRICEDISC berechnet den Preis je 100$ Nennwert eines ?, das nicht Zinsen bei "
+"Fälligkeit zahlt."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:602
 msgid "PRICEMAT:price at maturity"
@@ -2979,8 +3464,12 @@ msgstr "yield:Jährlicher Ertrag einer Sicherheit"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:609
 #, fuzzy
-msgid "PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays interest at maturity."
-msgstr "PRICEMAT berechnet den Preis je 100$ Nennwert eines ?, das Zinsen bei Fälligkeit zahlt."
+msgid ""
+"PRICEMAT calculates the price per $100 face value of a bond that pays "
+"interest at maturity."
+msgstr ""
+"PRICEMAT berechnet den Preis je 100$ Nennwert eines ?, das Zinsen bei "
+"Fälligkeit zahlt."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:647
 msgid "DISC:discount rate"
@@ -3008,8 +3497,12 @@ msgid "nper:number of periods used for compounding"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:688
-msgid "EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+@{rate}/@{nper})^@{nper}-1."
-msgstr "EFFECT berechnet den effektiven Zinssatz mit der Formel (1+@{rate}/@{nper})^@{nper}-1."
+msgid ""
+"EFFECT calculates the effective interest rate using the formula (1+@{rate}/"
+"@{nper})^@{nper}-1."
+msgstr ""
+"EFFECT berechnet den effektiven Zinssatz mit der Formel (1+@{rate}/"
+"@{nper})^@{nper}-1."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:710
 msgid "NOMINAL:nominal interest rate"
@@ -3115,7 +3608,9 @@ msgid "month:number of months in first year of depreciation"
 msgstr "month: Anzahl der Monate im ersten Jahr der Abschreibung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:777
-msgid "DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the fixed-declining balance 
method."
+msgid ""
+"DB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
+"fixed-declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:821
@@ -3128,7 +3623,9 @@ msgid "factor:factor at which the balance declines"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:827
-msgid "DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the double-declining balance 
method."
+msgid ""
+"DDB calculates the depreciation of an asset for a given period using the "
+"double-declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:870
@@ -3137,8 +3634,10 @@ msgstr "SLN:Abschreibung eines Vermögenswerts"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:874
 #, fuzzy
-msgid "SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
-msgstr "SLN berechnet die Abschreibung eines Vermögenswerts mit der Methode der (?)"
+msgid ""
+"SLN calculates the depreciation of an asset using the straight-line method."
+msgstr ""
+"SLN berechnet die Abschreibung eines Vermögenswerts mit der Methode der (?)"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:900
 #, fuzzy
@@ -3146,7 +3645,8 @@ msgid "SYD:sum-of-years depreciation"
 msgstr "Sum-of-the-Years-Digits-Abschreibung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:905
-msgid "SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
+msgid ""
+"SYD calculates the depreciation of an asset using the sum-of-years method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:933
@@ -3163,8 +3663,12 @@ msgid "fraction:denominator"
 msgstr "fraction:Nenner"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:936
-msgid "DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is the inverse of the 
DOLLARFR function."
-msgstr "DOLLARDE wandelt einen Dollar-Bruchteil in einen dezimalen Betrag um. Dies entspricht dem Gegenteil 
der Funktion »DOLLARFR«."
+msgid ""
+"DOLLARDE converts a fractional dollar amount into a decimal amount.  This is "
+"the inverse of the DOLLARFR function."
+msgstr ""
+"DOLLARDE wandelt einen Dollar-Bruchteil in einen dezimalen Betrag um. Dies "
+"entspricht dem Gegenteil der Funktion »DOLLARFR«."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:981
 msgid "DOLLARFR:convert to dollar fraction"
@@ -3175,8 +3679,16 @@ msgid "decimal_dollar:amount to convert"
 msgstr "decimal_dollar:umzuwandelnder Betrag"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:984
-msgid "DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is represented as the digits 
after the decimal point.  For example, 2/8 would be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. 
This is the inverse of the DOLLARDE function."
-msgstr "DOLLARFR wandelt einen dezimalen Dollarbetrag in einen Bruchteil um, welcher als die Ziffer nach dem 
Dezimalkomma dargestellt wird. Zum Beispiel wird 2/8 als »,2« dargestellt, während 3/16 als »,03« dargestellt 
wird. Dies entspricht der Umkehrung der Funktion »DOLLARDE«."
+msgid ""
+"DOLLARFR converts a decimal dollar amount into a fractional amount which is "
+"represented as the digits after the decimal point.  For example, 2/8 would "
+"be represented as .2 while 3/16 would be represented as .03. This is the "
+"inverse of the DOLLARDE function."
+msgstr ""
+"DOLLARFR wandelt einen dezimalen Dollarbetrag in einen Bruchteil um, welcher "
+"als die Ziffer nach dem Dezimalkomma dargestellt wird. Zum Beispiel wird 2/8 "
+"als »,2« dargestellt, während 3/16 als »,03« dargestellt wird. Dies "
+"entspricht der Umkehrung der Funktion »DOLLARDE«."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1027
 msgid "MIRR:modified internal rate of return"
@@ -3198,7 +3710,8 @@ msgid "reinvest_rate:interest rate for reinvestments"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1031
-msgid "MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
+msgid ""
+"MIRR calculates the modified internal rate of return of a periodic cash flow."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1085
@@ -3214,7 +3727,8 @@ msgid "TBILLPRICE:price of a treasury bill"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1127
-msgid "TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
+msgid ""
+"TBILLPRICE calculates the price per $100 face value for a treasury bill."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1157
@@ -3276,8 +3790,12 @@ msgstr "RATE berechnet die Rendite"
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1200
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1345
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1602
-msgid "The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid result.  It defaults to 10%."
-msgstr "Das optionale @{guess} ist notwendig, weil es mehr als ein gültiges Ergebnis geben kann. Die 
Voreinstellung ist 10%."
+msgid ""
+"The optional @{guess} is needed because there can be more than one valid "
+"result.  It defaults to 10%."
+msgstr ""
+"Das optionale @{guess} ist notwendig, weil es mehr als ein gültiges Ergebnis "
+"geben kann. Die Voreinstellung ist 10%."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1305
 msgid "RRI:equivalent interest rate for an investment increasing in value"
@@ -3288,19 +3806,28 @@ msgid "p:number of periods"
 msgstr "p:Anzahl der Perioden"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1309
-msgid "RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases in value. The interest is 
compounded after each complete period."
+msgid ""
+"RRI determines an equivalent interest rate for an investment that increases "
+"in value. The interest is compounded after each complete period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1311
-msgid "Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the calculated rate is only 
approximate."
-msgstr "Beachten Sie, dass @{p} keine Ganzzahl sein muss. Für Bruchzahlen aber ist die berechnete Rate nur 
eine Näherung."
+msgid ""
+"Note that @{p} need not be an integer but for fractional value the "
+"calculated rate is only approximate."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass @{p} keine Ganzzahl sein muss. Für Bruchzahlen aber ist "
+"die berechnete Rate nur eine Näherung."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1340
 msgid "IRR:internal rate of return"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1343
-msgid "IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic payments.  @{values} lists 
the payments (negative values) and receipts (positive values) for each period."
+msgid ""
+"IRR calculates the internal rate of return of a cash flow with periodic "
+"payments.  @{values} lists the payments (negative values) and receipts "
+"(positive values) for each period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1457
@@ -3314,8 +3841,14 @@ msgid "rate:effective interest rate per period"
 msgstr "rate:effektiver Zinssatz pro Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1463
-msgid "PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the future, assuming a 
periodic payment of @{pmt} and an interest rate of @{rate} per period."
-msgstr "PV berechnet den Barwert von @{fv}, der @{nper} Perioden in der Zukunft liegt, ausgehend von einer 
regelmäßigen Zahlung von @{pmt} und einem Zinssatz von @{rate} pro Periode."
+msgid ""
+"PV calculates the present value of @{fv} which is @{nper} periods into the "
+"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
+"@{rate} per period."
+msgstr ""
+"PV berechnet den Barwert von @{fv}, der @{nper} Perioden in der Zukunft "
+"liegt, ausgehend von einer regelmäßigen Zahlung von @{pmt} und einem "
+"Zinssatz von @{rate} pro Periode."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1497
 msgid "NPV:net present value"
@@ -3339,20 +3872,24 @@ msgstr "XNPV:Netto-Kapitalwert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1544
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1599
-#, fuzzy
 msgid "dates:dates of cash flow"
-msgstr "values:Geldfluss"
+msgstr "dates:Daten des Geldflusses"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1545
 msgid "XNPV calculates the net present value of a cash flow at irregular times"
-msgstr "XNPV berechnet den Netto-Kapitalwert eines Finanzflusses zu unregelmäßigen Zeiten"
+msgstr ""
+"XNPV berechnet den Netto-Kapitalwert eines Finanzflusses zu unregelmäßigen "
+"Zeiten"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1597
 msgid "XIRR:internal rate of return"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1601
-msgid "XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at arbitrary points in time.  
@{values} lists the payments (negative values) and receipts (positive values) with one value for each entry 
in @{dates}."
+msgid ""
+"XIRR calculates the annualized internal rate of return of a cash flow at "
+"arbitrary points in time.  @{values} lists the payments (negative values) "
+"and receipts (positive values) with one value for each entry in @{dates}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1691
@@ -3360,7 +3897,10 @@ msgid "FV:future value"
 msgstr "FV:Zukunftswert"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1697
-msgid "FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the future, assuming a periodic 
payment of @{pmt} and an interest rate of @{rate} per period."
+msgid ""
+"FV calculates the future value of @{pv} moved @{nper} periods into the "
+"future, assuming a periodic payment of @{pmt} and an interest rate of "
+"@{rate} per period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1727
@@ -3376,7 +3916,9 @@ msgid "IPMT:interest payment for period"
 msgstr "IPMT:Zinszahlung für Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1764
-msgid "IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number @{per}."
+msgid ""
+"IPMT calculates the interest part of an annuity's payment for period number "
+"@{per}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1797
@@ -3384,7 +3926,9 @@ msgid "PPMT:interest payment for period"
 msgstr "PPMT:Zinszahlung für die Periode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1804
-msgid "PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number @{per}."
+msgid ""
+"PPMT calculates the principal part of an annuity's payment for period number "
+"@{per}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1841
@@ -3392,7 +3936,9 @@ msgid "NPER:number of periods"
 msgstr "NPER:Anzahl der Perioden"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1847
-msgid "NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic constant payments and a 
constant interest rate."
+msgid ""
+"NPER calculates the number of periods of an investment based on periodic "
+"constant payments and a constant interest rate."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1889
@@ -3414,7 +3960,9 @@ msgid "G_DURATION:the duration of a investment"
 msgstr "G_DURATION:Investitionsdauer"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1939
-msgid "G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to attain a desired value."
+msgid ""
+"G_DURATION calculates the number of periods needed for an investment to "
+"attain a desired value."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1940
@@ -3434,7 +3982,9 @@ msgid "schedule:range of interest rates"
 msgstr "schedule:Spanne von Zinssätzen"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:1972
-msgid "FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a range of interest rates with 
compounding."
+msgid ""
+"FVSCHEDULE calculates the future value of @{principal} after applying a "
+"range of interest rates with compounding."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2005
@@ -3446,12 +3996,27 @@ msgid "currency:three-letter currency code"
 msgstr "currency:Aus drei Buchstaben bestehender Währungscode"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2007
-msgid "EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any of the national 
currencies that were replaced by the Euro on its introduction."
-msgstr "EURO berechnet den Betrag einer nationalen Währung, der 1 EUR bei Einführung des Euro als Ersatz für 
eine nationale Währung entspricht."
+msgid ""
+"EURO calculates the national currency amount corresponding to 1 EUR for any "
+"of the national currencies that were replaced by the Euro on its "
+"introduction."
+msgstr ""
+"EURO berechnet den Betrag einer nationalen Währung, der 1 EUR bei Einführung "
+"des Euro als Ersatz für eine nationale Währung entspricht."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2008
-msgid "@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM (Germany), EEK (Estonia), 
ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF (France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF 
(Luxembourg), MTL (Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK (Slovakia)."
-msgstr "@{currency} muss einer der folgenden Werte sein: ATS (Österreich), BEF (Belgien), CYP (Zypern), DEM 
(Deutschland), EEK (Estland), ESP (Spanien), EUR (Euro), FIM (Finnland), FRF (Frankreich), GRD 
(Griechenland), IEP (Irland), ITL (Italien), LUF (Luxemburg), MTL (Malta), NLG (Niederlande), PTE (Portugal), 
SIT (Slowenien) oder SKK (Slowakei)."
+msgid ""
+"@{currency} must be one of ATS (Austria), BEF (Belgium), CYP (Cyprus), DEM "
+"(Germany), EEK (Estonia), ESP (Spain), EUR (Euro), FIM (Finland), FRF "
+"(France), GRD (Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), MTL "
+"(Malta), NLG (The Netherlands), PTE (Portugal), SIT (Slovenia), or SKK "
+"(Slovakia)."
+msgstr ""
+"@{currency} muss einer der folgenden Werte sein: ATS (Österreich), BEF "
+"(Belgien), CYP (Zypern), DEM (Deutschland), EEK (Estland), ESP (Spanien), "
+"EUR (Euro), FIM (Finnland), FRF (Frankreich), GRD (Griechenland), IEP "
+"(Irland), ITL (Italien), LUF (Luxemburg), MTL (Malta), NLG (Niederlande), "
+"PTE (Portugal), SIT (Slowenien) oder SKK (Slowakei)."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2027
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2211
@@ -3460,7 +4025,8 @@ msgstr "Diese Funktion ist wahrscheinlich nicht mehr nützlich."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2202
 msgid "EUROCONVERT:pre-Euro amount from one currency to another"
-msgstr "EUROCONVERT:Betrag von einer Währung in eine andere vor Einführung des Euro"
+msgstr ""
+"EUROCONVERT:Betrag von einer Währung in eine andere vor Einführung des Euro"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2203
 msgid "n:amount"
@@ -3479,28 +4045,50 @@ msgid "full_precision:whether to provide the full precision; defaults to false"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2207
-msgid "triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after conversion of the source 
currency to euro; defaults to no rounding"
+msgid ""
+"triangulation_precision:number of digits (at least 3) to be rounded to after "
+"conversion of the source currency to euro; defaults to no rounding"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2208
-msgid "EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency @{target}.  The rates used are the 
official ones used on the introduction of the Euro."
-msgstr "EUROCONVERT wandelt @{n} Einheiten der Währung @{source} in Währung @{target} um. Die verwendeten 
Umrechnungsraten entsprechen den offiziellen bei Einführung des Euro."
+msgid ""
+"EUROCONVERT converts @{n} units of currency @{source} to currency "
+"@{target}.  The rates used are the official ones used on the introduction of "
+"the Euro."
+msgstr ""
+"EUROCONVERT wandelt @{n} Einheiten der Währung @{source} in Währung "
+"@{target} um. Die verwendeten Umrechnungsraten entsprechen den offiziellen "
+"bei Einführung des Euro."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2209
-msgid "If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the result is rounded to 0 or 2 
decimals depending on the target currency; defaults to false."
-msgstr "Falls @{full_precision} »wahr« ist, wird das Ergebnis nicht gerundet, wenn es »falsch« ist, wird das 
Ergebnis auf 0 oder 2 Dezimalstellen gerundet, abhängig von der Zielwährung. Vorgabe ist »falsch«."
+msgid ""
+"If @{full_precision} is true, the result is not rounded; if it false the "
+"result is rounded to 0 or 2 decimals depending on the target currency; "
+"defaults to false."
+msgstr ""
+"Falls @{full_precision} »wahr« ist, wird das Ergebnis nicht gerundet, wenn "
+"es »falsch« ist, wird das Ergebnis auf 0 oder 2 Dezimalstellen gerundet, "
+"abhängig von der Zielwährung. Vorgabe ist »falsch«."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2210
-msgid "@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO function."
-msgstr "@{source} und @{target} müssen in der Liste der EURO-Funktionen aufgeführte Währungen sein."
+msgid ""
+"@{source} and @{target} must be one of the currencies listed for the EURO "
+"function."
+msgstr ""
+"@{source} und @{target} müssen in der Liste der EURO-Funktionen aufgeführte "
+"Währungen sein."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2254
 msgid "PRICE:price of a security"
 msgstr "PRICE:Preis einer Bürgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2262
-msgid "PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest."
-msgstr "PRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
+msgid ""
+"PRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest."
+msgstr ""
+"PRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch "
+"Zinsen liefert."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2304
 msgid "YIELD:yield of a security"
@@ -3516,7 +4104,8 @@ msgstr "price:Preis einer Bürgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2312
 msgid "YIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest."
-msgstr "YIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
+msgstr ""
+"YIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2413
 msgid "YIELDDISC:yield of a discounted security"
@@ -3531,8 +4120,12 @@ msgid "YIELDMAT:yield of a security"
 msgstr "YIELDMAT:Ertrag einer Bürgschaft"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2465
-msgid "YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid at maturity date."
-msgstr "YIELDMAT berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, für welche der Zins zu einem Fälligkeitsdatum 
gezahlt wird."
+msgid ""
+"YIELDMAT calculates the yield of a security for which the interest is paid "
+"at maturity date."
+msgstr ""
+"YIELDMAT berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, für welche der Zins zu einem "
+"Fälligkeitsdatum gezahlt wird."
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2497
 #, fuzzy
@@ -3546,8 +4139,12 @@ msgstr "first_interest:Datum der ersten Zinszahlung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2507
 #, fuzzy
-msgid "ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest, but has 
an odd first period."
-msgstr "ODDFPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber 
?"
+msgid ""
+"ODDFPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest, but has an odd first period."
+msgstr ""
+"ODDFPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die "
+"periodisch Zinsen liefert, aber ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2647
 #, fuzzy
@@ -3556,8 +4153,12 @@ msgstr "ODDFYIELD:Ertrag einer Bürgschaft, welche ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2657
 #, fuzzy
-msgid "ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, but has an odd first 
period."
-msgstr "ODDFYIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber ?"
+msgid ""
+"ODDFYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
+"but has an odd first period."
+msgstr ""
+"ODDFYIELD berechnet den Ertrag einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen "
+"liefert, aber ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2743
 #, fuzzy
@@ -3571,8 +4172,12 @@ msgstr "last_interest:Datum der letzten Zinszahlung"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2752
 #, fuzzy
-msgid "ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays periodic interest, but has 
an odd last period."
-msgstr "ODDLPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die periodisch Zinsen liefert, aber 
?"
+msgid ""
+"ODDLPRICE calculates the price per $100 face value of a security that pays "
+"periodic interest, but has an odd last period."
+msgstr ""
+"ODDLPRICE berechnet den Preis je $100 Nennwert einer Bürgschaft, die "
+"periodisch Zinsen liefert, aber ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2821
 #, fuzzy
@@ -3580,7 +4185,9 @@ msgid "ODDLYIELD:yield of a security that has an odd last period"
 msgstr "ODDLYIELD:Ertrag einer Bürgschaft, welche ?"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2830
-msgid "ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, but has an odd last period."
+msgid ""
+"ODDLYIELD calculates the yield of a security that pays periodic interest, "
+"but has an odd last period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2899
@@ -3603,7 +4210,12 @@ msgid "rate:depreciation rate"
 msgstr "rate:Abschreibungsrate"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2908
-msgid "AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting conventions. Assets 
purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account. This is similar to AMORLINC, 
except that a depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life of the assets."
+msgid ""
+"AMORDEGRC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+"depreciation into account. This is similar to AMORLINC, except that a "
+"depreciation coefficient is applied in the calculation depending on the life "
+"of the assets."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2912
@@ -3616,7 +4228,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2917
-msgid "Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in a possible total 
depreciation exceeding the difference of @{cost} - @{salvage}."
+msgid ""
+"Special depreciation rules are applied for the last two periods resulting in "
+"a possible total depreciation exceeding the difference of @{cost} - "
+"@{salvage}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2919
@@ -3628,7 +4243,10 @@ msgid "AMORLINC:depreciation of an asset using French accounting conventions"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2964
-msgid "AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting conventions. Assets 
purchased in the middle of a period take prorated depreciation into account. "
+msgid ""
+"AMORLINC calculates the depreciation of an asset using French accounting "
+"conventions. Assets purchased in the middle of a period take prorated "
+"depreciation into account. "
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:2966
@@ -3649,7 +4267,9 @@ msgid "eom:end-of-month flag"
 msgstr "eom:Markierung »Ende des Monats«"
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3007
-msgid "COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement 
date."
+msgid ""
+"COUPDAYBS calculates the number of days from the beginning of the coupon "
+"period to the settlement date."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3025
@@ -3657,15 +4277,20 @@ msgid "COUPDAYS:number of days in the coupon period of the settlement date"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3031
-msgid "COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the settlement date."
+msgid ""
+"COUPDAYS calculates the number of days in the coupon period of the "
+"settlement date."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3049
-msgid "COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
+msgid ""
+"COUPDAYSNC:number of days from the settlement date to the next coupon period"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3055
-msgid "COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next coupon period."
+msgid ""
+"COUPDAYSNC calculates number of days from the settlement date to the next "
+"coupon period."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3073
@@ -3689,7 +4314,9 @@ msgid "COUPNUM:number of coupons"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3131
-msgid "COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement and maturity dates, 
rounded up."
+msgid ""
+"COUPNUM calculates the number of coupons to be paid between the settlement "
+"and maturity dates, rounded up."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3149
@@ -3714,7 +4341,9 @@ msgid "end_period:last period to accumulate for"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3156
-msgid "CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from @{start_period} to @{end_period}."
+msgid ""
+"CUMIPMT calculates the cumulative interest paid on a loan from "
+"@{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3193
@@ -3722,7 +4351,9 @@ msgid "CUMPRINC:cumulative principal"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3200
-msgid "CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from @{start_period} to @{end_period}."
+msgid ""
+"CUMPRINC calculates the cumulative principal paid on a loan from "
+"@{start_period} to @{end_period}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3237
@@ -3742,11 +4373,16 @@ msgid "no_switch:do not switch to straight-line depreciation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3292
-msgid "VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using the variable-rate 
declining balance method."
+msgid ""
+"VDB calculates the depreciation of an asset for a given period range using "
+"the variable-rate declining balance method."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-financial/functions.c:3293
-msgid "If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line depreciation when depreciation is 
greater than the declining balance calculation."
+msgid ""
+"If @{no_switch} is FALSE, the calculation switches to straight-line "
+"depreciation when depreciation is greater than the declining balance "
+"calculation."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:92
@@ -3812,11 +4448,13 @@ msgstr "HDATE_YEAR:Hebräisches Jahr des Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:315
 msgid "HDATE_JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr "HDATE_JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+msgstr ""
+"HDATE_JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-hebrew-date/functions.c:341
 msgid "DATE2JULIAN:Julian day number for given Gregorian date"
-msgstr "DATE2JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
+msgstr ""
+"DATE2JULIAN:Julianische Tagesnummer des angegebenen Gregorianischen Datums"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:68
 msgid "CELL:information of @{type} about @{cell}"
@@ -3872,7 +4510,8 @@ msgstr ""
 "  format         \t\tGibt den Code des Formats der Zelle zurück.\n"
 "  formulatype    \tder selbe wie »type«\n"
 "  locked         \t\tGibt 1 zurück, falls @{cell} gesperrt ist.\n"
-"  parentheses    \tGibt 1 zurück, falls @{cell} einen negativen Wert enthält\n"
+"  parentheses    \tGibt 1 zurück, falls @{cell} einen negativen Wert "
+"enthält\n"
 "                 \t\tund deren Format mit Klammern dargestellt wird.\n"
 "  prefix         \t\tGibt ein Zeichen zurück, das die horizontale\n"
 "                 \t\tAusrichtung von @{cell} angibt.\n"
@@ -3880,7 +4519,8 @@ msgstr ""
 "  protect        \t\tGibt 1 zurück, falls @{cell} gesperrt ist.\n"
 "  row            \t\tGibt die Anzahl der Reihen in @{cell} zurück.\n"
 "  sheetname      \tGibt den Namen der Tabelle von @{cell} zurück.\n"
-"  type           \t\tGibt »l« zurück, falls @{cell} eine Zeichenkette enthält, \n"
+"  type           \t\tGibt »l« zurück, falls @{cell} eine Zeichenkette "
+"enthält, \n"
 "                 \t\t»v« falls sie einen anderen Wert enthält und \n"
 "                 \t\t»b« falls @{cell} leer ist.\n"
 "  value          \t\tGibt den Inhalt der Zelle in @{cell} zurück.\n"
@@ -3896,14 +4536,15 @@ msgstr "cell:Eine Zellenreferenz"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1175
 msgid "If @{cell} contains no expression, EXPRESSION returns empty."
-msgstr "Falls @{cell} keinen Ausdruck enthält, gibt EXPRESSION einen leeren Wert zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{cell} keinen Ausdruck enthält, gibt EXPRESSION einen leeren Wert "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1210
 msgid "GET.FORMULA:the formula in @{cell} as a string"
 msgstr "GET.FORMULA:Die Formel in @{cell} als Zeichenkette."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1253
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1211 ../plugins/fn-info/functions.c:1253
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1816
 msgid "cell:the referenced cell"
 msgstr "cell:Die referenzierte Zelle"
@@ -3943,7 +4584,8 @@ msgid "COUNTBLANK(A1:A20) returns the number of blank cell in A1:A20."
 msgstr "COUNTBLANK(A1:A20) gibt die Anzahl leerer Zellen in A1:A20 zurück."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1338
-msgid "INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
+msgid ""
+"INFO:information about the current operating environment according to @{type}"
 msgstr "INFO:Information über die aktuelle Betriebsumgebung nach @{type}"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1340
@@ -3952,7 +4594,8 @@ msgstr "type:Zeichenkette mit dem Typ der erwünschten Information"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1341
 msgid ""
-"INFO returns information about the current operating environment according to @{type}:\n"
+"INFO returns information about the current operating environment according "
+"to @{type}:\n"
 "  memavail     \t\tReturns the amount of memory available, bytes.\n"
 "  memused      \tReturns the amount of memory used (bytes).\n"
 "  numfile      \t\tReturns the number of active worksheets.\n"
@@ -3976,16 +4619,11 @@ msgstr ""
 msgid "ISERROR:TRUE if @{value} is any error value"
 msgstr "ISERROR:WAHR, falls @{value} ein beliebiger Fehlerwert ist"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1457
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1569
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1625
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1681
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1752
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1439 ../plugins/fn-info/functions.c:1457
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1479 ../plugins/fn-info/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1607 ../plugins/fn-info/functions.c:1625
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1642 ../plugins/fn-info/functions.c:1681
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1702 ../plugins/fn-info/functions.c:1752
 msgid "value:a value"
 msgstr "value:Ein Wert"
 
@@ -4007,7 +4645,8 @@ msgstr "error:Ein Fehler"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1499
 msgid ""
-"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  The error numbers for error 
values are:\n"
+"ERROR.TYPE returns an error number corresponding to the given error value.  "
+"The error numbers for error values are:\n"
 "\n"
 "\t#DIV/0!  \t\t2\n"
 "\t#VALUE!  \t3\n"
@@ -4016,7 +4655,8 @@ msgid ""
 "\t#NUM!    \t6\n"
 "\t#N/A     \t\t7"
 msgstr ""
-"ERROR.TYP liefert eine Fehlernummer, die dem angegebenen Fehlerwert entspricht. Die Fehlernummern für die 
Fehlerwerte sind:\n"
+"ERROR.TYP liefert eine Fehlernummer, die dem angegebenen Fehlerwert "
+"entspricht. Die Fehlernummern für die Fehlerwerte sind:\n"
 "\n"
 "\t#DIV/0!  \t\t2\n"
 "\t#WERT!   \t3\n"
@@ -4042,16 +4682,19 @@ msgid "ISBLANK:TRUE if @{value} is blank"
 msgstr "ISBLANK:WAHR, falls @{value} leer ist."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1570
-msgid "This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty strings are not."
-msgstr "Diese Funktion überprüft, ob ein Wert leer ist. Leere Zellen sind leer, leere Zeichenketten jedoch 
nicht."
+msgid ""
+"This function checks if a value is blank.  Empty cells are blank, but empty "
+"strings are not."
+msgstr ""
+"Diese Funktion überprüft, ob ein Wert leer ist. Leere Zellen sind leer, "
+"leere Zeichenketten jedoch nicht."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1585
 msgid "ISEVEN:TRUE if @{n} is even"
 msgstr "ISEVEN:WAHR, falls @{value} gerade ist."
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1660
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1303
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1586 ../plugins/fn-info/functions.c:1660
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1382
 msgid "n:number"
 msgstr "n:Zahl"
 
@@ -4072,8 +4715,12 @@ msgid "ISNUMBER:TRUE if @{value} is a number"
 msgstr "ISNUMBER:WAHR, falls @{value} eine Zahl ist."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1643
-msgid "This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are numbers for this purpose."
-msgstr "Diese Funktion prüft, ob ein Wert eine Zahl ist.  Weder WAHR noch FALSCH werden als Zahlen 
angesehen."
+msgid ""
+"This function checks if a value is a number.  Neither TRUE nor FALSE are "
+"numbers for this purpose."
+msgstr ""
+"Diese Funktion prüft, ob ein Wert eine Zahl ist.  Weder WAHR noch FALSCH "
+"werden als Zahlen angesehen."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1659
 msgid "ISODD:TRUE if @{n} is odd"
@@ -4095,16 +4742,11 @@ msgstr "ISTEXT:WAHR, falls @{value} ein Text ist."
 msgid "N:@{text} converted to a number"
 msgstr "N:@{text} in eine Zahl umgewandelt"
 
-#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:366
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:582
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:623
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:794
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1018
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1098
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1414
+#: ../plugins/fn-info/functions.c:1720 ../plugins/fn-string/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:586 ../plugins/fn-string/functions.c:726
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:770 ../plugins/fn-string/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1122 ../plugins/fn-string/functions.c:1169
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1202 ../plugins/fn-string/functions.c:1518
 msgid "text:string"
 msgstr "text:Zeichenkette"
 
@@ -4146,7 +4788,8 @@ msgstr "name:Der Name der Umgebungsvariable"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1794
 msgid "If a variable called @{name} does not exist, #N/A! will be returned."
-msgstr "Falls eine Variable namens @{name} nicht existiert, wird #N/A! zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls eine Variable namens @{name} nicht existiert, wird #N/A! zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1795
 msgid "Variable names are case sensitive."
@@ -4154,24 +4797,27 @@ msgstr "Bei Variablennamen wird Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1815
 msgid "GET.LINK:the target of the hyperlink attached to @{cell} as a string"
-msgstr "GET.LINK:Das Ziel des an @{cell} angehängten Hyperlinks als Zeichenkette."
+msgstr ""
+"GET.LINK:Das Ziel des an @{cell} angehängten Hyperlinks als Zeichenkette."
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1817
-msgid "The value return is not updated automatically when the link attached to @{cell} changes but requires 
a recalculation."
-msgstr "Der Rückgabewert wird nicht automatisch aktualisiert, wenn sich der an @{cell} angehängte Link 
ändert, aber eine Neuberechnung erfordert."
+msgid ""
+"The value return is not updated automatically when the link attached to "
+"@{cell} changes but requires a recalculation."
+msgstr ""
+"Der Rückgabewert wird nicht automatisch aktualisiert, wenn sich der an "
+"@{cell} angehängte Link ändert, aber eine Neuberechnung erfordert."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:44
 msgid "AND:logical conjunction"
 msgstr "AND:logische Konjugation"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:45 ../plugins/fn-logical/functions.c:124
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:178
 msgid "b0:logical value"
 msgstr "b0:Logischer Wert"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:46 ../plugins/fn-logical/functions.c:125
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:179
 msgid "b1:logical value"
 msgstr "b1:Logischer Wert"
@@ -4180,30 +4826,34 @@ msgstr "b1:Logischer Wert"
 msgid "AND calculates the logical conjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
 msgstr "AND berechnet die logische Konjugation der Argumente @{b0},@{b1},..."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:127
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:48 ../plugins/fn-logical/functions.c:127
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:181
-msgid "If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
-msgstr "Wenn ein Argument numerisch ist, so wird Null als FALSCH und alles andere als WAHR angesehen."
+msgid ""
+"If an argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
+msgstr ""
+"Wenn ein Argument numerisch ist, so wird Null als FALSCH und alles andere "
+"als WAHR angesehen."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:102
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:182
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:49 ../plugins/fn-logical/functions.c:102
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:128 ../plugins/fn-logical/functions.c:182
 msgid "Strings and empty values are ignored."
 msgstr "Zeichenketten und leere Werte werden ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:129
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:50 ../plugins/fn-logical/functions.c:129
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:183
 msgid "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
-msgstr "Falls keine logischen Werte zurückgegeben werden, wird der Fehler #WERT! zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls keine logischen Werte zurückgegeben werden, wird der Fehler #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:130
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:51 ../plugins/fn-logical/functions.c:130
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:184
-msgid "This function is strict: if any argument is an error, the result will be the first such error."
-msgstr "Diese Funktion ist streng: Wenn irgendein Argument ein Fehler ist, so ist das Ergebnis der erste 
Fehler."
+msgid ""
+"This function is strict: if any argument is an error, the result will be the "
+"first such error."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist streng: Wenn irgendein Argument ein Fehler ist, so ist "
+"das Ergebnis der erste Fehler."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:57
 msgid "wiki:en:Logical_conjunction"
@@ -4222,8 +4872,12 @@ msgid "NOT calculates the logical negation of its argument."
 msgstr "NOT berechnet die logische Negation seines Arguments."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:101
-msgid "If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else TRUE."
-msgstr "Falls das Argument numerisch ist, wird 0 als FALSCH angenommen und alles andere als WAHR."
+msgid ""
+"If the argument is numerical, zero is considered FALSE and anything else "
+"TRUE."
+msgstr ""
+"Falls das Argument numerisch ist, wird 0 als FALSCH angenommen und alles "
+"andere als WAHR."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:107
 msgid "wiki:en:Negation"
@@ -4246,8 +4900,12 @@ msgid "XOR:logical exclusive disjunction"
 msgstr "XOR:logische exklusive Disjunktion"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:180
-msgid "XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},@{b1},..."
-msgstr "XOR berechnet die logische exklusive Disjunktion der Argumente @{b0},@{b1},..."
+msgid ""
+"XOR calculates the logical exclusive disjunction of its arguments @{b0},"
+"@{b1},..."
+msgstr ""
+"XOR berechnet die logische exklusive Disjunktion der Argumente @{b0},"
+"@{b1},..."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:189
 msgid "wiki:en:Exclusive_disjunction"
@@ -4261,15 +4919,18 @@ msgstr "IFERROR:Test auf Fehler."
 msgid "x:value to test for error"
 msgstr "x:Wert zum Testen auf Fehler"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:232 ../plugins/fn-logical/functions.c:250
 #, fuzzy
 msgid "y:alternate value"
 msgstr "Vorgabe-Wert"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:233
-msgid "This function returns the first value, unless that is an error, in which case it returns the second."
-msgstr "Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist ein Fehler. In diesem Fall wird der 
zweite Wert zurückgegeben."
+msgid ""
+"This function returns the first value, unless that is an error, in which "
+"case it returns the second."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist ein Fehler. "
+"In diesem Fall wird der zweite Wert zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:248
 msgid "IFNA:test for #NA! error"
@@ -4280,27 +4941,105 @@ msgid "x:value to test for #NA! error"
 msgstr "x:Wert zum Testen auf #NA!-Fehler"
 
 #: ../plugins/fn-logical/functions.c:251
-msgid "This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it returns the second."
-msgstr "Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist #NA!. In diesem Fall wird der 
zweite Wert zurückgegeben."
+msgid ""
+"This function returns the first value, unless that is #NA!, in which case it "
+"returns the second."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt den ersten Wert zurück, es sei denn, es ist #NA!. In "
+"diesem Fall wird der zweite Wert zurückgegeben."
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
+msgid "IFS:multi-branch conditional"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:269
+#| msgid "second:second"
+msgid "cond1:condition"
+msgstr "cond1:Bedingung"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:270
+msgid "value1:value if @{condition1} is true"
+msgstr "value1:Wert, falls @{condition1} wahr ist"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:271
+#| msgid "second:second"
+msgid "cond2:condition"
+msgstr "cond2:Bedingung"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272
+msgid "value2:value if @{condition2} is true"
+msgstr "value2:Wert, falls @{condition2} wahr ist"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:267
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the cumulative distribution function of the F "
+#| "distribution."
+msgid ""
+"This function returns the value after the first true contional.  If no "
+"conditional is true, #VALUE! is returned."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:312
+msgid "SWITCH:multi-branch selector"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:313
+#| msgid "v:value"
+msgid "ref:value"
+msgstr "ref:Wert"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "ref1:first value"
+msgid "choice1:first choice value"
+msgstr "ref1:erster Wert"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "value1:first value"
+msgid "value1:first result value"
+msgstr "value1:Erster Wert"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "ref2:second value"
+msgid "choice2:second choice value"
+msgstr "ref2:zweiter Wert"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "value2:second value"
+msgid "value2:second result value"
+msgstr "value2:Zweiter Wert"
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:318
+msgid ""
+"This function compares the reference value, @{ref}, against the choice "
+"values, @{choice1} etc., and returns the corresponding result value when it "
+"finds a match.  The choices may be followed by a default value to use.  If "
+"there are no choices that match and no default value, #NA! is return."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:371
 msgid "TRUE:the value TRUE"
 msgstr "TRUE:Der Wert WAHR."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:372
 msgid "TRUE returns the value TRUE."
 msgstr "TRUE gibt den Wert WAHR zurück."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:272
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:290
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:376 ../plugins/fn-logical/functions.c:394
 msgid "wiki:en:Logical_value"
 msgstr "wiki:de:Logischer Wert"
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:285
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:389
 msgid "FALSE:the value FALSE"
 msgstr "FALSE:Der Wert FALSCH."
 
-#: ../plugins/fn-logical/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-logical/functions.c:390
 msgid "FALSE returns the value FALSE."
 msgstr "FALSE gibt den Wert FALSCH zurück."
 
@@ -4317,11 +5056,19 @@ msgid "col_num:column number"
 msgstr "col_num:Spaltennummer"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:811
-msgid "abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a row relative and column 
absolute, and 4 for a relative reference; defaults to 1"
-msgstr "abs_num:1 für eine absolute, 2 für eine absolute Zeile und relative Spalte, 3 für eine relative 
Zeile und absolute Spalte, und 4 für eine relative Referenz. Voreinstellung ist 1"
+msgid ""
+"abs_num:1 for an absolute, 2 for a row absolute and column relative, 3 for a "
+"row relative and column absolute, and 4 for a relative reference; defaults "
+"to 1"
+msgstr ""
+"abs_num:1 für eine absolute, 2 für eine absolute Zeile und relative Spalte, "
+"3 für eine relative Zeile und absolute Spalte, und 4 für eine relative "
+"Referenz. Voreinstellung ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:814
-msgid "a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style reference; defaults to TRUE"
+msgid ""
+"a1:if TRUE, an A1-style reference is provided, otherwise an R1C1-style "
+"reference; defaults to TRUE"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:816
@@ -4330,7 +5077,9 @@ msgstr "text:Name des Arbeitsblatts. Die Voreinstellung ist kein Blatt."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:817
 msgid "If @{row_num} or @{col_num} is less than one, ADDRESS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{row_num} oder @{col_num} kleiner als 1 ist, gibt ADDRESS #WERT! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{row_num} oder @{col_num} kleiner als 1 ist, gibt ADDRESS #WERT! "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:819
 msgid "If @{abs_num} is greater than 4 ADDRESS returns #VALUE!"
@@ -4365,20 +5114,22 @@ msgid "CHOOSE returns its (@{index}+1)th argument."
 msgstr "CHOOSE gibt sein (@{index}+1)-tes Argument zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:979
-msgid "@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated @{index} > number of values, 
CHOOSE returns #VALUE!"
-msgstr "@{index} wird auf eine Ganzzahl abgeschnitten. Wenn @{index} < 1 oder der abgeschnittene @{index} > 
Anzahl der Werte, so gibt CHOOSE #VALUE! zurück."
+msgid ""
+"@{index} is truncated to an integer. If @{index} < 1 or the truncated "
+"@{index} > number of values, CHOOSE returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"@{index} wird auf eine Ganzzahl abgeschnitten. Wenn @{index} < 1 oder der "
+"abgeschnittene @{index} > Anzahl der Werte, so gibt CHOOSE #VALUE! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1021
 msgid "VLOOKUP:search the first column of @{range} for @{value}"
 msgstr "VLOOKUP:die erste Spalte in @{range} nach @{value} durchsuchen"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1022
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1022 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1090
 msgid "value:search value"
 msgstr "value:Suchwert"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1023
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1023 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1091
 msgid "range:range to search"
 msgstr "range:Suchbereich"
 
@@ -4386,28 +5137,45 @@ msgstr "range:Suchbereich"
 msgid "column:1-based column offset indicating the return values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1093
-msgid "approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to TRUE"
-msgstr "approximate:Falls FALSCH, so muss eine genaue Übereinstimmung von @{value} gefunden werden. 
Voreinstellung ist WAHR"
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1025 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1093
+msgid ""
+"approximate:if false, an exact match of @{value} must be found; defaults to "
+"TRUE"
+msgstr ""
+"approximate:Falls FALSCH, so muss eine genaue Übereinstimmung von @{value} "
+"gefunden werden. Voreinstellung ist WAHR"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1027
 msgid "as_index:if true, the 0-based row offset is returned; defaults to FALSE"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1029
-#, fuzzy
-msgid "VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}.  If 
@{approximate} is not true it finds the row with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds the 
last row with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row offset is 
returned."
-msgstr "Die VLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @{value} ähnliche Zelle 
enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. 
Wenn @{approximate} WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @{value} 
gesucht. Wenn @{as_index} WAHR ist, so wird ??? the 0-based row offset is returned."
-
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1036
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1104
-msgid "If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of ascending value."
-msgstr "Falls @{approximate} WAHR ist, dann müssen die Werte aufsteigend sortiert werden."
+msgid ""
+"VLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
+"@{value}.  If @{approximate} is not true it finds the row with an exact "
+"equality. If @{approximate} is true, it finds the last row with first value "
+"less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based row "
+"offset is returned."
+msgstr ""
+"Die VLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu "
+"@{value} ähnliche Zelle enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird "
+"die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} "
+"WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich "
+"@{value} gesucht. Wenn @{as_index} WAHR ist, so wird auf 0 basierende "
+"Position der Zeile zurückgegeben."
+
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1036 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1104
+msgid ""
+"If @{approximate} is true, then the values must be sorted in order of "
+"ascending value."
+msgstr ""
+"Falls @{approximate} WAHR ist, dann müssen die Werte aufsteigend sortiert "
+"werden."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1038
 msgid "VLOOKUP returns #REF! if @{column} falls outside @{range}."
-msgstr "VLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{column} außerhalb von @{range} liegt."
+msgstr ""
+"VLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{column} außerhalb von @{range} liegt."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1089
 msgid "HLOOKUP:search the first row of @{range} for @{value}"
@@ -4419,21 +5187,40 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1095
 #, fuzzy
-msgid "as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
-msgstr "as_index: Falls wahr, so wird die ? Spaltenverschiebung zurück gegeben; Vorgabe ist FALSCH"
+msgid ""
+"as_index:if true, the 0-based column offset is returned; defaults to FALSE"
+msgstr ""
+"as_index: Falls wahr, so wird die ? Spaltenverschiebung zurück gegeben; "
+"Vorgabe ist FALSCH"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1097
 #, fuzzy
-msgid "HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to @{value}.  If 
@{approximate} is not true it finds the column with an exact equality. If @{approximate} is true, it finds 
the last column with first value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based column 
offset is returned."
-msgstr "Die HLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu @{value} ähnliche Zelle 
enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. 
Wenn @{approximate} WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich @{value} 
gesucht. Wenn @{as_index} Wahr ist, so wird ??? the 0-based row offset is returned."
+msgid ""
+"HLOOKUP function finds the row in @{range} that has a first cell similar to "
+"@{value}.  If @{approximate} is not true it finds the column with an exact "
+"equality. If @{approximate} is true, it finds the last column with first "
+"value less than or equal to @{value}. If @{as_index} is true the 0-based "
+"column offset is returned."
+msgstr ""
+"Die HLOOKUP-Funktion sucht die Zeile in @{range}, welche die erste zu "
+"@{value} ähnliche Zelle enthält. Wenn @{approximate} nicht WAHR ist, so wird "
+"die Zeile mit einer exakten Übereinstimmung gesucht. Wenn @{approximate} "
+"WAHR ist, so wird die letzte Zeile mit dem ersten Wert kleiner oder gleich "
+"@{value} gesucht. Wenn @{as_index} Wahr ist, so wird ??? the 0-based row "
+"offset is returned."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1106
 msgid "HLOOKUP returns #REF! if @{row} falls outside @{range}."
-msgstr "HLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{row} außerhalb von @{range} liegt."
+msgstr ""
+"HLOOKUP gibt #BEZUG! zurück, falls @{row} außerhalb von @{range} liegt."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1157
-msgid "LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @{vector1}"
-msgstr "LOOKUP:Inhalt von @{vector2} an der @{value} entsprechenden Stelle in @{vector1}"
+msgid ""
+"LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in "
+"@{vector1}"
+msgstr ""
+"LOOKUP:Inhalt von @{vector2} an der @{value} entsprechenden Stelle in "
+"@{vector1}"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1159
 msgid "value:value to look up"
@@ -4448,12 +5235,22 @@ msgid "vector2:range of return values"
 msgstr "vector2:Bereich der Rückgabewerte"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1162
-msgid "If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @{vector1}, otherwise the 
first column. If @{vector2} is omitted the return value is taken from the last row or column of @{vector1}."
-msgstr "Wenn  @{vector1} mehr Zeilen als Spalten hat, so durchsucht LOOKUP die erste Zeile von @{vector1}, 
andernfalls die erste Spalte. Wenn @{vector2} ausgelassen wird, so wird der Rückgabewert aus der letzten 
Zeile oder Spalte von @{vector1} verwendet."
+msgid ""
+"If  @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of "
+"@{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return "
+"value is taken from the last row or column of @{vector1}."
+msgstr ""
+"Wenn  @{vector1} mehr Zeilen als Spalten hat, so durchsucht LOOKUP die erste "
+"Zeile von @{vector1}, andernfalls die erste Spalte. Wenn @{vector2} "
+"ausgelassen wird, so wird der Rückgabewert aus der letzten Zeile oder Spalte "
+"von @{vector1} verwendet."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1166
-msgid "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
-msgstr "Wenn LOOKUP @{value} nicht finden kann, so verwendet es den größten Wert kleiner als @{value}."
+msgid ""
+"If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
+msgstr ""
+"Wenn LOOKUP @{value} nicht finden kann, so verwendet es den größten Wert "
+"kleiner als @{value}."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1168
 msgid "The data must be sorted."
@@ -4461,11 +5258,15 @@ msgstr "Die Daten müssen sortiert sein."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1169
 msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
-msgstr "Falls @{value} kleiner als der erste Wert ist, wird #N/A zurückgegeben."
+msgstr ""
+"Falls @{value} kleiner als der erste Wert ist, wird #N/A zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1170
-msgid "If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
-msgstr "Falls der korrespondierende Ort in @{vector2} nicht existiert, wird #N/A zurückgegeben."
+msgid ""
+"If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
+msgstr ""
+"Falls der korrespondierende Ort in @{vector2} nicht existiert, wird #N/A "
+"zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1257
 msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
@@ -4480,16 +5281,26 @@ msgid "vector:n by 1 or 1 by n range to be searched"
 msgstr "vector:Zu durchsuchender n-mal-1 oder 1-mal-n Bereich"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1260
-msgid "type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the first value = @{seek}, or-1 
to find the smallest value ≥ @{seek}"
-msgstr "type:+1 (die Voreinstellung) um den größten Wert ≤ @{seek} zu finden, 0 um den ersten Wert = @{seek} 
zu finden, oder -1 um den kleinsten Wert ≥ @{seek} zu finden"
+msgid ""
+"type:+1 (the default) to find the largest value ≤ @{seek}, 0 to find the "
+"first value = @{seek}, or-1 to find the smallest value ≥ @{seek}"
+msgstr ""
+"type:+1 (die Voreinstellung) um den größten Wert ≤ @{seek} zu finden, 0 um "
+"den ersten Wert = @{seek} zu finden, oder -1 um den kleinsten Wert ≥ @{seek} "
+"zu finden"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1263
 msgid "MATCH searches @{vector} for @{seek} and returns the 1-based index."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1264
-msgid " For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = +1 the data must be 
sorted in ascending order."
-msgstr " Für @{type} = -1 müssen die Daten in absteigender Reihenfolge geordnet sein; für @{type} = +1 
müssen die Daten in aufsteigender Reihenfolge geordnet sein."
+msgid ""
+" For @{type} = -1 the data must be sorted in descending order; for @{type} = "
+"+1 the data must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
+" Für @{type} = -1 müssen die Daten in absteigender Reihenfolge geordnet "
+"sein; für @{type} = +1 müssen die Daten in aufsteigender Reihenfolge "
+"geordnet sein."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
 msgid "If @{seek} could not be found, #N/A is returned."
@@ -4497,23 +5308,31 @@ msgstr "Falls @{seek} nicht gefunden werden kann, wird #N/A zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1267
 msgid "If @{vector} is neither n by 1 nor 1 by n, #N/A is returned."
-msgstr "Wenn @{vector} weder n-mal-1 noch 1-mal-n ist, so wird #N/V zurück gegeben."
+msgstr ""
+"Wenn @{vector} weder n-mal-1 noch 1-mal-n ist, so wird #N/V zurück gegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1311
 msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
-msgstr "INDIRECT:Inhalt der Zelle, auf den die Zeichenkette @{ref_text} verweist"
+msgstr ""
+"INDIRECT:Inhalt der Zelle, auf den die Zeichenkette @{ref_text} verweist"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1312
 msgid "ref_text:textual reference"
 msgstr "ref_text:Textreferenz"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1313
-msgid "format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in R1C1 style; defaults to 
true"
+msgid ""
+"format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in "
+"R1C1 style; defaults to true"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1315
-msgid "If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @{format}, INDIRECT returns #REF!"
-msgstr "Falls @{ref_text} keine gültige Referenz im von @{format} angegebenen Stil ist, gibt INDIRECT 
#BEZUG! zurück."
+msgid ""
+"If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by "
+"@{format}, INDIRECT returns #REF!"
+msgstr ""
+"Falls @{ref_text} keine gültige Referenz im von @{format} angegebenen Stil "
+"ist, gibt INDIRECT #BEZUG! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1349
 msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
@@ -4533,37 +5352,55 @@ msgstr "col:Gewünschte Spalte, Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1353
 msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
-msgstr "area:Bereich, aus welchem eine Zelle gewählt werden soll. Vorgabe ist 1"
+msgstr ""
+"area:Bereich, aus welchem eine Zelle gewählt werden soll. Vorgabe ist 1"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1354
-msgid "INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is selected by @{row} and @{col}, 
which count the rows and columns in the array."
-msgstr "INDEX liefert einen Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}. Die Zelle wird über @{row} und 
@{col} ausgewählt, welche Zeile und Spalte im Feld festlegen."
+msgid ""
+"INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is "
+"selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
+msgstr ""
+"INDEX liefert einen Verweis auf eine Zelle im gegebenen @{array}. Die Zelle "
+"wird über @{row} und @{col} ausgewählt, welche Zeile und Spalte im Feld "
+"festlegen."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1359
-msgid "If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
-msgstr "Falls die Referenz außerhalb des Bereichs von @{array} liegt, gibt INDEX #BEZUG! zurück."
+msgid ""
+"If the reference falls outside the range of @{array}, INDEX returns #REF!"
+msgstr ""
+"Falls die Referenz außerhalb des Bereichs von @{array} liegt, gibt INDEX "
+"#BEZUG! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1361
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1. Then 
INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1. Dann ist 
INDEX(A1:A5,4,1,1) gleich 25.9"
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1. Then INDEX(A1:A5,4,1,1) equals 25.9"
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 40.1. Dann ist INDEX(A1:A5,4,1,1) gleich 25.9"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1450
 msgid "COLUMN:vector of column numbers"
 msgstr "COLUMN:Vektor aus Spaltennummern"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1451
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1451 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1603
 msgid "x:reference, defaults to the position of the current expression"
 msgstr "x:Referenz, Vorgabe ist die Position des aktuellen Ausdrucks"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1452
-msgid "COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from the first column to the 
last column of @{x}."
-msgstr "Die COLUMN-Funktion gibt ein Nx1-Feld mit der Ganzzahlen-Reihenfolge aus der ersten bis zur letzten 
Spalte von @{x} zurück."
+msgid ""
+"COLUMN function returns a Nx1 array containing the sequence of integers from "
+"the first column to the last column of @{x}."
+msgstr ""
+"Die COLUMN-Funktion gibt ein Nx1-Feld mit der Ganzzahlen-Reihenfolge aus der "
+"ersten bis zur letzten Spalte von @{x} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1455
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1607
-msgid "If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{x} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, wird #WERT! zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1455 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1607
+msgid ""
+"If @{x} is neither an array nor a reference nor a range, returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{x} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, wird #WERT! "
+"zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1459
 msgid "column() in G13 equals 7."
@@ -4590,8 +5427,12 @@ msgid "reference:array or area"
 msgstr "reference:Feld oder Bereich"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1528
-msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt COLUMNS #WERT! zurück."
+msgid ""
+"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, COLUMNS "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
+"COLUMNS #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1544
 #, fuzzy
@@ -4619,19 +5460,25 @@ msgid "width:width of the offset range, defaults to width of @{range}"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1550
-msgid "OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from @{range} of height @{height} 
and width @{width}."
+msgid ""
+"OFFSET returns the cell range starting at offset (@{row},@{col}) from "
+"@{range} of height @{height} and width @{width}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1553
 msgid "If @{range} is neither a reference nor a range, OFFSET returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{range} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt OFFSET #WERT! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{range} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt OFFSET #WERT! "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1602
 msgid "ROW:vector of row numbers"
 msgstr "ROW:Vektor aus Zeilennummern"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1604
-msgid "ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from the first row to the last 
row of @{x}."
+msgid ""
+"ROW function returns a 1xN array containing the sequence of integers from "
+"the first row to the last row of @{x}."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1650
@@ -4643,8 +5490,12 @@ msgid "reference:array, reference, or range"
 msgstr "reference:Feld, Referenz oder Bereich"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1652
-msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt ROWS #WERT! zurück."
+msgid ""
+"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, ROWS "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt ROWS "
+"#WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1668
 msgid "SHEETS:number of sheets in @{reference}"
@@ -4655,20 +5506,30 @@ msgid "reference:array, reference, or range, defaults to the maximum range"
 msgstr "reference:Feld, Referenz oder Bereich. Voreinstellung ist Bereich"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1670
-msgid "If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt SHEETS #WERT! zurück."
+msgid ""
+"If @{reference} is neither an array nor a reference nor a range, SHEETS "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{reference} weder ein Feld, eine Referenz noch ein Bereich ist, gibt "
+"SHEETS #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1706
 msgid "SHEET:sheet number of @{reference}"
 msgstr "SHEET:Blattnummer von @{reference}"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1707
-msgid "reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
-msgstr "reference:Referenz oder wörtlicher Blattname, Vorgabe ist das aktuelle Blatt"
+msgid ""
+"reference:reference or literal sheet name, defaults to the current sheet"
+msgstr ""
+"reference:Referenz oder wörtlicher Blattname, Vorgabe ist das aktuelle Blatt"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1708
-msgid "If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein wörtlicher Blattname ist, gibt SHEETS #WERT! zurück."
+msgid ""
+"If @{reference} is neither a reference nor a literal sheet name, SHEET "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{reference} weder eine Referenz noch ein wörtlicher Blattname ist, "
+"gibt SHEETS #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1754
 msgid "HYPERLINK:second or first arguments"
@@ -4683,15 +5544,18 @@ msgid "label:string, optional"
 msgstr "label:Zeichenkette, optional"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1757
-msgid "HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted the 1st argument."
-msgstr "Die Funktion HYPERLINK gibt derzeit das zweite Argument zurück. Falls es weggelassen wurde wir das 
erste Argument zurückgegeben."
+msgid ""
+"HYPERLINK function currently returns its 2nd argument, or if that is omitted "
+"the 1st argument."
+msgstr ""
+"Die Funktion HYPERLINK gibt derzeit das zweite Argument zurück. Falls es "
+"weggelassen wurde wir das erste Argument zurückgegeben."
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1776
 msgid "TRANSPOSE:the transpose of @{matrix}"
 msgstr "TRANSPOSE:die transponierte Matrix der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1777
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1815
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1777 ../plugins/fn-lookup/functions.c:1815
 msgid "matrix:range"
 msgstr "matrix:Bereich"
 
@@ -4700,8 +5564,12 @@ msgid "FLIP:@{matrix} flipped"
 msgstr "FLIP:@{matrix} gespiegelt"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1816
-msgid "vertical:if true, @{matrix} is flipped vertically, otherwise horizontally; defaults to TRUE"
-msgstr "vertical:falls wahr ist @{matrix} vertikal gespiegelt, andernfalls horizontal. Vorgabe ist WAHR"
+msgid ""
+"vertical:if true, @{matrix} is flipped vertically, otherwise horizontally; "
+"defaults to TRUE"
+msgstr ""
+"vertical:falls wahr ist @{matrix} vertikal gespiegelt, andernfalls "
+"horizontal. Vorgabe ist WAHR"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1861
 msgid "ARRAY:vertical array of the arguments"
@@ -4715,15 +5583,15 @@ msgstr "v:Wert"
 msgid "SORT:sorted list of numbers as vertical array"
 msgstr "SORT:sortierte Liste von Zahlen als vertikales Feld"
 
-#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:165
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
+#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1919 ../plugins/fn-stat/functions.c:162
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:214
 msgid "ref:list of numbers"
 msgstr "ref:Liste von Zahlen"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1920
 msgid "order:0 (descending order) or 1 (ascending order); defaults to 0"
-msgstr "Reihenfolge: 0 (absteigend) oder 1 (aufsteigend); die Voreinstellung ist 0"
+msgstr ""
+"Reihenfolge: 0 (absteigend) oder 1 (aufsteigend); die Voreinstellung ist 0"
 
 #: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1921
 msgid "Strings, booleans, and empty cells are ignored."
@@ -4734,756 +5602,963 @@ msgid "SORT({4,3,5}) evaluates to {5,4,3}"
 msgstr "SORT({4,3,5}) ergibt {5,4,3}"
 
 #: ../plugins/fn-math/functions.c:53
-msgid "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the cell contains text or 
the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is 
counted as one (1)."
-msgstr "Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung einbezogen. Falls die Zelle Text 
enthält oder das Argument als FALSCH ausgewertet wird, dann wird der Wert als Null (0) gezählt. Falls das 
Argument WAHR ergibt, dann wird es als Eins (1) gezählt."
+msgid ""
+"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
+"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
+"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1)."
+msgstr ""
+"Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung "
+"einbezogen. Falls die Zelle Text enthält oder das Argument als FALSCH "
+"ausgewertet wird, dann wird der Wert als Null (0) gezählt. Falls das "
+"Argument WAHR ergibt, dann wird es als Eins (1) gezählt."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:61
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:190
 msgid "GCD:the greatest common divisor"
 msgstr "GCD:der größte gemeinsame Teiler"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:62
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:125
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:191 ../plugins/fn-math/functions.c:254
 msgid "n0:positive integer"
 msgstr "n0:positive Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:63
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:126
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:192 ../plugins/fn-math/functions.c:255
 msgid "n1:positive integer"
 msgstr "n1:positive Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:64
-msgid "GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},@{n1},..., the greatest integer 
that is a divisor of each argument."
-msgstr "GCD berechnet den größten gemeinsamen Teiler der gegebenen Zahlen @{n0},@{n1},..., die größte 
Ganzzahl, die ein Teiler jedes der Argumente ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:193
+msgid ""
+"GCD calculates the greatest common divisor of the given numbers @{n0},"
+"@{n1},..., the greatest integer that is a divisor of each argument."
+msgstr ""
+"GCD berechnet den größten gemeinsamen Teiler der gegebenen Zahlen @{n0},"
+"@{n1},..., die größte Ganzzahl, die ein Teiler jedes der Argumente ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:65
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:128
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:194 ../plugins/fn-math/functions.c:257
 msgid "If any of the arguments is not an integer, it is truncated."
-msgstr "Falls eines der Argumente keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls eines der Argumente keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:124
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:253
 msgid "LCM:the least common multiple"
 msgstr "LCM:das kleinste gemeinsame Vielfache"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:127
-msgid "LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},@{n1},..., the smallest integer 
that is a multiple of each argument."
-msgstr "LCM berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache der gegebenen Zahlen @{n0},@{n1},..., die kleinste 
Ganzzahl, die ein Vielfaches jedes der Argumente ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:256
+msgid ""
+"LCM calculates the least common multiple of the given numbers @{n0},"
+"@{n1},..., the smallest integer that is a multiple of each argument."
+msgstr ""
+"LCM berechnet das kleinste gemeinsame Vielfache der gegebenen Zahlen @{n0},"
+"@{n1},..., die kleinste Ganzzahl, die ein Vielfaches jedes der Argumente ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:180
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
 msgid "GD:Gudermannian function"
 msgstr "GD:Gudermannfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:181
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:292
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1784
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:310 ../plugins/fn-math/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1906
 msgid "x:value"
 msgstr "x:Wert"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:184
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:313
 msgid "wolfram:Gudermannian.html"
 msgstr "wolfram:Gudermannian.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:185
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
 msgid "wiki:en:Gudermannian_function"
 msgstr "wiki:de:Gudermannfunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:204
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:333
 msgid "HYPOT:the square root of the sum of the squares of the arguments"
 msgstr "HYPOT:die Quadratwurzel der Summe der Quadratwurzeln der Argumente."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:205
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:334
 msgid "n0:number"
 msgstr "n0:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:206
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:335
 msgid "n1:number"
 msgstr "n1:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:227
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:356
 msgid "ABS:absolute value"
 msgstr "ABS:absoluter Wert"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:229
-msgid "ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the same magnitude as @{x}."
-msgstr "ABS gibt den Absolutbetrag von @{x} zurück. D.h. die nicht negative Zahl der selben Größe wie @{x}."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:358
+msgid ""
+"ABS gives the absolute value of @{x}, i.e. the non-negative number of the "
+"same magnitude as @{x}."
+msgstr ""
+"ABS gibt den Absolutbetrag von @{x} zurück. D.h. die nicht negative Zahl der "
+"selben Größe wie @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:246
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:375
 msgid "ACOS:the arc cosine of @{x}"
 msgstr "ACOS:der Arkuskosinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:268
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:397
 msgid "ACOSH:the hyperbolic arc cosine of @{x}"
 msgstr "ACOSH:Der hyperbolische Areakosinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:291
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:420
 msgid "ACOT:inverse cotangent of @{x}"
 msgstr "ACOT:Der Kehrwert des Kotangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:295
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:424
 msgid "wolfram:InverseCotangent.html"
 msgstr "wolfram:InverseCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:296
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:770
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:826
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1436
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1473
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1513
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:425 ../plugins/fn-math/functions.c:834
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:890 ../plugins/fn-math/functions.c:1515
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1552 ../plugins/fn-math/functions.c:1592
 msgid "wiki:en:Trigonometric_functions"
 msgstr "wiki:de:Trigonometrische_Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:309
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:438
 msgid "ACOTH:the inverse hyperbolic cotangent of @{x}"
 msgstr "ACOTH:Der Kehrwert des hyperbolischen Kotangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:313
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:442
 msgid "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
 msgstr "wolfram:InverseHyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:314
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:443
 msgid "wiki:en:Inverse_hyperbolic_function"
 msgstr "wiki:de:Hyperbolische_Funktion#Umkehrfunktionen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:327
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:456
 msgid "ASIN:the arc sine of @{x}"
 msgstr "ASIN:Der Arkussinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:329
-msgid "ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
-msgstr "ASIN berechnet den Arkussinus von @{x}; das ist der Wert, dessen Sinus @{x} ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:458
+msgid ""
+"ASIN calculates the arc sine of @{x}; that is the value whose sine is @{x}."
+msgstr ""
+"ASIN berechnet den Arkussinus von @{x}; das ist der Wert, dessen Sinus @{x} "
+"ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:331
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:460
 msgid "If @{x} falls outside the range -1 to 1, ASIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} außerhalb des Bereichs -1 bis 1 liegt, gibt ASIN #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} außerhalb des Bereichs -1 bis 1 liegt, gibt ASIN #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:353
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:482
 msgid "ASINH:the inverse hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "ASINH:Der Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:355
-msgid "ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value whose hyperbolic sine is 
@{x}."
-msgstr "ASIN berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}; das ist der Wert, dessen 
hyperbolischer Sinus @{x} ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:484
+msgid ""
+"ASINH calculates the inverse hyperbolic sine of @{x}; that is the value "
+"whose hyperbolic sine is @{x}."
+msgstr ""
+"ASIN berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Sinus von @{x}; das ist der "
+"Wert, dessen hyperbolischer Sinus @{x} ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:372
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:501
 msgid "ATAN:the arc tangent of @{x}"
 msgstr "ATAN:Der Arkustangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:374
-msgid "ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is @{x}."
-msgstr "ATAN berechnet den Arkustangens von @{x}; das ist der Wert, dessen Tangens @{x} ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:503
+msgid ""
+"ATAN calculates the arc tangent of @{x}; that is the value whose tangent is "
+"@{x}."
+msgstr ""
+"ATAN berechnet den Arkustangens von @{x}; das ist der Wert, dessen Tangens "
+"@{x} ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:377
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:506
 msgid "The result will be between −π/2 and +π/2."
 msgstr "Das Ergebnis liegt zwischen -π/2 und +π/2."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:396
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:525
 msgid "ATANH:the inverse hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "ATANH:Der Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:398
-msgid "ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value whose hyperbolic tangent 
is @{x}."
-msgstr "ATANH berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}; das ist der Wert, dessen 
hyperbolischer Tangens @{x} ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:527
+msgid ""
+"ATANH calculates the inverse hyperbolic tangent of @{x}; that is the value "
+"whose hyperbolic tangent is @{x}."
+msgstr ""
+"ATANH berechnet den Kehrwert des hyperbolischen Tangens von @{x}; das ist "
+"der Wert, dessen hyperbolischer Tangens @{x} ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:400
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:529
 msgid "If the absolute value of @{x} is greater than 1.0, ATANH returns #NUM!"
-msgstr "Falls der absolute Wert von @{x} größer als 1.0 ist, gibt ATANH #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Falls der absolute Wert von @{x} größer als 1.0 ist, gibt ATANH #ZAHL! "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:421
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
 msgid "ATAN2:the arc tangent of the ratio @{y}/@{x}"
 msgstr "ATAN2:Arkustangens des Verhältnisses von @{y}/@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:423
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
 msgid "x:x-coordinate"
 msgstr "x:x-Koordinate"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:424
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
 msgid "y:y-coordinate"
 msgstr "y:y-Koordinate"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:425
-msgid "ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as an angle from the x-axis 
in radians."
-msgstr "ATAN2 berechnet die Richtung vom Ursprung bis zum Punkt (@{x},@{y}) als Winkel zur x-Achse im 
Bogenmaß."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
+msgid ""
+"ATAN2 calculates the direction from the origin to the point (@{x},@{y}) as "
+"an angle from the x-axis in radians."
+msgstr ""
+"ATAN2 berechnet die Richtung vom Ursprung bis zum Punkt (@{x},@{y}) als "
+"Winkel zur x-Achse im Bogenmaß."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:429
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:558
 msgid "The result will be between −π and +π."
 msgstr "Das Ergebnis liegt zwischen -π und +π."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:561
 msgid "The order of the arguments may be unexpected."
 msgstr "Die Reihenfolge der Argumente kann unerwartet sein."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:457
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:585
+msgid "AGM:the arithmetic-geometric mean"
+msgstr "AGM:Der arithmetisch-geometrische Mittelwert"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:586
+msgid "a:value"
+msgstr "a:Wert"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:587
+msgid "b:value"
+msgstr "b:Wert"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:588
+msgid "AGM computes the arithmetic-geometric mean of the two values."
+msgstr "AGM berechnet den arithmetisch-geometrischen Mittelwert zweier Werte."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:607
 msgid "CEIL:smallest integer larger than or equal to @{x}"
 msgstr "CEIL:Kleinste Ganzzahl größer oder gleich @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:459
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:609
 msgid "CEIL(@{x}) is the smallest integer that is at least as large as @{x}."
-msgstr "CEIL(@{x}) ist die kleinste Ganzzahl, die mindestens so groß ist wie @{x}."
+msgstr ""
+"CEIL(@{x}) ist die kleinste Ganzzahl, die mindestens so groß ist wie @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:460
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:610
 msgid "This function is the OpenFormula function CEILING(@{x})."
 msgstr "Diese Funktion ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:627
 msgid "COUNTIF:count of the cells meeting the given @{criteria}"
 msgstr "COUNTIF:Anzahl der Zellen, die das angegebene @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:478
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:551
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:668
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:628 ../plugins/fn-math/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:671 ../plugins/fn-math/functions.c:717
 msgid "range:cell area"
 msgstr "range:Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:479
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:629 ../plugins/fn-math/functions.c:653
 msgid "criteria:condition for a cell to be counted"
 msgstr "criteria:Bedingung für eine zu erfassende Zelle"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:550
-msgid "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells in the range meet the 
given @{criteria}"
-msgstr "SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, für die die zugehörige Zelle im Bereich das gegebene 
Kriterium @{criteria} erfüllt."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:651
+msgid "COUNTIFS:count of the cells meeting the given @{criteria}"
+msgstr "COUNTIFS:Anzahl der Zellen, die das angegebene @{criteria} erfüllen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:552
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:670
+msgid ""
+"SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
+"in the range meet the given @{criteria}"
+msgstr ""
+"SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, für die die zugehörige Zelle im "
+"Bereich das gegebene Kriterium @{criteria} erfüllt."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:672
 msgid "criteria:condition for a cell to be summed"
 msgstr "criteria:Bedingung für eine zu erfassende Zelle"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:553
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:670
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:673 ../plugins/fn-math/functions.c:719
 msgid "actual_range:cell area, defaults to @{range}"
 msgstr "actual_range:Zellenbereich, Vorgabe ist @{range}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:554
-msgid "If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, @{actual_range} is resized 
(retaining the top-left corner) to match the size of @{range}."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:674
+msgid ""
+"If the @{actual_range} has a size that differs from the size of @{range}, "
+"@{actual_range} is resized (retaining the top-left corner) to match the size "
+"of @{range}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:667
-msgid "AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the corresponding cells in the range meet 
the given @{criteria}"
-msgstr "AVERAGEIF:arithmetisches Mittel der Zellen in @{actual range}, für die die zugehörige Zelle in 
Bereich das Kriterium @{criteria} erfüllt."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:696
+msgid ""
+"SUMIFS:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding cells "
+"in the range meet the given criteria"
+msgstr ""
+"SUMIFS:Summe der Zellen in @{actual_range}, für die die zugehörige Zelle im "
+"Bereich die angegebenen Kriterien erfüllt."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:697 ../plugins/fn-math/functions.c:738
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:758 ../plugins/fn-math/functions.c:778
+msgid "actual_range:cell area"
+msgstr "actual_range:Zellenbereich"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:698 ../plugins/fn-math/functions.c:739
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:759 ../plugins/fn-math/functions.c:779
+msgid "range1:cell area"
+msgstr "range1:Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:669
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:699 ../plugins/fn-math/functions.c:740
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:760 ../plugins/fn-math/functions.c:780
+msgid "criteria1:condition for a cell to be included"
+msgstr "criteria1:Bedingung für eine einzuschließende Zelle"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:716
+msgid ""
+"AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
+"corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgstr ""
+"AVERAGEIF:arithmetisches Mittel der Zellen in @{actual range}, für die die "
+"zugehörige Zelle in Bereich das Kriterium @{criteria} erfüllt."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:718
 msgid "criteria:condition for a cell to be included"
 msgstr "criteria:Bedingung für eine einzuschließende Zelle"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:733
-msgid "CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least ABS(@{x})"
-msgstr "CEILING:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) 
beträgt"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "AVERAGEIF:average of the cells in @{actual range} for which the "
+#| "corresponding cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgid ""
+"AVERAGEIFS:average of the cells in @{actual_range} for which the "
+"corresponding cells in the range meet the given criteria"
+msgstr ""
+"AVERAGEIF:arithmetisches Mittel der Zellen in @{actual range}, für die die "
+"zugehörige Zelle in Bereich das Kriterium @{criteria} erfüllt."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
+#| "cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgid ""
+"MINIFS:minimum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
+"cells in the range meet the given criteria"
+msgstr ""
+"SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, für die die zugehörige Zelle im "
+"Bereich das gegebene Kriterium @{criteria} erfüllt."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:735
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1119
-msgid "significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} <0)"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:777
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SUMIF:sum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
+#| "cells in the range meet the given @{criteria}"
+msgid ""
+"MAXIFS:maximum of the cells in @{actual_range} for which the corresponding "
+"cells in the range meet the given criteria"
 msgstr ""
+"SUMIF:Summe der Zellen in @{actual_range}, für die die zugehörige Zelle im "
+"Bereich das gegebene Kriterium @{criteria} erfüllt."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:736
-msgid "CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at 
least ABS(@{x})."
-msgstr "CEILING(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen 
absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) beträgt."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:797
+msgid ""
+"CEILING:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at least "
+"ABS(@{x})"
+msgstr ""
+"CEILING:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter "
+"Wert mindestens ABS(@{x}) beträgt"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:737
-msgid "If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{x} oder @{significance} nicht-numerisch ist, gibt CEILING einen #WERT!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:799 ../plugins/fn-math/functions.c:1198
+msgid ""
+"significance:base multiple (defaults to 1 for @{x} > 0 and -1 for @{x} < 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:800
+msgid ""
+"CEILING(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} "
+"whose absolute value is at least ABS(@{x})."
+msgstr ""
+"CEILING(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von "
+"@{significance}, dessen absoluter Wert mindestens ABS(@{x}) beträgt."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:738
-msgid "If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} und @{significance} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt CEILING einen #ZAHL!-Fehler 
zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:801
+msgid ""
+"If @{x} or @{significance} is non-numeric, CEILING returns a #VALUE! error."
+msgstr ""
+"Falls @{x} oder @{significance} nicht-numerisch ist, gibt CEILING einen "
+"#WERT!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:740
-msgid "CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},@{significance}) is the 
OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
-msgstr "CEILING(@{x}) wird nach ODF als CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. CEILING(@{x},@{significance}) 
ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x},@{significance},1)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:802
+msgid ""
+"If @{x} and @{significance} have different signs, CEILING returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{x} und @{significance} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt "
+"CEILING einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:766
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:804
+msgid ""
+"CEILING(@{x}) is exported to ODF as CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1). CEILING(@{x},"
+"@{significance}) is the OpenFormula function CEILING(@{x},@{significance},1)."
+msgstr ""
+"CEILING(@{x}) wird nach ODF als CEILING(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. "
+"CEILING(@{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion CEILING(@{x},"
+"@{significance},1)."
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:830
 msgid "COS:the cosine of @{x}"
 msgstr "COS:Der Kosinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:767
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:858
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1431
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1467
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1507
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1680
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:831 ../plugins/fn-math/functions.c:939
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1510 ../plugins/fn-math/functions.c:1546
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1586 ../plugins/fn-math/functions.c:1759
 msgid "x:angle in radians"
 msgstr "x:Winkel in Radiant"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:769
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:833
 msgid "wolfram:Cosine.html"
 msgstr "wolfram:Cosine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:786
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:850
 msgid "COSPI:the cosine of Pi*@{x}"
 msgstr "COSPI:Der Kosinus von pi*@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:787
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1450
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:851 ../plugins/fn-math/functions.c:904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1529 ../plugins/fn-math/functions.c:1776
 #, fuzzy
 #| msgid "n:number of failures"
 msgid "x:number of half turns"
 msgstr "n:Anzahl der Fehlversuche"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:867
 msgid "COSH:the hyperbolic cosine of @{x}"
 msgstr "COSH:Der hyperbolische Kosinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:821
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:885
 msgid "COT:the cotangent of @{x}"
 msgstr "COT:Kotangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:889
 msgid "wolfram:Cotangent.html"
 msgstr "wolfram:Cotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:903
+msgid "COTPI:the cotangent of Pi*@{x}"
+msgstr "COTPI:Kotangens von Pi*@{x}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:920
 msgid "COTH:the hyperbolic cotangent of @{x}"
 msgstr "COTH:Hyperbolischer Kotangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:843
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:924
 msgid "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCotangent.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:844
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1493
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1533
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:925 ../plugins/fn-math/functions.c:1572
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1612
 msgid "wiki:en:Hyperbolic_function"
 msgstr "wiki:de:Hyperbolische_Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:857
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:938
 msgid "DEGREES:equivalent degrees to @{x} radians"
 msgstr "DEGREES:Winkel im Gradmaß des Winkels @{x} im Bogenmaß"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:875
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:956
 msgid "EXP:e raised to the power of @{x}"
 msgstr "EXP:Wert der Potenz e hoch @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:877
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:958
 msgid "e is the base of the natural logarithm."
 msgstr "e ist die Basis des natürlichen Logarithmus."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:893
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:974
 msgid "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 msgstr "EXPM1:EXP(@{x})-1"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:895
-msgid "This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
-msgstr "Das Ergebnis dieser Funktion ist präziser als die Berechnung von EXP(@{x})-1."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:976
+msgid ""
+"This function has a higher resulting precision than evaluating EXP(@{x})-1."
+msgstr ""
+"Das Ergebnis dieser Funktion ist präziser als die Berechnung von EXP(@{x})-1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:910
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:991
 msgid "FACT:the factorial of @{x}, i.e. @{x}!"
 msgstr "FACT:die Fakultät der Zahl @{x}. D.h. @{x}!"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:913
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:994
 msgid "The domain of this function has been extended using the GAMMA function."
-msgstr "Der Definitionsbereich dieser Funktion wurde durch Benutzung der Gammafunktion erweitert."
+msgstr ""
+"Der Definitionsbereich dieser Funktion wurde durch Benutzung der "
+"Gammafunktion erweitert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:934
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1015
 msgid "GAMMA:the Gamma function"
 msgstr "GAMMA:Die Gammafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:951
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1032
 msgid "GAMMALN:natural logarithm of the Gamma function"
 msgstr "GAMMALN:Natürlicher Logarithmus der Gammafunktion."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:975
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1056
 msgid "IGAMMA:the incomplete Gamma function"
 msgstr "IGAMMA:Die unvollständige Gammafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:976
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:513
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1057 ../plugins/fn-stat/functions.c:510
 msgid "a:number"
 msgstr "a:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:980
-msgid "real:if true (the default), the real part of the result, otherwise the imaginary part"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1061
+msgid ""
+"real:if true (the default), the real part of the result, otherwise the "
+"imaginary part"
 msgstr ""
+"real:Falls wahr (Vorgabe), ist es der reelle Teil des Ergebnisses, ansonsten "
+"der imaginäre Teil"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:982
-msgid "This is a real valued function as long as neither @{a} nor @{z} are negative."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1063
+msgid ""
+"This is a real valued function as long as neither @{a} nor @{z} are negative."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1009
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1088
 msgid "BETA:Euler beta function"
 msgstr "BETA:Eulersche Betafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1011
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1035
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1261
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1090 ../plugins/fn-math/functions.c:1114
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1340
 msgid "y:number"
 msgstr "y:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1012
-msgid "BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all real numbers except 0 and 
negative integers."
-msgstr "Die BETA-Funktion gibt den Wert der Eulerschen Betafunktion zurück, die auf alle realen Zahlen außer 
0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1091
+msgid ""
+"BETA function returns the value of the Euler beta function extended to all "
+"real numbers except 0 and negative integers."
+msgstr ""
+"Die BETA-Funktion gibt den Wert der Eulerschen Betafunktion zurück, die auf "
+"alle realen Zahlen außer 0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1013
-msgid "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x}, @{y} oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt BETA #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1092
+msgid ""
+"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETA returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x}, @{y} oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt "
+"BETA #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1017
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1041
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1096 ../plugins/fn-math/functions.c:1120
 msgid "wiki:en:Beta_function"
 msgstr "wiki:de:Betafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1033
-msgid "BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
-msgstr "BETALN:Natürlicher Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen Betafunktion"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1112
+msgid ""
+"BETALN:natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function"
+msgstr ""
+"BETALN:Natürlicher Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen "
+"Betafunktion"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1036
-msgid "BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the Euler beta function 
extended to all real numbers except 0 and negative integers."
-msgstr "Die BETALN-Funktion gibt den natürlichen Logarithmus des absoluten Wertes der Eulerschen 
Betafunktion zurück, die auf alle realen Zahlen außer 0 und negativen Ganzzahlen erweitert ist."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1115
+msgid ""
+"BETALN function returns the natural logarithm of the absolute value of the "
+"Euler beta function extended to all real numbers except 0 and negative "
+"integers."
+msgstr ""
+"Die BETALN-Funktion gibt den natürlichen Logarithmus des absoluten Wertes "
+"der Eulerschen Betafunktion zurück, die auf alle realen Zahlen außer 0 und "
+"negativen Ganzzahlen erweitert ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1037
-msgid "If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x}, @{y}, oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt BETALN #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1116
+msgid ""
+"If @{x}, @{y}, or (@{x} + @{y}) are non-positive integers, BETALN returns "
+"#NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x}, @{y}, oder (@{x} + @{y}) nicht-positive Ganzzahlen sind, gibt "
+"BETALN #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1137
 msgid "COMBIN:binomial coefficient"
 msgstr "COMBIN:Binomialkoeffizient"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1059
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1091
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2230
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1138 ../plugins/fn-math/functions.c:1170
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2325
 msgid "n:non-negative integer"
 msgstr "n:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1060
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1092
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1139 ../plugins/fn-math/functions.c:1171
 msgid "k:non-negative integer"
 msgstr "k:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1061
-msgid "COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of @{k}-combinations of an 
@{n}-element set without repetition."
-msgstr "COMBIN gibt den Binomialkoeffizienten »@{n} über @{k}« zurück, also die Anzahl @{k} Elemente einer 
@{n}-elementigen Menge ohne Wiederholung auszuwählen."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1140
+msgid ""
+"COMBIN returns the binomial coefficient \"@{n} choose @{k}\", the number of "
+"@{k}-combinations of an @{n}-element set without repetition."
+msgstr ""
+"COMBIN gibt den Binomialkoeffizienten »@{n} über @{k}« zurück, also die "
+"Anzahl @{k} Elemente einer @{n}-elementigen Menge ohne Wiederholung "
+"auszuwählen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1064
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1143
 msgid "If @{n} is less than @{k} COMBIN returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{n} kleiner als @{k} ist, gibt COMBIN einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{n} kleiner als @{k} ist, gibt COMBIN einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1069
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1148
 msgid "wiki:en:Binomial_coefficient"
 msgstr "wiki:de:Binomialkoeffizient"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1089
-msgid "COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with repetition"
-msgstr "COMBINA:Die Anzahl der @{k}-Kombinationen eines @{n}-Elementsatzes mit Wiederholung."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1168
+msgid ""
+"COMBINA:the number of @{k}-combinations of an @{n}-element set with "
+"repetition"
+msgstr ""
+"COMBINA:Die Anzahl der @{k}-Kombinationen eines @{n}-Elementsatzes mit "
+"Wiederholung."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
 msgid "wiki:en:Multiset"
 msgstr "wiki:de:Multimenge"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1117
-msgid "FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most ABS(@{x})"
-msgstr "FLOOR:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter Wert höchstens ABS(@{x}) 
beträgt"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1196
+msgid ""
+"FLOOR:nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at most "
+"ABS(@{x})"
+msgstr ""
+"FLOOR:das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter "
+"Wert höchstens ABS(@{x}) beträgt"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1121
-msgid "FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose absolute value is at 
most ABS(@{x})"
-msgstr "FLOOR(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von @{significance}, dessen absoluter 
Wert höchstens ABS(@{x}) beträgt"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1200
+msgid ""
+"FLOOR(@{x},@{significance}) is the nearest multiple of @{significance} whose "
+"absolute value is at most ABS(@{x})"
+msgstr ""
+"FLOOR(@{x},@{significance}) ist das nächstgelegene Vielfache von "
+"@{significance}, dessen absoluter Wert höchstens ABS(@{x}) beträgt"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1123
-msgid "FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},@{significance}) is the 
OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
-msgstr "FLOOR(@{x}) wird nach ODF als FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. FLOOR(@{x},@{significance}) ist 
die OpenFormula-Funktion FLOOR(@{x},@{significance},1)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1202
+msgid ""
+"FLOOR(@{x}) is exported to ODF as FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1). FLOOR(@{x},"
+"@{significance}) is the OpenFormula function FLOOR(@{x},@{significance},1)."
+msgstr ""
+"FLOOR(@{x}) wird nach ODF als FLOOR(@{x},SIGN(@{x}),1) exportiert. "
+"FLOOR(@{x},@{significance}) ist die OpenFormula-Funktion FLOOR(@{x},"
+"@{significance},1)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1153
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1232
 msgid "INT:largest integer not larger than @{x}"
 msgstr "INT:Größte Ganzzahl, die nicht größer als @{x} ist"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1172
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1251
 msgid "LOG:logarithm of @{x} with base @{base}"
 msgstr "LOG:Logarithmus von @{x} zur Basis @{base}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1213
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1236
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1323
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1345
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1252 ../plugins/fn-math/functions.c:1292
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1315 ../plugins/fn-math/functions.c:1402
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1424
 msgid "x:positive number"
 msgstr "x:positive Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1174
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1253
 msgid "base:base of the logarithm, defaults to 10"
 msgstr "base:Basis des Logarithmus, Vorgabe ist 10"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1175
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1254
 msgid "@{base} must be positive and not equal to 1."
 msgstr "@{base} muss positiv und ungleich 1 sein."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1176
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1255
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG returns #NUM! error."
 msgstr "Falls @{x} ≤ 0, gibt LOG einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1212
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1291
 msgid "LN:the natural logarithm of @{x}"
 msgstr "LN:Der natürliche Logarithmus von @{x}."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1214
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1293
 msgid "If @{x} ≤ 0, LN returns #NUM! error."
 msgstr "Falls @{x} ≤ 0, gibt LN einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1235
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1314
 msgid "LN1P:LN(1+@{x})"
 msgstr "LN1P:LN(1+@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1237
-msgid "LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating LN(1+@{x})."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1316
+msgid ""
+"LN1P calculates LN(1+@{x}) but yielding a higher precision than evaluating "
+"LN(1+@{x})."
 msgstr "LN1P berechnet LN(1+@{x}) mit größerer Genauigkeit als LN(1+@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1238
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1317
 msgid "If @{x} ≤ -1, LN returns #NUM! error."
 msgstr "Falls @{x} ≤ -1, gibt LN einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1259
-msgid "POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/@{z}"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1338
+msgid ""
+"POWER:the value of @{x} raised to the power @{y} raised to the power of 1/"
+"@{z}"
 msgstr "POWER:Der Wert von @{x} hoch @{y} hoch 1/@{z}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1262
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1341
 msgid "z:number"
 msgstr "z:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1263
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1342
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, POWER returns #NUM!"
-msgstr "Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt POWER #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt POWER #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1264
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1343
 msgid "If @{x} = 0 and @{y} < 0, POWER returns #DIV/0!"
 msgstr "Falls @{x} = 0 und @{y} < 0, gibt POWER #DIV/0! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1265
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1344
 msgid "If @{x} < 0 and @{y} is not an integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} < 0 und @{y} keine Ganzzahl ist, gibt POWER #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1266
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1345
 msgid "@{z} defaults to 1"
 msgstr "Vorgabe für @{z} ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1267
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1346
 msgid "If @{z} is not a positive integer, POWER returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{z} keine positive Ganzzahl ist, gibt POWER #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1268
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1347
 msgid "If @{x} < 0, @{y} is odd, and @{z} is even, POWER returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} < 0, @{y} ungerade und @{z} eine gerade Zahl ist, so gibt POWER #ZAHL! zurück"
+msgstr ""
+"Falls @{x} < 0, @{y} ungerade und @{z} eine gerade Zahl ist, so gibt POWER "
+"#ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1380
 msgid "POCHHAMMER:the value of GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
 msgstr "POCHHAMMER:der Wert von GAMMA(@{x}+@{n})/GAMMA(@{x})"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1322
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1401
 msgid "LOG2:the base-2 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG2:Der Logarithmus von @{x} zur Basis 2."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1324
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1403
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG2 returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} ≤ 0, gibt LOG2 #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1344
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1423
 msgid "LOG10:the base-10 logarithm of @{x}"
 msgstr "LOG10:Der Logarithmus von @{x} zur Basis 10."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1425
 msgid "If @{x} ≤ 0, LOG10 returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} ≤ 0, gibt LOG10 #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1366
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1445
 msgid "MOD:the remainder of @{x} under division by @{n}"
 msgstr "MOD:Der Rest von @{x} bei Division durch @{n}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1369
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1448
 msgid "MOD function returns the remainder when @{x} is divided by @{n}."
 msgstr "MOD gibt den Rest zurück, wenn @{x} durch @{n} dividiert wird."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1370
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449
 msgid "If @{n} is 0, MOD returns #DIV/0!"
 msgstr "Falls @{n} 0 ist, gibt MOD #DIV/0! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1412
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1491
 msgid "RADIANS:the number of radians equivalent to @{x} degrees"
 msgstr "RADIANS:Anzahl Radiant äquivalent zu @{x} Grad."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1413
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1492
 msgid "x:angle in degrees"
 msgstr "x:Winkel in Grad"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1430
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509
 msgid "SIN:the sine of @{x}"
 msgstr "SIN:Der Sinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1435
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1514
 msgid "wolfram:Sine.html"
 msgstr "wolfram:Sine.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1449
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
 msgid "SINPI:the sine of Pi*@{x}"
 msgstr "SINPI:Der Sinus von pi*@{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1466
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1545
 msgid "CSC:the cosecant of @{x}"
 msgstr "CSC:Der Kosekans von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1468
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1488
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1508
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1528
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1547 ../plugins/fn-math/functions.c:1567
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1587 ../plugins/fn-math/functions.c:1607
 msgid "This function is not Excel compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1472
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1551
 msgid "wolfram:Cosecant.html"
 msgstr "wolfram:Cosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1486
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
 msgid "CSCH:the hyperbolic cosecant of @{x}"
 msgstr "CSCH:Der hyperbolische Kosekans von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1492
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1571
 msgid "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicCosecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1506
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1585
 msgid "SEC:Secant"
 msgstr "SEC:Sekans"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1509
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1588
 msgid "SEC(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COS(@{x})."
 msgstr "SEC(@{x}) wird zu OpenFormula als 1/COS(@{x}) exportiert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1512
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1591
 msgid "wolfram:Secant.html"
 msgstr "wolfram:Secant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1605
 msgid "SECH:the hyperbolic secant of @{x}"
 msgstr "SECH:Der hyperbolische Sekans von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1529
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1608
 msgid "SECH(@{x}) is exported to OpenFormula as 1/COSH(@{x})."
 msgstr "SECH(@{x}) wird zu OpenFormula als 1/COSH(@{x}) exportiert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1532
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1611
 msgid "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 msgstr "wolfram:HyperbolicSecant.html"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1544
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1623
 msgid "SINH:the hyperbolic sine of @{x}"
 msgstr "SINH:der hyperbolische Sinus von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1562
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1641
 msgid "SQRT:square root of @{x}"
 msgstr "SQRT:Quadratwurzel von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1563
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1972
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1642 ../plugins/fn-math/functions.c:2067
 msgid "x:non-negative number"
 msgstr "x:nicht-negative Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1565
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1644
 msgid "If @{x} is negative, SQRT returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} negativ ist, gibt SQRT #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1584
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1663
 msgid "SUMA:sum of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMA:Summe aller referenzierten Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1585
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1609
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1664 ../plugins/fn-math/functions.c:1688
 msgid "area0:first cell area"
 msgstr "area0:erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1586
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1610
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1665 ../plugins/fn-math/functions.c:1689
 msgid "area1:second cell area"
 msgstr "area1:zweiter Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1608
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1687
 msgid "SUMSQ:sum of the squares of all values and cells referenced"
 msgstr "SUMSQ:Summe der Quadratwurzeln aller referenzierten Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1631
-msgid "MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+@{xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
-msgstr "MULTINOMIAL:Multinomialkoeffizient »(@{x1}+⋯+@{xn}) über (@{x1},…,@{xn})«"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1710
+msgid ""
+"MULTINOMIAL:multinomial coefficient (@{x1}+⋯+@{xn}) choose (@{x1},…,@{xn})"
+msgstr ""
+"MULTINOMIAL:Multinomialkoeffizient »(@{x1}+⋯+@{xn}) über (@{x1},…,@{xn})«"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1632
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1711
 msgid "x1:first number"
 msgstr "x1:erste Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1633
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1712
 msgid "x2:second number"
 msgstr "x2:zweite Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1634
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1713
 msgid "xn:nth number"
 msgstr "xn:n-te Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1638
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1717
 msgid "wiki:en:Multinomial_theorem"
 msgstr "wiki:de:Multinomialtheorem"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1656
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1735
 msgid "G_PRODUCT:product of all the values and cells referenced"
 msgstr "G_PRODUCT:Produkt aller Werte und referenzierten Zellen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1657
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1736
 msgid "x1:number"
 msgstr "x1:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1658
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1737
 msgid "x2:number"
 msgstr "x2:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1738
 msgid "Empty cells are ignored and the empty product is 1."
 msgstr "Leere Zellen werden ignoriert und das leere Produkt ist 1."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1679
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1758
 msgid "TAN:the tangent of @{x}"
 msgstr "TAN:Der Tangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1696
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1775
+msgid "TANPI:the tangent of Pi*@{x}"
+msgstr "TANPI:Der Tangens von Pi*@{x}"
+
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1791
 msgid "TANH:the hyperbolic tangent of @{x}"
 msgstr "TANH:Der hyperbolische Tangens von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1713
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1808
 msgid "PI:the constant 𝜋"
 msgstr "PI:die Konstante 𝜋"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1714
-msgid "This function is Excel compatible, but it returns 𝜋 with a better precision."
-msgstr "Diese Funktion ist Excel-kompatibel, gibt allerdings 𝜋 mit einer höheren Genauigkeit zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1809
+msgid ""
+"This function is Excel compatible, but it returns 𝜋 with a better precision."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist Excel-kompatibel, gibt allerdings 𝜋 mit einer höheren "
+"Genauigkeit zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1731
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1826
 msgid "TRUNC:@{x} truncated to @{d} digits"
 msgstr "TRUNC:@{x} auf @{d} Stellen abgeschnitten"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1733
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1828
 msgid "d:non-negative integer, defaults to 0"
 msgstr "d:nicht-negative Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1734
-msgid "If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an integer then it is truncated 
to an integer."
-msgstr "Wenn @{d} ausgelassen wird oder negativ ist, dann lautet die Vorgabe Null. Wenn es keine Ganzzahl 
ist, dann werden die Nachkommastellen abgeschnitten."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1829
+msgid ""
+"If @{d} is omitted or negative then it defaults to zero. If it is not an "
+"integer then it is truncated to an integer."
+msgstr ""
+"Wenn @{d} ausgelassen wird oder negativ ist, dann lautet die Vorgabe Null. "
+"Wenn es keine Ganzzahl ist, dann werden die Nachkommastellen abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1768
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1863
 msgid "EVEN:@{x} rounded away from 0 to the next even integer"
 msgstr "EVEN:@{x} weg von 0 zur nächsten geraden Ganzzahl gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1803
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1898
 msgid "ODD:@{x} rounded away from 0 to the next odd integer"
 msgstr "Odd:@{x} weg von 0 zur nächsten ungeraden Ganzzahl gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1838
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1933
 msgid "FACTDOUBLE:double factorial"
 msgstr "FACTDOUBLE:doppelte Fakultät"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1839
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1934
 msgid "x:non-negative integer"
 msgstr "x:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1840
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1935
 msgid "FACTDOUBLE function returns the double factorial @{x}!!"
 msgstr "Die FACTDOUBLE-Funktion gibt die doppelte Fakultät @{x}!! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1841
-msgid "If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls @{x} negativ ist, gitb FACTDOUBLE #ZAHL! 
zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1936
+msgid ""
+"If @{x} is not an integer, it is truncated. If @{x} is negative, FACTDOUBLE "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls @{x} negativ "
+"ist, gitb FACTDOUBLE #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1875
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1970
 msgid "FIB:Fibonacci numbers"
 msgstr "FIB:Fibonacci-Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1876
-#: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1971 ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:220
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:253
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:287
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:328
@@ -5494,390 +6569,493 @@ msgstr "FIB:Fibonacci-Zahlen"
 msgid "n:positive integer"
 msgstr "n:Positive Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1877
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1972
 msgid "FIB(@{n}) is the @{n}th Fibonacci number."
 msgstr "FIB(@{n}) ist die @{n}te Fibonacci-Zahl."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1878
-msgid "If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls es negativ oder Null ist, gibt FIB 
#ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:1973
+msgid ""
+"If @{n} is not an integer, it is truncated. If it is negative or zero FIB "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten. Falls es negativ oder "
+"Null ist, gibt FIB #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1916
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2011
 msgid "QUOTIENT:integer portion of a division"
 msgstr "QUOTIENT:Ganzzahliger Anteil einer Division"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1917
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2012
 msgid "numerator:integer"
 msgstr "numerator:Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1918
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2013
 msgid "denominator:non-zero integer"
 msgstr "denominator:Von Null verschiedene Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1919
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2014
 msgid ""
-"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/@{denominator}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉@{denominator}+MOD(@{numerator},@{denominator})=@{numerator}"
+"QUOTIENT yields the integer portion of the division @{numerator}/"
+"@{denominator}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉@{denominator}+MOD(@{numerator},"
+"@{denominator})=@{numerator}"
 msgstr ""
-"QUOTIENT ergibt den ganzzahligen Anteil der Division @{numerator}/@{denominator}.\n"
-"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉@{denominator}+MOD(@{numerator},@{denominator})=@{numerator}"
+"QUOTIENT ergibt den ganzzahligen Anteil der Division @{numerator}/"
+"@{denominator}.\n"
+"QUOTIENT (@{numerator},@{denominator})⨉@{denominator}+MOD(@{numerator},"
+"@{denominator})=@{numerator}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1943
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2038
 msgid "SIGN:sign of @{x}"
 msgstr "SIGN:Vorzeichen von @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1945
-msgid "SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2040
+msgid ""
+"SIGN returns 1 if the @{x} is positive and it returns -1 if @{x} is negative."
 msgstr "SIGN liefert 1, wenn @{x} positiv ist und -1, wenn @{x} negativ ist."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1970
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2065
 msgid "SQRTPI:the square root of @{x} times 𝜋"
 msgstr "SQRTPI:die Quadratwurzel von @{x} mal 𝜋"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1993
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2088
 msgid "ROUNDDOWN:@{x} rounded towards 0"
 msgstr "ROUNDDOWN:@{x} gerundet gegen 0."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1995
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2019
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2060
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2090 ../plugins/fn-math/functions.c:2114
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2155
 msgid "d:integer, defaults to 0"
 msgstr "d:Ganzzahl, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:1996
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2091
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded toward 0 to the given number "
+"of digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded toward 0 to the next integer.\n"
-"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the decimal point"
+"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded toward 0 to the left of the "
+"decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} gegen 0 auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} gegen 0 auf die gegebene Anzahl "
+"Ziffern gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} gegen 0 auf die nächste Ganzzahl gerundet.\n"
-"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} gegen 0 links des Dezimalpunkts gerundet"
+"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} gegen 0 links des Dezimalpunkts "
+"gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2017
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2112
 msgid "ROUND:rounded @{x}"
 msgstr "ROUND:gerundetes @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2020
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2115
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded to the given number of "
+"digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded to the next integer.\n"
 "If @{d} is less than zero, @{x} is rounded to the left of the decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} auf die gegebene Anzahl Ziffern "
+"gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} auf die nächste Ganzzahl gerundet.\n"
 "Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} links des Dezimalpunkts gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2058
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2153
 msgid "ROUNDUP:@{x} rounded away from 0"
 msgstr "ROUNDUP:@{x} gerundet weg von 0."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2061
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2156
 msgid ""
-"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given number of digits.\n"
+"If @{d} is greater than zero, @{x} is rounded away from 0 to the given "
+"number of digits.\n"
 "If @{d} is zero, @{x} is rounded away from 0 to the next integer.\n"
-"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the decimal point"
+"If @{d} is less than zero, @{x} is rounded away from 0 to the left of the "
+"decimal point"
 msgstr ""
-"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} von 0 weg auf die gegebene Anzahl Ziffern gerundet.\n"
+"Wenn @{d} größer ist als Null, wird @{x} von 0 weg auf die gegebene Anzahl "
+"Ziffern gerundet.\n"
 "Wenn @{d} Null ist, wird @{x} von 0 weg auf die nächste Ganzzahl gerundet.\n"
-"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} von 0 weg links des Dezimalpunkts gerundet"
+"Wenn @{d} kleiner ist als Null, wird @{x} von 0 weg links des Dezimalpunkts "
+"gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2105
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2200
 msgid "MROUND:@{x} rounded to a multiple of @{m}"
 msgstr "MROUND:@{x} wird auf ein Vielfaches von @{m} gerundet"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2107
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2202
 msgid "m:number"
 msgstr "m:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2108
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2203
 msgid "If @{x} and @{m} have different sign, MROUND returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{x} und @{m} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt MROUND #ZAHL! zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} und @{m} unterschiedliche Vorzeichen haben, gibt MROUND #ZAHL! "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2151
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2246
 msgid "ARABIC:the Roman numeral @{roman} as number"
 msgstr "ARABIC:Die römische Zahl @{roman} als Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2152
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2247
 msgid "roman:Roman numeral"
 msgstr "roman:Römische Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2153
-msgid "Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) reduces the final value by 
the symbol amount, otherwise, it increases the final amount by the symbol's amount."
-msgstr "Jede römische Zahl links eines höheren Symbols (direkt oder indirekt) vermindert den Endwert um den 
Symbolwert. Andernfalls wird der Endwert um den Symbolwert erhöht."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2248
+msgid ""
+"Any Roman symbol to the left of a larger symbol (directly or indirectly) "
+"reduces the final value by the symbol amount, otherwise, it increases the "
+"final amount by the symbol's amount."
+msgstr ""
+"Jede römische Zahl links eines höheren Symbols (direkt oder indirekt) "
+"vermindert den Endwert um den Symbolwert. Andernfalls wird der Endwert um "
+"den Symbolwert erhöht."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2229
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2324
 msgid "ROMAN:@{n} as a roman numeral text"
 msgstr "ROMAN:@{n} als römische Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2231
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2326
 msgid "type:0,1,2,3,or 4, defaults to 0"
 msgstr "type:0,1,2,3,oder 4, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2232
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2327
 msgid ""
 "ROMAN returns the arabic number @{n} as a roman numeral text.\n"
 "If @{type} is 0 or it is omitted, ROMAN returns classic roman numbers.\n"
-"Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type 1, and type 3 is more concise 
than type 2. Type 4 is a simplified type."
+"Type 1 is more concise than classic type, type 2 is more concise than type "
+"1, and type 3 is more concise than type 2. Type 4 is a simplified type."
 msgstr ""
 "ROMAN gibt die arabische Zahl @{n} als römische Zahl zurück.\n"
-"Wenn @{type} 0 ist oder weggelassen wird, gibt ROMAN klassische römische Zahlen zurück.\n"
-"Typ 1 ist knapper als der der klassische Typ, Typ 2 ist knapper als Typ1, Typ3 ist knapper als Typ2. Typ4 
ist vereinfacht."
+"Wenn @{type} 0 ist oder weggelassen wird, gibt ROMAN klassische römische "
+"Zahlen zurück.\n"
+"Typ 1 ist knapper als der der klassische Typ, Typ 2 ist knapper als Typ1, "
+"Typ3 ist knapper als Typ2. Typ4 ist vereinfacht."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2479
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2574
 msgid "SUMX2MY2:sum of the difference of squares"
 msgstr "SUMX2MY2: Summe der Differenz von Quadraten"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2480
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2522
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2565
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2575 ../plugins/fn-math/functions.c:2617
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2660
 msgid "array0:first cell area"
 msgstr "array0:erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2481
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2523
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2566
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2576 ../plugins/fn-math/functions.c:2618
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2661
 msgid "array1:second cell area"
 msgstr "array1:zweiter Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2482
-msgid "SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays. 
The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
-msgstr "Die Funktion SUMX2MY2 gibt die Summe der Differenzen der Quadrate der entsprechenden Werte in zwei 
Feldern zurück. Die Gleichung von SUMX2MY2 lautet SUM(x^2-y^2)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2577
+msgid ""
+"SUMX2MY2 function returns the sum of the difference of squares of "
+"corresponding values in two arrays. The equation of SUMX2MY2 is SUM(x^2-y^2)."
+msgstr ""
+"Die Funktion SUMX2MY2 gibt die Summe der Differenzen der Quadrate der "
+"entsprechenden Werte in zwei Feldern zurück. Die Gleichung von SUMX2MY2 "
+"lautet SUM(x^2-y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2485
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2529
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2572
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, and 43 and the cells B1, 
B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11, 15, 17, 21 und 43, und die Zellen B1, B2 
… B5 enthalten die Zahlen 13, 22, 31, 33 und 39."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2580 ../plugins/fn-math/functions.c:2624
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2667
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11, 15, 17, 21, "
+"and 43 and the cells B1, B2, ..., B5 hold numbers 13, 22, 31, 33, and 39."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11, 15, 17, 21 und "
+"43, und die Zellen B1, B2 … B5 enthalten die Zahlen 13, 22, 31, 33 und 39."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2486
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2581
 msgid "Then SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) yields -1299."
 msgstr "Dann ist SUMX2MY2(A1:A5,B1:B5) gleich -1299."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2521
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2616
 msgid "SUMX2PY2:sum of the sum of squares"
 msgstr "SUMX2PY2: Summe der Summe der Quadrate"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2524
-msgid "SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays. The 
equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
-msgstr "Die Funktion SUMX2PY2 gibt die Summe der Summe der Quadrate der entsprechenden Werte in zwei Feldern 
zurück. Die Gleichung von SUMX2PY2 lautet SUM(x^2+y^2)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2619
+msgid ""
+"SUMX2PY2 function returns the sum of the sum of squares of corresponding "
+"values in two arrays. The equation of SUMX2PY2 is SUM(x^2+y^2)."
+msgstr ""
+"Die Funktion SUMX2PY2 gibt die Summe der Summe der Quadrate der "
+"entsprechenden Werte in zwei Feldern zurück. Die Gleichung von SUMX2PY2 "
+"lautet SUM(x^2+y^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2526
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2621
 msgid ""
-"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 returns #N/A.\n"
+"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMX2PY2 "
+"returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
-"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, so gibt SUMX2PY2 #-/- zurück.\n"
+"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, "
+"so gibt SUMX2PY2 #-/- zurück.\n"
 "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2530
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2625
 msgid "Then SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) yields 7149."
 msgstr "Dann ist SUMX2PY2(A1:A5,B1:B5) gleich 7149."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2564
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2659
 msgid "SUMXMY2:sum of the squares of differences"
 msgstr "SUMX2MY2:Summe der Quadrate von Differenzen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2567
-msgid "SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of corresponding values in two 
arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
-msgstr "Die Funktion SUMXMY2 gibt die Summe der Quadrate der Differenzen der entsprechenden Werte in zwei 
Feldern zurück. Die Gleichung von SUMXMY2 lautet SUM((x-y)^2)."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2662
+msgid ""
+"SUMXMY2 function returns the sum of the squares of the differences of "
+"corresponding values in two arrays. The equation of SUMXMY2 is SUM((x-y)^2)."
+msgstr ""
+"Die Funktion SUMXMY2 gibt die Summe der Quadrate der Differenzen der "
+"entsprechenden Werte in zwei Feldern zurück. Die Gleichung von SUMXMY2 "
+"lautet SUM((x-y)^2)."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2569
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2664
 msgid ""
-"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 returns #N/A.\n"
+"If @{array0} and @{array1} have different number of data points, SUMXMY2 "
+"returns #N/A.\n"
 "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr ""
-"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, so gibt SUMXMY2 #-/- zurück.\n"
+"Wenn @{array0} und @{array1} verschiedene Anzahlen von Datenpunkten haben, "
+"so gibt SUMXMY2 #-/- zurück.\n"
 "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2573
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2668
 msgid "Then SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) yields 409."
 msgstr "Dann ist SUMXMY2(A1:A5,B1:B5) gleich 409."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2609
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2704
 msgid "SERIESSUM:sum of a power series at @{x}"
 msgstr "SERIESSUM:Summe einer Potenzreihe bei @{x}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2610
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2705
 msgid "x:number where to evaluate the power series"
 msgstr "x:Stelle für die die Potenzreihe ausgewertet werden soll"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2611
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2706
 msgid "n:non-negative integer, exponent of the lowest term of the series"
-msgstr "n:nicht negative Zahl, Exponent der kleinsten Potenz in der Potenzreihe"
+msgstr ""
+"n:nicht negative Zahl, Exponent der kleinsten Potenz in der Potenzreihe"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2612
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2707
 msgid "m:increment to each exponent"
 msgstr "m:jeden Exponenten erhöhen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2613
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2708
 msgid "coeff:coefficients of the power series"
 msgstr "coeff:Koeffizienten der Potenzreihe"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2615
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, 2.98, 3.42, and 4.33."
-msgstr "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 1.23, 2.32, 2.98, 3.42 und 4.33."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2710
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 1.23, 2.32, "
+"2.98, 3.42, and 4.33."
+msgstr ""
+"Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 1.23, 2.32, "
+"2.98, 3.42 und 4.33."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2616
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2711
 msgid "Then SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) evaluates as 5056.37439843926"
 msgstr "Dann wird SERIESSUM(2,1,2.23,A1:A5) gewertet als 5056.37439843926"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2667
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2762
 msgid "MINVERSE:the inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MINVERSE:die inverse Matrix der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2668
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2957
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2763 ../plugins/fn-math/functions.c:3052
 msgid "matrix:a square matrix"
 msgstr "matrix:Eine quadratische Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2669
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2764
 msgid "If @{matrix} is not invertible, MINVERSE returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{matrix} nicht invertierbar ist, gibt MINVERSE #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2670
-msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl Zeilen und Spalten enthält, gibt MINVERSE #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2765
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, MINVERSE "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl Zeilen und Spalten enthält, gibt "
+"MINVERSE #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2704
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2799
 msgid "MPSEUDOINVERSE:the pseudo-inverse matrix of @{matrix}"
 msgstr "MPSEUDOINVERSE:die pseudo-inverse Matrix der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2705
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2800
 msgid "matrix:a matrix"
 msgstr "matrix:Eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2706
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2801
 msgid "threshold:a relative size threshold for discarding eigenvalues"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2741
-msgid "CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite @{matrix}"
-msgstr "CHOLESKY:Die Cholesky-Zerlegung der symmetrischen positiven definiten Matrix @{matrix}"
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2836
+msgid ""
+"CHOLESKY:the Cholesky decomposition of the symmetric positive-definite "
+"@{matrix}"
+msgstr ""
+"CHOLESKY:Die Cholesky-Zerlegung der symmetrischen positiven definiten Matrix "
+"@{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2742
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2837
 msgid "matrix:a symmetric positive definite matrix"
 msgstr "matrix:eine symmetrische positiv definite Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2743
-msgid "If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky returns #NUM!"
-msgstr "Falls der auf @{matrix} angewendete Cholesky-Banachiewicz-Algorithmus scheitert, gibt Cholesky 
#ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2838
+msgid ""
+"If the Cholesky-Banachiewicz algorithm applied to @{matrix} fails, Cholesky "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls der auf @{matrix} angewendete Cholesky-Banachiewicz-Algorithmus "
+"scheitert, gibt Cholesky #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2744
-msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, gibt CHOLESKY #WERT! 
zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2839
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, CHOLESKY "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, "
+"gibt CHOLESKY #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2819
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2914
 msgid "MUNIT:the @{n} by @{n} identity matrix"
 msgstr "MUNIT:die @{n} x @{n} Einheitsmatrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2820
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2915
 msgid "n:size of the matrix"
 msgstr "n:Größe der Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2857
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2952
 msgid "MMULT:the matrix product of @{mat1} and @{mat2}"
 msgstr "MMULT:Produkt der Matrixmultiplikation von @{mat1} und @{mat2}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2858
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2953
 msgid "mat1:a matrix"
 msgstr "mat1:eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2859
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2954
 msgid "mat2:a matrix"
 msgstr "mat2:eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2860
-msgid "The number of columns in @{mat1} must equal the number of rows in @{mat2}; otherwise #VALUE! is 
returned.  The result of MMULT is an array, in which the number of rows is the same as in @{mat1}), and the 
number of columns is the same as in (@{mat2})."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2955
+msgid ""
+"The number of columns in @{mat1} must equal the number of rows in @{mat2}; "
+"otherwise #VALUE! is returned.  The result of MMULT is an array, in which "
+"the number of rows is the same as in @{mat1}), and the number of columns is "
+"the same as in (@{mat2})."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2900
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2995
 msgid "LINSOLVE:solve linear equation"
 msgstr "LINSOLVE:lineare Gleichung lösen"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2901
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3212
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2996 ../plugins/fn-stat/functions.c:3515
 msgid "A:a matrix"
 msgstr "A:Eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2902
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2997
 msgid "B:a matrix"
 msgstr "B:Eine Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2904
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:2999
 msgid "Solves the equation @{A}*X=@{B} and returns X."
 msgstr "Löst die Gleichung @{A}*X=@{B} und gibt X zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2905
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3000
 msgid "If the matrix @{A} is singular, #VALUE! is returned."
 msgstr "Falls die Matrix @{A} singulär ist, wird #WERT! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2956
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3051
 msgid "MDETERM:the determinant of the matrix @{matrix}"
 msgstr "MDETERM:Determinante der Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2958
-msgid "Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, 2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 
4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then MDETERM(A1:D4) yields 148."
-msgstr "Angenommen A1 … A4 enthalten die Zahlen 2, 3, 7 und 3. B1 … B4 die Zahlen 4, 2, 4 und 1. C1 … C4 die 
Zahlen 9, 4, 3 und 2, und D1 … D4  7, 3, 6 und 5. Dann ergibt MDETERM(A1:D4) 148."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3053
+msgid ""
+"Let us assume that A1,...,A4 contain numbers 2, 3, 7, and 3; B1,..., B4 4, "
+"2, 4, and 1; C1,...,C4 9, 4, 3; and 2; and D1,...,D4 7, 3, 6, and 5. Then "
+"MDETERM(A1:D4) yields 148."
+msgstr ""
+"Angenommen A1 … A4 enthalten die Zahlen 2, 3, 7 und 3. B1 … B4 die Zahlen 4, "
+"2, 4 und 1. C1 … C4 die Zahlen 9, 4, 3 und 2, und D1 … D4  7, 3, 6 und 5. "
+"Dann ergibt MDETERM(A1:D4) 148."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2988
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3083
 msgid "SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "SUMPRODUCT:multipliziert Komponenten und addiert das Ergebnis"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2990
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3013
-msgid "Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and then returns the sum of 
those products."
-msgstr "Multipliziert entsprechende Dateneinträge in gegebenen Feldern oder Bereichen und gibt dann die 
Summe dieser Produkte zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3085 ../plugins/fn-math/functions.c:3108
+msgid ""
+"Multiplies corresponding data entries in the given arrays or ranges, and "
+"then returns the sum of those products."
+msgstr ""
+"Multipliziert entsprechende Dateneinträge in gegebenen Feldern oder "
+"Bereichen und gibt dann die Summe dieser Produkte zurück."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2993
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3088
 msgid "If an entry is not numeric, the value zero is used instead."
-msgstr "Falls ein Eintrag nicht numerisch ist, wird stattdessen der Wert Null verwendet."
+msgstr ""
+"Falls ein Eintrag nicht numerisch ist, wird stattdessen der Wert Null "
+"verwendet."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2994
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3017
-msgid "If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! error."
-msgstr "Wenn Felder oder Bereichargumente nicht die gleiche Dimension haben, so wird der Fehler #WERT! 
zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3089 ../plugins/fn-math/functions.c:3112
+msgid ""
+"If arrays or range arguments do not have the same dimensions, return #VALUE! "
+"error."
+msgstr ""
+"Wenn Felder oder Bereichargumente nicht die gleiche Dimension haben, so wird "
+"der Fehler #WERT! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:2996
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3091
 #, fuzzy
-msgid "This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  Instead use 
SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
-msgstr "Diese Funktion ignoriert ?, d.h. SUMPRODUCT(A1:A5>0) funktioniert nicht. Verwenden Sie stattdessen 
SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
+msgid ""
+"This function ignores logicals, so using SUMPRODUCT(A1:A5>0) will not work.  "
+"Instead use SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
+msgstr ""
+"Diese Funktion ignoriert ?, d.h. SUMPRODUCT(A1:A5>0) funktioniert nicht. "
+"Verwenden Sie stattdessen SUMPRODUCT(--(A1:A5>0))"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3005
-msgid "This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
-msgstr "Diese Funktion ist nicht OpenFormula-kompatibel. Verwenden sie ODF.SUMPRODUCT stattdessen."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3100
+msgid ""
+"This function is not OpenFormula compatible. Use ODF.SUMPRODUCT instead."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist nicht OpenFormula-kompatibel. Verwenden sie ODF."
+"SUMPRODUCT stattdessen."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3011
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3106
 msgid "ODF.SUMPRODUCT:multiplies components and adds the results"
 msgstr "ODF.SUMPRODUCT:multipliziert Komponenten und addiert das Ergebnis"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3016
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3111
 msgid "If an entry is not numeric or logical, the value zero is used instead."
-msgstr "Falls ein Eintrag nicht numerisch oder logisch ist, wird stattdessen der Wert Null verwendet."
+msgstr ""
+"Falls ein Eintrag nicht numerisch oder logisch ist, wird stattdessen der "
+"Wert Null verwendet."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3019
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3114
 msgid "This function differs from SUMPRODUCT by considering booleans."
-msgstr "Diese Funktion unterscheidet sich von SUMPRODUCT indem Sie Booleans berücksichtigt."
+msgstr ""
+"Diese Funktion unterscheidet sich von SUMPRODUCT indem Sie Booleans "
+"berücksichtigt."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3020
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3115
 msgid "This function is not Excel compatible. Use SUMPRODUCT instead."
-msgstr "Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel. Verwenden Sie stattdessen SUMPRODUCT."
+msgstr ""
+"Diese Funktion ist nicht mit Excel kompatibel. Verwenden Sie stattdessen "
+"SUMPRODUCT."
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3155
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3250
 msgid "EIGEN:eigenvalues and eigenvectors of the symmetric @{matrix}"
 msgstr "EIGEN:Eigenwerte und Eigenvektoren der symmetrischen Matrix @{matrix}"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3156
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3251
 msgid "matrix:a symmetric matrix"
 msgstr "matrix:eine symmetrische Matrix"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3157
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3252
 msgid "If @{matrix} is not symmetric, EIGEN returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{matrix} nicht symmetrisch ist, gibt EIGEN #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-math/functions.c:3158
-msgid "If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, gibt EIGEN #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-math/functions.c:3253
+msgid ""
+"If @{matrix} does not contain an equal number of columns and rows, EIGEN "
+"returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{matrix} nicht die gleiche Anzahl von Zeilen und Spalten enthält, "
+"gibt EIGEN #WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:219
 msgid "NT_OMEGA:Number of distinct prime factors"
@@ -5892,8 +7070,12 @@ msgid "NT_PHI:Euler's totient function"
 msgstr "NT_PHI:Eulersche Phi-Funktion"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:254
-msgid "Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to @{n} that are relatively 
prime (coprime) to @{n}."
-msgstr "Die Eulersche Phi-Funktion gibt an, wie viele ganze Zahlen, die kleiner oder gleich @{n} sind, 
teilerfremd zu @{n} sind."
+msgid ""
+"Euler's totient function gives the number of integers less than or equal to "
+"@{n} that are relatively prime (coprime) to @{n}."
+msgstr ""
+"Die Eulersche Phi-Funktion gibt an, wie viele ganze Zahlen, die kleiner oder "
+"gleich @{n} sind, teilerfremd zu @{n} sind."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:257
 msgid "wiki:en:Euler's_totient_function"
@@ -5904,8 +7086,17 @@ msgid "NT_MU:Möbius mu function"
 msgstr "NT_MU:Möbiusfunktion"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:289
-msgid "NT_MU function (Möbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the square of a prime. 
Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even 
number of different prime factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
-msgstr "NT_MU (Möbius Mu-Funktion) liefert 0, falls @{n} durch das Quadrat einer Primzahl teilbar ist. 
Andernfalls liefert es -1, falls @n eine ungerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Sie liefert 1, 
falls @{n} eine gerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Falls @{n} = 1 ist, liefert NT_MU 1."
+msgid ""
+"NT_MU function (Möbius mu function) returns 0  if @{n} is divisible by the "
+"square of a prime. Otherwise, if @{n} has an odd  number of different prime "
+"factors, NT_MU returns -1, and if @{n} has an even number of different prime "
+"factors, it returns 1. If @{n} = 1, NT_MU returns 1."
+msgstr ""
+"NT_MU (Möbius Mu-Funktion) liefert 0, falls @{n} durch das Quadrat einer "
+"Primzahl teilbar ist. Andernfalls liefert es -1, falls @n eine ungerade "
+"Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Sie liefert 1, falls @{n} eine "
+"gerade Anzahl verschiedener Primfaktoren besitzt. Falls @{n} = 1 ist, "
+"liefert NT_MU 1."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:296
 msgid "wiki:en:Möbius_function"
@@ -5953,7 +7144,8 @@ msgstr "ISPRIME:Gibt an, ob @{n} eine Primzahl ist"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:421
 msgid "ISPRIME returns TRUE if @{n} is prime and FALSE otherwise."
-msgstr "ISPRIME gibt WAHR zurück, falls @{n} eine Primzahl ist, ansonsten FALSCH."
+msgstr ""
+"ISPRIME gibt WAHR zurück, falls @{n} eine Primzahl ist, ansonsten FALSCH."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:424
 msgid "wolfram:PrimeNumber.html"
@@ -5968,8 +7160,11 @@ msgid "PFACTOR finds the smallest prime factor of its argument."
 msgstr "PFACTOR findet den kleinsten Primfaktor seines Arguments."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:478
-msgid "The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
-msgstr "Das Argument @{n} muss mindestens 2 sein, sonst wird ein #WERT!-Fehler zurückgegeben. "
+msgid ""
+"The argument @{n} must be at least 2. Otherwise a #VALUE! error is returned."
+msgstr ""
+"Das Argument @{n} muss mindestens 2 sein, sonst wird ein #WERT!-Fehler "
+"zurückgegeben. "
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:506
 msgid "NT_PI:number of primes upto @{n}"
@@ -5977,7 +7172,9 @@ msgstr "NT_PI:Anzahl der Primzahlen bis @{n}"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:508
 msgid "NT_PI returns the number of primes less than or equal to @{n}."
-msgstr "NT_PI gibt die Anzahl der Primzahlen zurück, die kleiner oder gleich @{n} sind."
+msgstr ""
+"NT_PI gibt die Anzahl der Primzahlen zurück, die kleiner oder gleich @{n} "
+"sind."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:511
 msgid "wolfram:PrimeCountingFunction.html"
@@ -6002,839 +7199,1112 @@ msgid "b:non-negative integer"
 msgstr "b:nicht-negative Ganzzahl"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:540
-msgid "BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
-msgstr "BITOR gibt das bitweise ODER der binäre Darstellung der Argumente zurück."
+msgid ""
+"BITOR returns the bitwise or of the binary representations of its arguments."
+msgstr ""
+"BITOR gibt das bitweise ODER der binäre Darstellung der Argumente zurück."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:561
 msgid "BITXOR:bitwise exclusive or"
 msgstr "BITXOR:bitweises exklusives ODER"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:564
-msgid "BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its arguments."
-msgstr "BITXOR gibt das bitweise exklusive ODER der binäre Darstellung der Argumente zurück."
+msgid ""
+"BITXOR returns the bitwise exclusive or of the binary representations of its "
+"arguments."
+msgstr ""
+"BITXOR gibt das bitweise exklusive ODER der binäre Darstellung der Argumente "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:585
 msgid "BITAND:bitwise and"
 msgstr "BITAND:bitweises UND"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:588
-msgid "BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its arguments."
-msgstr "BITAND gibt das bitweise UND der binäre Darstellung der Argumente zurück."
+msgid ""
+"BITAND returns the bitwise and of the binary representations of its "
+"arguments."
+msgstr ""
+"BITAND gibt das bitweise UND der binäre Darstellung der Argumente zurück."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:610
 msgid "BITLSHIFT:bit-shift to the left"
 msgstr "BITLSHIFT:Bit-Shift nach links"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:613
-msgid "BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions to the left."
-msgstr "BITLSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach links verschoben zurück."
+msgid ""
+"BITLSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
+"to the left."
+msgstr ""
+"BITLSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach links "
+"verschoben zurück."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:614
-msgid "If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) positions."
-msgstr "Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITLSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@{n}) Stellen."
+msgid ""
+"If @{n} is negative, BITLSHIFT shifts the bits to the right by ABS(@{n}) "
+"positions."
+msgstr ""
+"Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITLSHIFT die Bits nach rechts um "
+"ABS(@{n}) Stellen."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:640
 msgid "BITRSHIFT:bit-shift to the right"
 msgstr "BITLSHIFT:Bit-Shift nach rechts"
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:643
-msgid "BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions to the right."
-msgstr "BITRSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach rechts verschoben zurück."
+msgid ""
+"BITRSHIFT returns the binary representations of @{a} shifted @{n} positions "
+"to the right."
+msgstr ""
+"BITRSHIFT gibt die binäre Darstellung von @{a} um @{n} Stellen nach rechts "
+"verschoben zurück."
 
 #: ../plugins/fn-numtheory/numtheory.c:644
-msgid "If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) positions."
-msgstr "Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITRSHIFT die Bits nach rechts um ABS(@{n}) Stellen."
+msgid ""
+"If @{n} is negative, BITRSHIFT shifts the bits to the left by ABS(@{n}) "
+"positions."
+msgstr ""
+"Wenn @{n} negativ ist, so verschiebt BITRSHIFT die Bits nach rechts um "
+"ABS(@{n}) Stellen."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:19
-msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
-msgstr "R.DNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung"
+msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
+msgstr "R.DBETA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:20
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:44
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:96
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:120
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:172
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:196
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:248
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:272
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:324
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:346
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:394
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:418
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:470
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:493
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:543
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:567
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:619
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:641
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:689
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:711
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:759
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:783
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:911
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:937
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:993
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1015
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1063
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1087
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1113
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1277
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1301
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:20 ../plugins/fn-r/functions.c:44
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:96 ../plugins/fn-r/functions.c:120
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:172 ../plugins/fn-r/functions.c:196
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:248 ../plugins/fn-r/functions.c:271
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:321 ../plugins/fn-r/functions.c:343
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:391 ../plugins/fn-r/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:467 ../plugins/fn-r/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:543 ../plugins/fn-r/functions.c:565
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:613 ../plugins/fn-r/functions.c:637
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:689 ../plugins/fn-r/functions.c:715
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:771 ../plugins/fn-r/functions.c:795
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:923 ../plugins/fn-r/functions.c:947
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:999 ../plugins/fn-r/functions.c:1021
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1069 ../plugins/fn-r/functions.c:1091
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1139 ../plugins/fn-r/functions.c:1165
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1221 ../plugins/fn-r/functions.c:1245
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1297 ../plugins/fn-r/functions.c:1319
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1367 ../plugins/fn-r/functions.c:1423
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1447
 msgid "x:observation"
 msgstr "x:Beobachtung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:21
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:45
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:21 ../plugins/fn-r/functions.c:45
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:71
-msgid "mu:mean of the distribution"
-msgstr "mu:Erwartungswert der Verteilung"
+msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
+msgstr "a:Der erste Formparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:22
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:46
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:22 ../plugins/fn-r/functions.c:46
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:72
-msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
-msgstr "sigma:Standardabweichung der Verteilung"
+msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
+msgstr "b:Der zweite Skalierungsparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:23
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:99
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:175
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:251
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:326
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:397
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:472
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:546
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:621
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:691
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:762
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:838
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:915
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:995
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1066
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1199
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1280
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:23 ../plugins/fn-r/functions.c:99
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:175 ../plugins/fn-r/functions.c:250
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:323 ../plugins/fn-r/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:470 ../plugins/fn-r/functions.c:545
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:616 ../plugins/fn-r/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:774 ../plugins/fn-r/functions.c:850
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:926 ../plugins/fn-r/functions.c:1001
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1071 ../plugins/fn-r/functions.c:1143
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1224 ../plugins/fn-r/functions.c:1299
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1426
 msgid "give_log:if true, log of the result will be returned instead"
-msgstr "give_log:falls wahr, so wird das Protokoll des Ergebnisses stattdessen zurück gegeben"
+msgstr ""
+"give_log:falls wahr, so wird das Protokoll des Ergebnisses stattdessen "
+"zurück gegeben"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:24
-msgid "This function returns the probability density function of the normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the beta "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-"
+"Verteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:43
-msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
-msgstr "R.PNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
+msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
+msgstr "R.PBETA:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:47
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:73
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:123
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:149
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:199
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:225
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:275
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:301
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:348
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:372
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:421
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:447
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:495
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:520
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:570
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:596
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:643
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:713
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:737
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:786
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:812
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:862
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:888
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:941
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:969
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1017
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1041
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1117
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1145
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1253
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1304
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1330
-msgid "lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is considered"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:48
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:74
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:124
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:150
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:200
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:226
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:276
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:302
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:349
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:373
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:422
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:448
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:496
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:521
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:571
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:597
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:644
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:714
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:738
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:787
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:813
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:863
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:889
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:942
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:970
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1018
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1042
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1091
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1118
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1146
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1226
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1254
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1305
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1331
-msgid "log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or returned; defaults to false"
-msgstr "log_p:Falls wahr, so wird der natürliche Logarithmus der Wahrscheinlichkeit angegeben. Vorgabe 
lautet »falsch«"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:47 ../plugins/fn-r/functions.c:73
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:123 ../plugins/fn-r/functions.c:149
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:199 ../plugins/fn-r/functions.c:225
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:273 ../plugins/fn-r/functions.c:298
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:345 ../plugins/fn-r/functions.c:369
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:418 ../plugins/fn-r/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:494 ../plugins/fn-r/functions.c:520
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:567 ../plugins/fn-r/functions.c:591
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:640 ../plugins/fn-r/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:719 ../plugins/fn-r/functions.c:747
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:798 ../plugins/fn-r/functions.c:824
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:874 ../plugins/fn-r/functions.c:900
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:950 ../plugins/fn-r/functions.c:976
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1023 ../plugins/fn-r/functions.c:1047
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1093 ../plugins/fn-r/functions.c:1117
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169 ../plugins/fn-r/functions.c:1197
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248 ../plugins/fn-r/functions.c:1274
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1321 ../plugins/fn-r/functions.c:1345
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1371 ../plugins/fn-r/functions.c:1399
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1450 ../plugins/fn-r/functions.c:1476
+msgid ""
+"lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is "
+"considered"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:48 ../plugins/fn-r/functions.c:74
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:124 ../plugins/fn-r/functions.c:150
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:200 ../plugins/fn-r/functions.c:226
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:274 ../plugins/fn-r/functions.c:299
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:346 ../plugins/fn-r/functions.c:370
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:419 ../plugins/fn-r/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:495 ../plugins/fn-r/functions.c:521
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:568 ../plugins/fn-r/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:641 ../plugins/fn-r/functions.c:667
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:720 ../plugins/fn-r/functions.c:748
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:799 ../plugins/fn-r/functions.c:825
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:875 ../plugins/fn-r/functions.c:901
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:951 ../plugins/fn-r/functions.c:977
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1024 ../plugins/fn-r/functions.c:1048
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1094 ../plugins/fn-r/functions.c:1118
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170 ../plugins/fn-r/functions.c:1198
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249 ../plugins/fn-r/functions.c:1275
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1322 ../plugins/fn-r/functions.c:1346
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1372 ../plugins/fn-r/functions.c:1400
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1451 ../plugins/fn-r/functions.c:1477
+msgid ""
+"log_p:if true, the natural logarithm of the probability is given or "
+"returned; defaults to false"
+msgstr ""
+"log_p:Falls wahr, so wird der natürliche Logarithmus der Wahrscheinlichkeit "
+"angegeben. Vorgabe lautet »falsch«"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:49
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the beta "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:69
-msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
-msgstr "R.QNORM:Quantilfunktion der Normalverteilung"
+msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
+msgstr "R.QBETA:Quantilfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:70
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:146
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:222
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:298
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:370
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:444
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:518
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:735
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:809
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:885
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:965
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1039
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1169
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1249
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1327
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:70 ../plugins/fn-r/functions.c:146
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:222 ../plugins/fn-r/functions.c:296
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:367 ../plugins/fn-r/functions.c:441
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:517 ../plugins/fn-r/functions.c:589
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:663 ../plugins/fn-r/functions.c:743
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:821 ../plugins/fn-r/functions.c:897
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:973 ../plugins/fn-r/functions.c:1045
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1115 ../plugins/fn-r/functions.c:1193
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1271 ../plugins/fn-r/functions.c:1343
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1395 ../plugins/fn-r/functions.c:1473
 msgid "p:probability or natural logarithm of the probability"
-msgstr "p:Wahrscheinlichkeit oder natürlicher Logarithmus der Wahrscheinlichkeit"
+msgstr ""
+"p:Wahrscheinlichkeit oder natürlicher Logarithmus der Wahrscheinlichkeit"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:75
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Normalverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Beta-Verteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:95
-msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
-msgstr "R.DLNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen Normalverteilung"
+msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
+msgstr "R.DBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:97
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:121
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:97 ../plugins/fn-r/functions.c:121
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:147
-msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
-msgstr "logmean:Erwartungswert der zugrunde liegenden Normalverteilung"
+msgid "n:the number of trials"
+msgstr "n:Die Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:98
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:122
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:148
-msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
-msgstr "logsd:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:98 ../plugins/fn-r/functions.c:122
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:148 ../plugins/fn-r/functions.c:544
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:566 ../plugins/fn-r/functions.c:590
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:849 ../plugins/fn-r/functions.c:873
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:899
+msgid "psuc:the probability of success in each trial"
+msgstr "psuc:die Wahrscheinlichkeit des Erfolgs für jeden Versuch"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:100
-msgid "This function returns the probability density function of the log-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen Normalverteilung 
zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the binomial "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Binomialverteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:119
-msgid "R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
-msgstr "R.PLNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
+msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
+msgstr "R.PBINOM:kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:125
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the log-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the binomial "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
+"Binomialverteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:145
-msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
-msgstr "R.QLNORM:Quantilfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
+msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
+msgstr "R.QBINOM:Quantilfunktion der Binomialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:151
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the log-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion der logarithmischen Normalverteilung zurück, d.h. die 
inverse kumulativen Verteilungsfunktion."
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the binomial distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Binomialverteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:171
-msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
-msgstr "R.DGAMMA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gammaverteilung"
+msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
+msgstr "R.DCAUCHY:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:173
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:197
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:173 ../plugins/fn-r/functions.c:197
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:223
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:544
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:568
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:594
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1222
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1279
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1303
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1329
-msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
-msgstr "shape:Der Formparameter der Verteilung"
+msgid "location:the center of the distribution"
+msgstr "location:Die Mitte der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:174
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:224
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:545
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:569
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:595
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:690
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:712
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:736
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1065
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1089
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1171
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1198
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1224
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:174 ../plugins/fn-r/functions.c:198
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:224 ../plugins/fn-r/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:344 ../plugins/fn-r/functions.c:368
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:469 ../plugins/fn-r/functions.c:493
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:519 ../plugins/fn-r/functions.c:1070
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092 ../plugins/fn-r/functions.c:1116
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142 ../plugins/fn-r/functions.c:1168
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1196 ../plugins/fn-r/functions.c:1425
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1449 ../plugins/fn-r/functions.c:1475
 msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
 msgstr "scale:Der Skalierungsparameter der Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:176
-msgid "This function returns the probability density function of the gamma distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gamma-Verteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Cauchy "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-"
+"Verteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:195
-msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
-msgstr "R.PGAMMA:(kumulative) Verteilungsfunktion der Gammaverteilung"
+msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
+msgstr "R.PCAUCHY:Kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:201
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the gamma distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung "
+"zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:221
-msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
-msgstr "R.QGAMMA:Quantilfunktion der Gammaverteilung"
+msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
+msgstr "R.QCAUCHY:Quantilfunktion der Cauchy-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:227
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the gamma distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Gammaverteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Cauchy distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Cauchy-Verteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:247
-msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
-msgstr "R.DBETA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung"
+msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
+msgstr "R.DCHISQ:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Chi-Quadrat-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:249
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:273
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:299
-msgid "a:the first shape parameter of the distribution"
-msgstr "a:Der erste Formparameter der Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:249 ../plugins/fn-r/functions.c:272
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:297 ../plugins/fn-r/functions.c:1369
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1397
+msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
+msgstr "df:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:250
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:274
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
-msgid "b:the second scale parameter of the distribution"
-msgstr "b:Der zweite Skalierungsparameter der Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:251
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the chi-square "
+"distribution."
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:252
-msgid "This function returns the probability density function of the beta distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung zurück."
+msgid ""
+"A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
+msgstr ""
+"Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.DCHISQ(@{x},@{df}) wird nach "
+"OpenFormula exportiert als CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:271
-msgid "R.PBETA:cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr "R.PBETA:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:270
+msgid ""
+"R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
+msgstr "R.PCHISQ:Kumulative Verteilungsfunktion der Chi-Quadrat-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:277
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the beta distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:275
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the chi-square "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Chi-Quadrat-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:297
-msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
-msgstr "R.QBETA:Quantilfunktion der Beta-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:276
+msgid ""
+"A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQDIST(@{x},@{df})."
+msgstr ""
+"Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.PCHISQ(@{x},@{df}) wird nach "
+"OpenFormula exportiert als CHISQDIST(@{x},@{df})."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:303
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the beta distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Beta-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:295
+msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
+msgstr "R.QCHISQ:Quantilfunktion der Chi-Quadrat-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:323
-msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
-msgstr "R.DT:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Student-t-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:300
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Chi-Quadrat-Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:325
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:347
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:371
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1278
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1302
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1328
-msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr "n:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:301
+msgid ""
+"A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as "
+"CHISQINV(@{p},@{df})."
+msgstr ""
+"Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.QCHISQ(@{p},@{df}) wird nach "
+"OpenFormula exportiert als CHISQINV(@{p},@{df})."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:327
-msgid "This function returns the probability density function of the Student t distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Student-t-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:320
+msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
+msgstr "R.DEXP:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:345
-msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
-msgstr "R.PT:kumulative Verteilungsfunktion der Student-t-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:324
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the exponential "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Exponentialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:350
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Student t distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Student-t-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:342
+msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
+msgstr "R.PEXP:Kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:369
-msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
-msgstr "R.QT:Quantilfunktion der Student-t-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:347
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"exponential distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
+"Exponentialverteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:366
+msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
+msgstr "R.QEXP:Quantilfunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:374
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Student t distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Student-t-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:371
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the exponential distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Exponentialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:390
 msgid "R.DF:probability density function of the F distribution"
 msgstr "R.DF:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:395
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:419
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:445
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:392 ../plugins/fn-r/functions.c:416
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:442
 msgid "n1:the first number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n1:die erste Zahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:396
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:420
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:393 ../plugins/fn-r/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
 msgid "n2:the second number of degrees of freedom of the distribution"
 msgstr "n2:die zweite Zahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:398
-msgid "This function returns the probability density function of the F distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:395
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the F distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der F-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:414
 msgid "R.PF:cumulative distribution function of the F distribution"
 msgstr "R.PF:Kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:423
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the F distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:420
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the F "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der F-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:443
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:440
 msgid "R.QF:probability quantile function of the F distribution"
 msgstr "R.QF:Quantilfunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:449
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the F distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
F-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:446
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the F distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der F-Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:469
-msgid "R.DCHISQ:probability density function of the chi-square distribution"
-msgstr "R.DCHISQ:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Chi-Quadrat-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:466
+msgid "R.DGAMMA:probability density function of the gamma distribution"
+msgstr "R.DGAMMA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gammaverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:471
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:494
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:519
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1115
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1143
-msgid "df:the number of degrees of freedom of the distribution"
-msgstr "df:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:468 ../plugins/fn-r/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:518 ../plugins/fn-r/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1166 ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1223 ../plugins/fn-r/functions.c:1247
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1273 ../plugins/fn-r/functions.c:1424
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1448 ../plugins/fn-r/functions.c:1474
+msgid "shape:the shape parameter of the distribution"
+msgstr "shape:Der Formparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:473
-msgid "This function returns the probability density function of the chi-square distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:471
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the gamma "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gamma-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:474
-msgid "A two argument invocation R.DCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as 
CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
-msgstr "Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.DCHISQ(@{x},@{df}) wird nach OpenFormula exportiert als 
CHISQDIST(@{x},@{df},FALSE())."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:490
+msgid "R.PGAMMA:cumulative distribution function of the gamma distribution"
+msgstr "R.PGAMMA:(kumulative) Verteilungsfunktion der Gammaverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:492
-msgid "R.PCHISQ:cumulative distribution function of the chi-square distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:496
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the gamma "
+"distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:516
+msgid "R.QGAMMA:probability quantile function of the gamma distribution"
+msgstr "R.QGAMMA:Quantilfunktion der Gammaverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:497
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the chi-square distribution."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:522
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the gamma distribution."
 msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Gammaverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:498
-msgid "A two argument invocation R.PCHISQ(@{x},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQDIST(@{x},@{df})."
-msgstr "Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.PCHISQ(@{x},@{df}) wird nach OpenFormula exportiert als 
CHISQDIST(@{x},@{df})."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
+msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
+msgstr "R.DGEOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:517
-msgid "R.QCHISQ:probability quantile function of the chi-square distribution"
-msgstr "R.QCHISQ:Quantilfunktion der Chi-Quadrat-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:546
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the geometric "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen "
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:522
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the chi-square distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Chi-Quadrat-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:564
+msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
+msgstr "R.PGEOM:Kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:523
-msgid "A two argument invocation R.QCHISQ(@{p},@{df}) is exported to OpenFormula as CHISQINV(@{p},@{df})."
-msgstr "Ein Aufruf mit zwei Argumenten von R.QCHISQ(@{p},@{df}) wird nach OpenFormula exportiert als 
CHISQINV(@{p},@{df})."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:569
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the geometric "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen "
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:542
-msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
-msgstr "R.DWEIBULL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:588
+msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
+msgstr "R.QGEOM:Quantilfunktion der geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:547
-msgid "This function returns the probability density function of the Weibull distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:593
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the geometric distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der geometrischen Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:566
-msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
-msgstr "R.PWEIBULL:Kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:612
+#, fuzzy
+#| msgid "R.DBETA:probability density function of the beta distribution"
+msgid "R.DGUMBEL:probability density function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.DBETA:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:572
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Weibull distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:614 ../plugins/fn-r/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
+#, fuzzy
+#| msgid "location:the location parameter of the distribution"
+msgid "mu:the location parameter of freedom of the distribution"
+msgstr "location:Der Ort der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:592
-msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
-msgstr "R.QWEIBULL:Quantilfunktion der Weibull-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:615 ../plugins/fn-r/functions.c:639
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:665
+#, fuzzy
+#| msgid "scale:the scale parameter of the distribution"
+msgid "beta:the scale parameter of freedom of the distribution"
+msgstr "scale:Der Skalierungsparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:598
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Weibull distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Weibull-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:617
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Gumbel "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Gumbel-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:618
-msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.DPOIS:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:636
+msgid "R.PGUMBEL:cumulative distribution function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.PGUMBEL:Kumulative Verteilungsfunktion der Gumbel-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:620
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:642
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:666
-msgid "lambda:the mean of the distribution"
-msgstr "lambda:der Erwartungswert der Verteilung"
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Gumbel "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Gumbel-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:622
-msgid "This function returns the probability density function of the Poisson distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:662
+#, fuzzy
+#| msgid "R.QBETA:probability quantile function of the beta distribution"
+msgid "R.QGUMBEL:probability quantile function of the Gumbel distribution"
+msgstr "R.QBETA:Quantilfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:640
-msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.PPOIS:Kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:668
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function returns the probability quantile function, i.e., the "
+#| "inverse of the cumulative distribution function, of the beta distribution."
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Gumbel distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Beta-Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:645
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Poisson distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
+msgid ""
+"R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"R.DHYPER:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:664
-msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
-msgstr "R.QPOIS:Quantilfunktion der Poisson-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:690 ../plugins/fn-r/functions.c:716
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:744
+msgid "r:the number of red balls"
+msgstr "r:Anzahl der roten Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:669
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Poisson distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Poisson-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:691 ../plugins/fn-r/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:745
+msgid "b:the number of black balls"
+msgstr "b:Anzahl der schwarzen Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:688
-msgid "R.DEXP:probability density function of the exponential distribution"
-msgstr "R.DEXP:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Exponentialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:692 ../plugins/fn-r/functions.c:718
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:746
+msgid "n:the number of balls drawn"
+msgstr "n:Anzahl der dargestellten Kugeln"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:692
-msgid "This function returns the probability density function of the exponential distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Exponentialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:694
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the hypergeometric "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"hypergeometrischen Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:710
-msgid "R.PEXP:cumulative distribution function of the exponential distribution"
-msgstr "R.PEXP:Kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:714
+msgid ""
+"R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"R.PHYPER:Kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:715
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the exponential distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:721
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"hypergeometric distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der "
+"hypergeometrischen Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:734
-msgid "R.QEXP:probability quantile function of the exponential distribution"
-msgstr "R.QEXP:Quantilfunktion der Exponentialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:742
+msgid ""
+"R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
+msgstr "R.QHYPER:Quantilfunktion der hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:739
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the exponential distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Exponentialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:749
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the hypergeometric distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der hypergeometrischen Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:758
-msgid "R.DBINOM:probability density function of the binomial distribution"
-msgstr "R.DBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:770
+msgid "R.DLNORM:probability density function of the log-normal distribution"
+msgstr ""
+"R.DLNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:760
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:784
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:810
-msgid "n:the number of trials"
-msgstr "n:Die Anzahl der Versuche"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:772 ../plugins/fn-r/functions.c:796
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:822
+msgid "logmean:mean of the underlying normal distribution"
+msgstr "logmean:Erwartungswert der zugrunde liegenden Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:761
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:785
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:811
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:837
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:861
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:887
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:994
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1016
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1040
-msgid "psuc:the probability of success in each trial"
-msgstr "psuc:die Wahrscheinlichkeit des Erfolgs für jeden Versuch"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:773 ../plugins/fn-r/functions.c:797
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:823
+msgid "logsd:standard deviation of the underlying normal distribution"
+msgstr "logsd:Standardabweichung der zugrunde liegenden Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:763
-msgid "This function returns the probability density function of the binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:775
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the log-normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"logarithmischen Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:782
-msgid "R.PBINOM:cumulative distribution function of the binomial distribution"
-msgstr "R.PBINOM:kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:794
+msgid ""
+"R.PLNORM:cumulative distribution function of the log-normal distribution"
+msgstr ""
+"R.PLNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:788
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:800
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the log-normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:808
-msgid "R.QBINOM:probability quantile function of the binomial distribution"
-msgstr "R.QBINOM:Quantilfunktion der Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:820
+msgid "R.QLNORM:probability quantile function of the log-normal distribution"
+msgstr "R.QLNORM:Quantilfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:814
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:826
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the log-normal distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion der logarithmischen Normalverteilung "
+"zurück, d.h. die inverse kumulativen Verteilungsfunktion."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:834
-msgid "R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
-msgstr "R.DNBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:846
+msgid ""
+"R.DNBINOM:probability density function of the negative binomial distribution"
+msgstr ""
+"R.DNBINOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:835
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:859
-#, fuzzy
-#| msgid "n:number of failures"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:847 ../plugins/fn-r/functions.c:871
 msgid "x:observation (number of failures)"
-msgstr "n:Anzahl der Fehlversuche"
+msgstr "x:Anzahl der Fehlversuche"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:836
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:860
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:886
-#, fuzzy
-#| msgid "n:number of successes"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:848 ../plugins/fn-r/functions.c:872
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:898
 msgid "n:required number of successes"
-msgstr "n:Anzahl der erfolgreichen Versuche"
+msgstr "n:Erforderliche Anzahl der erfolgreichen Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:839
-msgid "This function returns the probability density function of the negative binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:851
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the negative "
+"binomial distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen "
+"Binomialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:858
-msgid "R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial distribution"
-msgstr "R.PNBINOM:kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:870
+msgid ""
+"R.PNBINOM:cumulative distribution function of the negative binomial "
+"distribution"
+msgstr ""
+"R.PNBINOM:kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen "
+"Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:864
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the negative binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der negativen 
Binomialverteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:876
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the negative "
+"binomial distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"negativen Binomialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:884
-msgid "R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:896
+msgid ""
+"R.QNBINOM:probability quantile function of the negative binomial distribution"
 msgstr "R.QNBINOM:Quantilfunktion der negativen Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:890
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the negative binomial distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
negativen Binomialverteilung zurück."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:910
-msgid "R.DHYPER:probability density function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "R.DHYPER:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:912
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:938
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:966
-msgid "r:the number of red balls"
-msgstr "r:Anzahl der roten Kugeln"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:902
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the negative binomial "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der negativen Binomialverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:913
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:939
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:967
-msgid "b:the number of black balls"
-msgstr "b:Anzahl der schwarzen Kugeln"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:922
+msgid "R.DNORM:probability density function of the normal distribution"
+msgstr "R.DNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:914
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:940
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:968
-msgid "n:the number of balls drawn"
-msgstr "n:Anzahl der dargestellten Kugeln"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:924 ../plugins/fn-r/functions.c:948
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:974
+msgid "mu:mean of the distribution"
+msgstr "mu:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:916
-msgid "This function returns the probability density function of the hypergeometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der hypergeometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:925 ../plugins/fn-r/functions.c:949
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
+msgid "sigma:standard deviation of the distribution"
+msgstr "sigma:Standardabweichung der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:936
-msgid "R.PHYPER:cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "R.PHYPER:Kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:927
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der "
+"Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:943
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the hypergeometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:946
+msgid "R.PNORM:cumulative distribution function of the normal distribution"
+msgstr "R.PNORM:(kumulative) Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:964
-msgid "R.QHYPER:probability quantile function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "R.QHYPER:Quantilfunktion der hypergeometrischen Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:952
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:971
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the hypergeometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
hypergeometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:972
+msgid "R.QNORM:probability quantile function of the normal distribution"
+msgstr "R.QNORM:Quantilfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:992
-msgid "R.DGEOM:probability density function of the geometric distribution"
-msgstr "R.DGEOM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:978
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the normal distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Normalverteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:996
-msgid "This function returns the probability density function of the geometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der geometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:998
+msgid "R.DPOIS:probability density function of the Poisson distribution"
+msgstr "R.DPOIS:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1014
-msgid "R.PGEOM:cumulative distribution function of the geometric distribution"
-msgstr "R.PGEOM:Kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1000 ../plugins/fn-r/functions.c:1022
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1046
+msgid "lambda:the mean of the distribution"
+msgstr "lambda:der Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1019
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the geometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1002
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Poisson "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Poisson-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1038
-msgid "R.QGEOM:probability quantile function of the geometric distribution"
-msgstr "R.QGEOM:Quantilfunktion der geometrischen Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1020
+msgid "R.PPOIS:cumulative distribution function of the Poisson distribution"
+msgstr "R.PPOIS:Kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1043
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the geometric distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
geometrischen Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1025
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Poisson "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1062
-msgid "R.DCAUCHY:probability density function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.DCAUCHY:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1044
+msgid "R.QPOIS:probability quantile function of the Poisson distribution"
+msgstr "R.QPOIS:Quantilfunktion der Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1064
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1088
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1170
-msgid "location:the center of the distribution"
-msgstr "location:Die Mitte der Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1049
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Poisson distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Poisson-Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1067
-msgid "This function returns the probability density function of the Cauchy distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Cauchy-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1068
+msgid "R.DRAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
+msgstr "R.DRAYLEIGH:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1086
-msgid "R.PCAUCHY:cumulative distribution function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.PCAUCHY:Kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1072
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Rayleigh "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Rayleigh-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1092
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Cauchy distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Cauchy-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1090
+msgid ""
+"R.PRAYLEIGH:cumulative distribution function of the Rayleigh distribution"
+msgstr "R.PRAYLEIGH:Kumulative Verteilungsfunktion der Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range distribution"
-msgstr "R.PTUKEY:Kumulative Verteilungsfunktion der Studentschen ? Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1095
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Rayleigh "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Rayleigh-"
+"Verteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-r/functions.c:1114
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1142
-msgid "nmeans:the number of means"
-msgstr "nmeans:Die Anzahl der Mittelwerte"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1116
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144
-msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
-msgstr "nranges:Anzahl der Bereiche. Vorgabe ist 1"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the Studentized range distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der ?-Verteilung zurück."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1140
 #, fuzzy
-msgid "R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
-msgstr "R.QTUKEY:Quantilfunktion der ?-Verteilung"
+#| msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
+msgid "R.QRAYLEIGH:probability quantile function of the Rayleigh distribution"
+msgstr "RAYLEIGH:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1147
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1119
 #, fuzzy
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Studentized range distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
?-Verteilung zurück."
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1168
-msgid "R.QCAUCHY:probability quantile function of the Cauchy distribution"
-msgstr "R.QCAUCHY:Quantilfunktion der Cauchy-Verteilung"
-
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1174
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the Cauchy distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
Cauchy-Verteilung zurück."
+#| msgid ""
+#| "This function returns the probability quantile function, i.e., the "
+#| "inverse of the cumulative distribution function, of the F distribution."
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Rayleigh distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der F-Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1194
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "R.DSNORM:probability density function of the skew-normal distribution"
 msgstr "R.DSNORM:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1197
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1223
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1141 ../plugins/fn-r/functions.c:1167
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1195
 msgid "location:the location parameter of the distribution"
 msgstr "location:Der Ort der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1200
-#, fuzzy
-msgid "This function returns the probability density function of the skew-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1144
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the skew-normal "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Skew-Normal-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
-#, fuzzy
-msgid "R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
-msgstr "R.PSNORM:kumulative Verteilungsfunktion der ?-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1164
+msgid ""
+"R.PSNORM:cumulative distribution function of the skew-normal distribution"
+msgstr "R.PSNORM:kumulative Verteilungsfunktion der Skew-Normal-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the skew-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der ?-Verteilung zurück."
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1171
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the skew-"
+"normal distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Skew-Normal-"
+"Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "R.QSNORM:probability quantile function of the skew-normal distribution"
-msgstr "R.QSNORM:Quantilfunktion der ?-Verteilung"
+msgstr "R.QSNORM:Quantilfunktion der Skew-Normal-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1255
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1199
 #, fuzzy
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the skew-normal distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
?-Verteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the skew-normal distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der ?-Verteilung zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "R.DST:probability density function of the skew-t distribution"
 msgstr "R.DST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1281
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1222 ../plugins/fn-r/functions.c:1246
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1272 ../plugins/fn-r/functions.c:1298
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1320 ../plugins/fn-r/functions.c:1344
+msgid "n:the number of degrees of freedom of the distribution"
+msgstr "n:die Anzahl der Freiheitsgrade der Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1225
 #, fuzzy
-msgid "This function returns the probability density function of the skew-t distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?-Verteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the skew-t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1244
 msgid "R.PST:cumulative distribution function of the skew-t distribution"
 msgstr "R.PST:Kumulative Verteilungsfunktion der ?-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1250
 #, fuzzy
-msgid "This function returns the cumulative distribution function of the skew-t distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der ?-Verteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the skew-t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der ?-Verteilung "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1326
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "R.QST:probability quantile function of the skew-t distribution"
 msgstr "R.QST:Quantilfunktion der ?-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-r/functions.c:1332
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the skew-t distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der ?-Verteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1296
+msgid "R.DT:probability density function of the Student t distribution"
+msgstr "R.DT:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Student-t-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1300
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Student t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Student-t-"
+"Verteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1318
+msgid "R.PT:cumulative distribution function of the Student t distribution"
+msgstr "R.PT:kumulative Verteilungsfunktion der Student-t-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1323
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Student t "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Student-t-"
+"Verteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1342
+msgid "R.QT:probability quantile function of the Student t distribution"
+msgstr "R.QT:Quantilfunktion der Student-t-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1347
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Student t distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Student-t-Verteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"R.PTUKEY:cumulative distribution function of the Studentized range "
+"distribution"
+msgstr "R.PTUKEY:Kumulative Verteilungsfunktion der Studentschen ? Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1368 ../plugins/fn-r/functions.c:1396
+msgid "nmeans:the number of means"
+msgstr "nmeans:Die Anzahl der Mittelwerte"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1370 ../plugins/fn-r/functions.c:1398
+msgid "nranges:the number of ranges; default is 1"
+msgstr "nranges:Anzahl der Bereiche. Vorgabe ist 1"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1373
 #, fuzzy
-msgid "This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse of the cumulative 
distribution function, of the skew-t distribution."
-msgstr "Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion, der 
?-Verteilung zurück."
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the "
+"Studentized range distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der ?-Verteilung "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"R.QTUKEY:probability quantile function of the Studentized range distribution"
+msgstr "R.QTUKEY:Quantilfunktion der ?-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1401
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Studentized range "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der ?-Verteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1422
+msgid "R.DWEIBULL:probability density function of the Weibull distribution"
+msgstr "R.DWEIBULL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1427
+msgid ""
+"This function returns the probability density function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Weibull-"
+"Verteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1446
+msgid "R.PWEIBULL:cumulative distribution function of the Weibull distribution"
+msgstr "R.PWEIBULL:Kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1452
+msgid ""
+"This function returns the cumulative distribution function of the Weibull "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-"
+"Verteilung zurück."
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1472
+msgid "R.QWEIBULL:probability quantile function of the Weibull distribution"
+msgstr "R.QWEIBULL:Quantilfunktion der Weibull-Verteilung"
+
+#: ../plugins/fn-r/functions.c:1478
+msgid ""
+"This function returns the probability quantile function, i.e., the inverse "
+"of the cumulative distribution function, of the Weibull distribution."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die Quantilfunktion, d.h. die Inverse der kumulativen "
+"Verteilungsfunktion, der Weibull-Verteilung zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:47
 msgid "RAND:a random number between zero and one"
 msgstr "RAND:Zufallszahl zwischen 0 und 1"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:64
-msgid "RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
-msgstr "RANDUNIFORM:Zufallsvariable der Gleichverteilung von @{a} bis @{b}"
+msgid ""
+"RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
+msgstr "RANDUNIFORM:Zufallsvariat der Gleichverteilung von @{a} bis @{b}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:65
 msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
@@ -6857,28 +8327,45 @@ msgid "val_range:possible values of the random variable"
 msgstr "val_range:mögliche Werte einer Zufallsvariable"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:91
-msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, defaults to equal probabilities"
+msgid ""
+"prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, "
+"defaults to equal probabilities"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:93
-msgid "RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The probabilities for each value are 
given in the @{prob_range}."
-msgstr "RANDDISCRETE gibt einen der Werte aus @{val_range} zurück. Die Wahrscheinlichkeit für jeden Wert ist 
durch @{prob_range} festgelegt."
+msgid ""
+"RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The "
+"probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
+msgstr ""
+"RANDDISCRETE gibt einen der Werte aus @{val_range} zurück. Die "
+"Wahrscheinlichkeit für jeden Wert ist durch @{prob_range} festgelegt."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:95
-msgid "If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns #NUM!"
-msgstr "Falls die Summe aller Werte in @{prob_range} nicht 1 ist, gibt RANDDISCRETE #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns "
+"#NUM!"
+msgstr ""
+"Falls die Summe aller Werte in @{prob_range} nicht 1 ist, gibt RANDDISCRETE "
+"#ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:96
-msgid "If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE returns #NUM!"
-msgstr "Falls @{val_range} und @{prob_range} nicht gleich groß sind, gibt RANDDISCRETE #ZAHL! zurück."
+msgid ""
+"If @{val_range} and @{prob_range} are not the same size, RANDDISCRETE "
+"returns #NUM!"
+msgstr ""
+"Falls @{val_range} und @{prob_range} nicht gleich groß sind, gibt "
+"RANDDISCRETE #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:97
-msgid "If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{val_range} oder @{prob_range} kein Bereich ist, gibt RANDDISCRETE #WERT! zurück."
+msgid ""
+"If @{val_range} or @{prob_range} is not a range, RANDDISCRETE returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{val_range} oder @{prob_range} kein Bereich ist, gibt RANDDISCRETE "
+"#WERT! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:175
 msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
-msgstr "RANDEXP:Zufallsvariable einer Exponentialverteilung"
+msgstr "RANDEXP:Zufallsvariat einer Exponentialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:176
 msgid "b:parameter of the exponential distribution"
@@ -6886,7 +8373,7 @@ msgstr "b:Parameter einer Exponentialverteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:194
 msgid "RANDPOISSON:random variate from a Poisson distribution"
-msgstr "RANDPOISSON:Zufallsvariablen einer Poisson-Verteilung"
+msgstr "RANDPOISSON:Zufallsvariat einer Poisson-Verteilung"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:195
 msgid "λ:parameter of the Poisson distribution"
@@ -6898,11 +8385,10 @@ msgstr "Falls @{λ} < 0 ist, gibt RANDPOISSON #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:218
 msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBINOM:Zufallsvariat einer Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:219
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:276
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:582
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:219 ../plugins/fn-random/functions.c:283
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:589
 msgid "p:probability of success in a single trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolges für einen einzelnen Versuch"
 
@@ -6919,8 +8405,12 @@ msgid "If @{n} < 0 RANDBINOM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{n} < 0, gibt RANDBINOM #ZAHL! zurück."
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:244
-msgid "RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and @{top}"
-msgstr "RANDBETWEEN:Eine zufällige Ganzzahl zwischen und einschließlich @{bottom} und @{top}"
+msgid ""
+"RANDBETWEEN:a random integer number between and including @{bottom} and "
+"@{top}"
+msgstr ""
+"RANDBETWEEN:Eine zufällige Ganzzahl zwischen und einschließlich @{bottom} "
+"und @{top}"
 
 #: ../plugins/fn-random/functions.c:246
 msgid "bottom:lower limit"
@@ -6934,456 +8424,476 @@ msgstr "top:Oberer Grenzwert"
 msgid "If @{bottom} > @{top}, RANDBETWEEN returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{bottom} > @{top}, dann gibt RANDBETWEEN #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:275
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:282
 msgid "RANDNEGBINOM:random variate from a negative binomial distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDNEGBINOM:Zufallsvariat einer negativen Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:277
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:284
 msgid "n:number of failures"
 msgstr "n:Anzahl der Fehlversuche"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:278
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:285
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, dann gibt RANDNEGBINOM #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:279
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:286
 msgid "If @{n} < 1 RANDNEGBINOM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{n} < 1, dann gibt RANDNEGBINOM #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:300
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:307
 msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
-msgstr "RANDBERNOULLI:Zufallsvariable einer Bernoulli-Verteilung"
+msgstr "RANDBERNOULLI:Zufallsvariat einer Bernoulli-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:301
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:927
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:308 ../plugins/fn-stat/functions.c:1014
 msgid "p:probability of success"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:302
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:309
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDBERNOULLI returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, dann gibt RANDBERNOULLI #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:324
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:331
 msgid "RANDNORM:random variate from a normal distribution"
-msgstr "RANDNORM:Zufallsvariable einer Normalverteilung"
+msgstr "RANDNORM:Zufallsvariat einer Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:325
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:332
 msgid "μ:mean of the distribution"
 msgstr "µ:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:326
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:374
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:333 ../plugins/fn-random/functions.c:381
 msgid "σ:standard deviation of the distribution"
 msgstr "σ:Standardabweichung der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:327
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:334
 msgid "If @{σ} < 0, RANDNORM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{σ} < 0, dann gibt RANDNORM #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:349
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:356
 msgid "RANDCAUCHY:random variate from a Cauchy or Lorentz distribution"
-msgstr "RANDCAUCHY:Zufallsvariable einer Cauchy- oder Lorentz-Verteilung"
+msgstr "RANDCAUCHY:Zufallsvariat einer Cauchy- oder Lorentz-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:357
 msgid "a:scale parameter of the distribution"
 msgstr "a:Skalierungsparameter der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:351
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:358
 msgid "If @{a} < 0 RANDCAUCHY returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{a} < 0, dann gibt RANDCAUCHY #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:372
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:379
 msgid "RANDLOGNORM:random variate from a lognormal distribution"
-msgstr "RANDLOGNORM:Zufallsvariable einer logarithmischen Normalverteilung"
+msgstr "RANDLOGNORM:Zufallsvariat einer logarithmischen Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:373
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:380
 msgid "ζ:parameter of the lognormal distribution"
 msgstr "ζ:Parameter der logarithmischen Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:375
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:382
 msgid "If @{σ} < 0, RANDLOGNORM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{σ} < 0, dann gibt RANDLOGNORM #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:394
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:401
 msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
-msgstr "RANDWEIBULL:Zufallsvariable einer Weibull-Verteilung"
+msgstr "RANDWEIBULL:Zufallsvariat einer Weibull-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:395
-msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
-msgstr "a:Parameter der Weibull-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:402
+msgid "a:scale parameter of the Weibull distribution"
+msgstr "a:Skalierungsparameter der Weibull-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:396
-msgid "b:parameter of the Weibull distribution"
-msgstr "b:Parameter der Weibull-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:403
+msgid "b:shape parameter of the Weibull distribution"
+msgstr "b:Formparameter der Weibull-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:422
 msgid "RANDLAPLACE:random variate from a Laplace distribution"
-msgstr "RANDLAPLACE:Zufallsvariable einer Laplace-Verteilung"
+msgstr "RANDLAPLACE:Zufallsvariat einer Laplace-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:416
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:423
 msgid "a:parameter of the Laplace distribution"
 msgstr "a:Parameter der Laplace-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:441
 msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
-msgstr "RANDRAYLEIGH:Zufallsvariable einer Rayleigh-Verteilung"
+msgstr "RANDRAYLEIGH:Zufallsvariat einer Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:435
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:455
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:442 ../plugins/fn-random/functions.c:462
 msgid "σ:scale parameter of the Rayleigh distribution"
 msgstr "σ:Skalierungsparameter der Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:453
-msgid "RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:460
+msgid ""
+"RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:454
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:793
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:461 ../plugins/fn-random/functions.c:800
 #, fuzzy
 msgid "a:lower limit of the tail"
 msgstr "Untergrenze (Tag)"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:474
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:481
 msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
-msgstr "RANDGAMMA:Zufallsvariable einer Gamma-Verteilung"
+msgstr "RANDGAMMA:Zufallsvariat einer Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:475
-msgid "a:parameter of the Gamma distribution"
-msgstr "a:Parameter der Gamma-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:482
+msgid "a:shape parameter of the Gamma distribution"
+msgstr "a:Formparameter der Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:476
-msgid "b:parameter of the Gamma distribution"
-msgstr "b:Parameter der Gamma-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:483
+msgid "b:scale parameter of the Gamma distribution"
+msgstr "b:Skalierungsparameter der Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:477
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:484
 msgid "If @{a} ≤ 0, RANDGAMMA returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{a} ≤ 0, gibt RANDGAMMA #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:499
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:506
 msgid "RANDPARETO:random variate from a Pareto distribution"
-msgstr "RANDPARETO:Zufallsvariable einer Pareto-Verteilung"
+msgstr "RANDPARETO:Zufallsvariat einer Pareto-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:500
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:507
 msgid "a:parameter of the Pareto distribution"
 msgstr "a:Parameter der Pareto-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:501
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:508
 msgid "b:parameter of the Pareto distribution"
 msgstr "b:Parameter der Pareto-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:520
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:527
 msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
-msgstr "RANDEXP:Zufallsvariable einer Exponentialverteilung"
+msgstr "RANDFDIST:Zufallsvariat einer F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:521
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:528
 msgid "df1:numerator degrees of freedom"
 msgstr "df1:Freiheitsgrad des Zählers"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:522
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:529
 msgid "df2:denominator degrees of freedom"
 msgstr "df2:Freiheitsgrad des Nenners"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:541
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:548
 msgid "RANDBETA:random variate from a Beta distribution"
-msgstr "RANDBETA:Zufallsvariable einer  Beta-Verteilung"
+msgstr "RANDBETA:Zufallsvariat einer  Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:542
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:549
 msgid "a:parameter of the Beta distribution"
 msgstr "a:Parameter der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:543
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:550
 msgid "b:parameter of the Beta distribution"
 msgstr "b:Parameter der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:562
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:569
 msgid "RANDLOGISTIC:random variate from a logistic distribution"
-msgstr "RANDLOGISTIC:Zufallsvariable einer logistischen Verteilung"
+msgstr "RANDLOGISTIC:Zufallsvariat einer logistischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:570
 msgid "a:parameter of the logistic distribution"
 msgstr "a:Parameter der logistischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:588
 msgid "RANDGEOM:random variate from a geometric distribution"
-msgstr "RANDGEOM:Zufallsvariable einer geometrischen Verteilung"
+msgstr "RANDGEOM:Zufallsvariat einer geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:583
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:590
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDGEOM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt RANDGEOM #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:604
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:611
 msgid "RANDHYPERG:random variate from a hypergeometric distribution"
-msgstr "RANDHYPERG:Zufallsvariable einer hypergeometrischen Verteilung"
+msgstr "RANDHYPERG:Zufallsvariat einer hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:605
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:612
 msgid "n1:number of objects of type 1"
 msgstr "n1:Anzahl der Objekte des Typs 1"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:606
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:613
 msgid "n2:number of objects of type 2"
 msgstr "n2:Anzahl der Objekte des Typs 2"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:607
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:614
 msgid "t:total number of objects selected"
 msgstr "t:Anzahl der insgesamt ausgewählten Objekte"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:629
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:636
 msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
-msgstr "RANDLOG:Zufallsvariable einer logarithmischen Verteilung"
+msgstr "RANDLOG:Zufallsvariat einer logarithmischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:630
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:562
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:995
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1053
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1245
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1535
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1880
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:637 ../plugins/fn-stat/functions.c:559
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1082 ../plugins/fn-stat/functions.c:1140
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332 ../plugins/fn-stat/functions.c:1622
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2002
 msgid "p:probability"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:631
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:638
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt RANDLOG #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:652
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:659
 msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
-msgstr "RANDCHISQ:Zufallsvariable einer Chi-Quadrat-Verteilung"
+msgstr "RANDCHISQ:Zufallsvariat einer Chi-Quadrat-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:653
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:672
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:942
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:660 ../plugins/fn-random/functions.c:679
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:949
 msgid "df:degrees of freedom"
 msgstr "df:Freiheitsgrade"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:671
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:678
 msgid "RANDTDIST:random variate from a Student t distribution"
-msgstr "RANDTDIST:Zufallsvariable einer Studentschen t-Verteilung"
+msgstr "RANDTDIST:Zufallsvariat einer Studentschen t-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:690
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:697
 msgid "RANDGUMBEL:random variate from a Gumbel distribution"
-msgstr "RANDGUMBEL:Zufallsvariable einer Gumbel-Verteilung"
+msgstr "RANDGUMBEL:Zufallsvariat einer Gumbel-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:691
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:698
 msgid "a:parameter of the Gumbel distribution"
 msgstr "a:Parameter einer Gumbel-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:699
 msgid "b:parameter of the Gumbel distribution"
 msgstr "b:Parameter einer Gumbel-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:693
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:700
 msgid "type:type of the Gumbel distribution, defaults to 1"
 msgstr "type:Typ einer Gumbel-Verteilung, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:694
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:701
 msgid "If @{type} is neither 1 nor 2, RANDGUMBEL returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{type} weder 1 noch 2 ist, gibt RANDGUMBEL #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:719
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:726
 msgid "RANDLEVY:random variate from a Lévy distribution"
-msgstr "RANDLEVY:Zufallsvariable einer Lévy-Verteilung"
+msgstr "RANDLEVY:Zufallsvariat einer Lévy-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:720
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
 msgid "c:parameter of the Lévy distribution"
 msgstr "c:Parameter der Lévy-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:721
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:728
 msgid "α:parameter of the Lévy distribution"
 msgstr "α:Parameter der Lévy-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:729
 msgid "β:parameter of the Lévy distribution, defaults to 0"
 msgstr "β:Parameter der Lévy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:723
-msgid "For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or Lorentzian) distribution."
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:730
+msgid ""
+"For @{α} = 1, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the Cauchy (or "
+"Lorentzian) distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:725
-msgid "For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal distribution."
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:732
+msgid ""
+"For @{α} = 2, @{β}=0, the Lévy distribution reduces to the normal "
+"distribution."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:734
 msgid "If @{α} ≤ 0 or @{α} > 2, RANDLEVY returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{α} ≤ 0 oder @{α} > 2, dann gibt RANDLEVY #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:728
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:735
 msgid "If @{β} < -1 or @{β} > 1, RANDLEVY returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{β} < -1 oder @{β} > 1, dann gibt RANDLEVY #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:751
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:758
 msgid "RANDEXPPOW:random variate from an exponential power distribution"
-msgstr "RANDEXPPOW:Zufallsvariable einer exponentiellen Leistungsverteilung"
+msgstr "RANDEXPPOW:Zufallsvariat einer exponentiellen Leistungsverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:752
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:759
 msgid "a:scale parameter of the exponential power distribution"
 msgstr "a:Skalierungsparameter der exponentiellen Leistungsverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:753
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:760
 msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
 msgstr "b:Exponent der exponentiellen Leistungsverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:754
-msgid "For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace distribution."
-msgstr "Für @{b} = 1 reduziert sich die exponentielle Leistungsverteilung zur Laplace-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:761
+msgid ""
+"For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace "
+"distribution."
+msgstr ""
+"Für @{b} = 1 reduziert sich die exponentielle Leistungsverteilung zur "
+"Laplace-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:756
-msgid "For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal distribution with σ = a/sqrt(2)"
-msgstr "Für @{b} = 2 reduziert sich die exponentielle Leistungsverteilung zur Normalverteilung mit σ = 
a/sqrt(2)"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:763
+msgid ""
+"For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal "
+"distribution with σ = a/sqrt(2)"
+msgstr ""
+"Für @{b} = 2 reduziert sich die exponentielle Leistungsverteilung zur "
+"Normalverteilung mit σ = a/sqrt(2)"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:776
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:783
 msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLANDAU:Zufallsvariat der Landau-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:792
-msgid "RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution with mean 0"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:799
+msgid ""
+"RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution "
+"with mean 0"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:794
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:801
 msgid "σ:standard deviation of the normal distribution"
 msgstr "σ:Standardabweichung der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:795
-msgid "The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm (Ann Math Stat 32, 894-899 
(1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, 3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:802
+msgid ""
+"The method is based on Marsaglia's famous rectangle-wedge-tail algorithm "
+"(Ann Math Stat 32, 894-899 (1961)), with this aspect explained in Knuth, v2, "
+"3rd ed, p139, 586 (exercise 11)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:816
-msgid "SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round number of the simulation 
tool"
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:823
+msgid ""
+"SIMTABLE:one of the values in the given argument list depending on the round "
+"number of the simulation tool"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:818
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:825
 msgid "d1:first value"
 msgstr "d1:Erster Wert"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:819
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:826
 msgid "d2:second value"
 msgstr "d2:Zweiter Wert"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:820
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:827
 msgid ""
-"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on the round number of the 
simulation tool. When the simulation tool is not activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
-"With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given decision variables. Each SIMTABLE 
function contains the possible values of a simulation variable. In most valid simulation models you should 
have the same number of values @{dN} for all decision variables.  If the simulation is run more rounds than 
there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 
`=SIMTABLE(1,2)', A1 yields #N/A! error on the second round).\n"
-"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the tool at least one input 
variable having RAND() or any other RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation 
tool iterates for the given number of rounds over all the input variables to reevaluate them. On each 
iteration, the values of the output variables are stored, and when the round is completed, descriptive 
statistical information is created according to the values."
+"SIMTABLE returns one of the values in the given argument list depending on "
+"the round number of the simulation tool. When the simulation tool is not "
+"activated, SIMTABLE returns @{d1}.\n"
+"With the simulation tool and the SIMTABLE function you can test given "
+"decision variables. Each SIMTABLE function contains the possible values of a "
+"simulation variable. In most valid simulation models you should have the "
+"same number of values @{dN} for all decision variables.  If the simulation "
+"is run more rounds than there are values defined, SIMTABLE returns #N/A! "
+"error (e.g. if A1 contains `=SIMTABLE(1)' and A2 `=SIMTABLE(1,2)', A1 yields "
+"#N/A! error on the second round).\n"
+"The successive use of the simulation tool also requires that you give to the "
+"tool at least one input variable having RAND() or any other "
+"RAND<distribution name>() function in it. On each round, the simulation tool "
+"iterates for the given number of rounds over all the input variables to "
+"reevaluate them. On each iteration, the values of the output variables are "
+"stored, and when the round is completed, descriptive statistical information "
+"is created according to the values."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:884
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:891
 msgid "RANDSNORM:random variate from a skew-normal distribution"
-msgstr "RANDSNORM:Zufallsvariable einer Normalverteilung"
+msgstr "RANDSNORM:Zufallsvariat einer Skew-Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:885
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:892
 msgid "𝛼:shape parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
-msgstr "β:Parameter der Lévy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
+msgstr "𝛼:Formparameter der Skew-Normal-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:887
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:894
 #, fuzzy
 msgid "𝜉:location parameter of the skew-normal distribution, defaults to 0"
 msgstr "β:Parameter der Lévy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:889
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:896
 msgid "𝜔:scale parameter of the skew-normal distribution, defaults to 1"
-msgstr "β:Parameter der Lévy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
+msgstr "𝜔:Skalierungsparameter der Skew-Normal-Verteilung, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:891
-msgid "The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape parameter @{𝛼}. When @{𝛼}=0, 
the skewness vanishes, and we obtain the standard normal density; as 𝛼 increases (in absolute value), the 
skewness of the distribution increases; when @{𝛼} approaches infinity  the density converges to the so-called 
half-normal (or folded normal) density function; if the sign of @{𝛼} changes, the density is reflected on the 
opposite side of the vertical axis."
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:898
+msgid ""
+"The random variates are drawn from a skew-normal distribution with shape "
+"parameter @{𝛼}. When @{𝛼}=0, the skewness vanishes, and we obtain the "
+"standard normal density; as 𝛼 increases (in absolute value), the skewness of "
+"the distribution increases; when @{𝛼} approaches infinity  the density "
+"converges to the so-called half-normal (or folded normal) density function; "
+"if the sign of @{𝛼} changes, the density is reflected on the opposite side "
+"of the vertical axis."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:901
-msgid "The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{𝜉}=0 is not 0."
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:908
+msgid ""
+"The mean of a skew-normal distribution with location parameter @{𝜉}=0 is not "
+"0."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:903
-#, fuzzy
-msgid "The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter @{𝜔}=1 is not 1."
-msgstr "Die Standardabweichung einer ?-Verteilung mit @{𝜔}=1 ist nicht 1."
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:910
+msgid ""
+"The standard deviation of a skew-normal distribution with scale parameter "
+"@{𝜔}=1 is not 1."
+msgstr ""
+"Die Standardabweichung einer Skew-Normal-Verteilung mit dem "
+"Skalierungsparameter @{𝜔}=1 ist nicht 1."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:905
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:912
 msgid "The skewness of a skew-normal distribution is in general not @{𝛼}."
-msgstr "Die Schiefe einer ?-Verteilung ist im Allgemeinen nicht @{𝛼}."
+msgstr ""
+"Die Schiefe einer Skew-Normal-Verteilung ist im Allgemeinen nicht @{𝛼}."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:906
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:913
 msgid "If @{𝜔} < 0, RANDSNORM returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{𝜔} < 0, dann gibt RANDSNORM #ZAHL! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:941
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:948
 msgid "RANDSTDIST:random variate from a skew-t distribution"
-msgstr "RANDSTDIST:Zufallsvariable einer Studentschen t-Verteilung"
+msgstr "RANDSTDIST:Zufallsvariat einer Studentschen t-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:943
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:950
 msgid "𝛼:shape parameter of the skew-t distribution, defaults to 0"
-msgstr "𝛼:Parameter der Lévy-Verteilung, Vorgabe ist 0"
+msgstr "𝛼:Form-Parameter der Skew-t-Verteilung, Vorgabe ist 0"
 
 # Mittelwert oder Erwartungswert?
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:944
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:951
 msgid "The mean of a skew-t distribution is not 0."
-msgstr "Der Mittelwert einer ?-Verteilung ist nicht 0."
+msgstr "Der Mittelwert einer Skew-t-Verteilung ist nicht 0."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:945
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:952
 msgid "The standard deviation of a skew-t distribution is not 1."
-msgstr "Die Standardabweichung einer ?-Verteilung ist nicht 1."
+msgstr "Die Standardabweichung einer Skew-t-Verteilung ist nicht 1."
 
-#: ../plugins/fn-random/functions.c:946
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-random/functions.c:953
 msgid "The skewness of a skew-t distribution is in general not @{𝛼}."
-msgstr "Die Schiefe einer ?-Verteilung ist im Allgemeinen nicht @{𝛼}."
+msgstr "Die Schiefe einer Skew-t-Verteilung ist im Allgemeinen nicht @{𝛼}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:47
-msgid "Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the cell contains text or 
the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is 
counted as one (1). Note that empty cells are not counted."
-msgstr "Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung einbezogen. Falls die Zelle Text 
enthält oder ein Argument, das FALSCH ergibt, wird diese als Wert Null (0) gezählt. Falls das Argument WAHR 
ergibt, wird es als Eins (1) gezählt. Beachten Sie, dass leere Zellen nicht mitgezählt werden."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:48
+msgid ""
+"Numbers, text and logical values are included in the calculation too. If the "
+"cell contains text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as "
+"value zero (0). If the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). "
+"Note that empty cells are not counted."
+msgstr ""
+"Zahlen, Text und logische Werte werden ebenfalls in die Berechnung "
+"einbezogen. Falls die Zelle Text enthält oder ein Argument, das FALSCH "
+"ergibt, wird diese als Wert Null (0) gezählt. Falls das Argument WAHR "
+"ergibt, wird es als Eins (1) gezählt. Beachten Sie, dass leere Zellen nicht "
+"mitgezählt werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:52
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
 msgid "VARP:variance of an entire population"
 msgstr "VARP:Varianz der gesamten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:53
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:79
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2615
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2646
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2674
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54 ../plugins/fn-stat/functions.c:79
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108 ../plugins/fn-stat/functions.c:135
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2727 ../plugins/fn-stat/functions.c:2756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2782 ../plugins/fn-stat/functions.c:2809
 msgid "area1:first cell area"
 msgstr "area1:Erster Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:54
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:80
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2616
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2647
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2675
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2704
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55 ../plugins/fn-stat/functions.c:80
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:109 ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2728 ../plugins/fn-stat/functions.c:2757
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2783 ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
 msgid "area2:second cell area"
 msgstr "area2:Zweiter Zellenbereich"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:55
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
 msgid "VARP is also known as the N-variance."
 msgstr "VARP ist auch als N-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:56
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ..., A5  enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:57
-msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
-msgstr "Dann ist VARP(A1:A5) gleich 94.112"
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:89
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:59 ../plugins/fn-stat/functions.c:88
 msgid "wiki:en:Variance"
 msgstr "wiki:de:Varianz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:90
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:60 ../plugins/fn-stat/functions.c:89
 msgid "wolfram:Variance.html"
 msgstr "wolfram:Variance.html"
 
@@ -7395,1181 +8905,1297 @@ msgstr ""
 msgid "VAR is also known as the N-1-variance."
 msgstr "VAR ist auch als die N-1-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2620
-msgid "Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance calculated by VARPA or 
VARP does not, under reasonable conditions the N-1-variance is an unbiased estimator of the variance of the 
population from which the sample is drawn."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:86
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:114
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:141
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:279
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:643
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:670
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:696
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:746
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:772
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:807
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:847
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:872
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1918
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1944
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1968
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1993
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2119
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2251
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2294
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2482
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2832
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2875
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:87
-msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
-msgstr "Dann ist VAR(A1:A5) gleich 117.64."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:108
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:82 ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
+msgid ""
+"Since the N-1-variance includes Bessel's correction, whereas the N-variance "
+"calculated by VARPA or VARP does not, under reasonable conditions the N-1-"
+"variance is an unbiased estimator of the variance of the population from "
+"which the sample is drawn."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:107
 msgid "STDEV:sample standard deviation of the given sample"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:110
 msgid "STDEV is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEV ist auch als die N-1-Standardabweichung bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:112
-msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:111
+msgid ""
+"To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVP."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115
-msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
-msgstr "Dann ist STDEV(A1:A5) gleich 10.84619749."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:117
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:115 ../plugins/fn-stat/functions.c:141
 msgid "wiki:en:Standard_deviation"
 msgstr "wiki:de:Standardabweichung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:118
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:145
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:116 ../plugins/fn-stat/functions.c:142
 msgid "wolfram:StandardDeviation.html"
 msgstr "wolfram:StandardDeviation.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:136
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:134
 msgid "STDEVP:population standard deviation of the given population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:139
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2705
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:137 ../plugins/fn-stat/functions.c:2811
 msgid "This is also known as the N-standard deviation"
 msgstr "Dies ist auch als die N-Standardverteilung bekannt"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:142
-msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
-msgstr "Dann ist STDEVP(A1:A5) gleich 9.701133954."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:160
 msgid "RANK:rank of a number in a list of numbers"
 msgstr "RANK:Platzierung einer Zahl in einer Liste aus Zahlen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:161 ../plugins/fn-stat/functions.c:213
 msgid "x:number whose rank you want to find"
 msgstr "x:Zahl, deren Platzierung Sie suchen wollen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:163 ../plugins/fn-stat/functions.c:215
 msgid "order:0 (descending order) or non-zero (ascending order); defaults to 0"
-msgstr "Reihenfolge:0 (absteigende Reihenfolge) oder ungleich 0 (aufsteigende Reihenfolge); Voreinstellung 
ist 0"
+msgstr ""
+"Reihenfolge:0 (absteigende Reihenfolge) oder ungleich 0 (aufsteigende "
+"Reihenfolge); Voreinstellung ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:164
 msgid "In case of a tie, RANK returns the largest possible rank."
 msgstr "Im Falle eines Gleichstands gibt RANK den größtmöglichen Rang zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:169
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 25.9."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 25.9."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:166
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9, and 25.9."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 25.9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:170
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:167
 msgid "Then RANK(17.3,A1:A5) equals 4."
 msgstr "Dann ist RANK(17.3,A1:A5) gleich 4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:171
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:168
 msgid "Then RANK(25.9,A1:A5) equals 1."
 msgstr "Dann ist RANK(25.9,A1:A5) gleich 1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:215
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:212
 msgid "RANK.AVG:rank of a number in a list of numbers"
 msgstr "RANK.AVG:Rang einer Zahl in einer Zahlenliste"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:216
 msgid "In case of a tie, RANK returns the average rank."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:217
 msgid "This function is Excel 2010 compatible."
 msgstr "Diese Funktion ist kompatibel zu Excel 2010."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:221
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 25.9."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 25.9."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:218
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 25.9."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 25.9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:222
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:219
 msgid "Then RANK.AVG(17.3,A1:A5) equals 4."
 msgstr "Dann ist RANK.AVG(17.3,A1:A5) gleich 4."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:223
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:220
 msgid "Then RANK.AVG(25.9,A1:A5) equals 1.5."
 msgstr "Dann ist RANK.AVG(25.9,A1:A5) gleich 1.5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:270
 msgid "TRIMMEAN:mean of the interior of a data set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:274
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:271
 msgid "ref:list of numbers whose mean you want to calculate"
 msgstr "ref:Zahlenliste, deren Erwartungswert errechnet werden soll"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:275
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:272
 msgid "fraction:fraction of the data set excluded from the mean"
-msgstr "fraction:Anteil der Daten, die von der Mittelwertbildung ausgenommen werden"
+msgstr ""
+"fraction:Anteil der Daten, die von der Mittelwertbildung ausgenommen werden"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276
-msgid "If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are trimmed from the data set (40 
x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To avoid a bias, the number of points to be excluded is always 
rounded down to the nearest even number."
-msgstr "Wenn @{fraction}=0.2 ist und der Datensatz 40 Zahlen enthält, so werden 8 Zahlen aus der Datenmenge 
(40 x 0.2) entfernt: Die 4 größten und die 4 kleinsten. Um eine Tendenz zu vermeiden, wird die Zahl der 
auszuschließenden Punkte immer auf die nächste gerade Zahl abgerundet."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:273
+msgid ""
+"If @{fraction}=0.2 and the data set contains 40 numbers, 8 numbers are "
+"trimmed from the data set (40 x 0.2): the 4 largest and the 4 smallest. To "
+"avoid a bias, the number of points to be excluded is always rounded down to "
+"the nearest even number."
+msgstr ""
+"Wenn @{fraction}=0.2 ist und der Datensatz 40 Zahlen enthält, so werden 8 "
+"Zahlen aus der Datenmenge (40 x 0.2) entfernt: Die 4 größten und die 4 "
+"kleinsten. Um eine Tendenz zu vermeiden, wird die Zahl der auszuschließenden "
+"Punkte immer auf die nächste gerade Zahl abgerundet."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:276 ../plugins/fn-stat/functions.c:788
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2368 ../plugins/fn-stat/functions.c:2411
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2599 ../plugins/fn-stat/functions.c:3044
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3086 ../plugins/fn-stat/functions.c:3132
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3175
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 ... A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 40.1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:280
-msgid "Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
-msgstr "Dann ist TRIMMEAN(A1:A5,0.2) gleich 23.2 und TRIMMEAN(A1:A5,0.4) ergibt 21.5."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:277
+msgid ""
+"Then TRIMMEAN(A1:A5,0.2) equals 23.2 and TRIMMEAN(A1:A5,0.4) equals 21.5."
+msgstr ""
+"Dann ist TRIMMEAN(A1:A5,0.2) gleich 23.2 und TRIMMEAN(A1:A5,0.4) ergibt 21.5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:319
 msgid "COVAR:covariance of two data sets"
 msgstr "COVAR:Kovarianz zweier Datensätze"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:353
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:320 ../plugins/fn-stat/functions.c:350
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:380
 msgid "array1:first data set"
 msgstr "array1:Erster Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321 ../plugins/fn-stat/functions.c:351
 msgid "array2:set data set"
 msgstr "array2:Zweiter Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:325
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:355
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:385
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:613
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:841
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:870
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1910
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1941
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1991
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2072
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2091
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2115
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322 ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382 ../plugins/fn-stat/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:637 ../plugins/fn-stat/functions.c:930
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:958 ../plugins/fn-stat/functions.c:2032
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2062 ../plugins/fn-stat/functions.c:2110
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2190 ../plugins/fn-stat/functions.c:2209
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2233
 msgid "Strings and empty cells are simply ignored."
 msgstr "Zeichenketten und leere Zellen werden einfach ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:357
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2423
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2916
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2982
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4081
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4138
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and 
the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1, und die 
Zellen B1, B2 … B5 enthalten die Zahlen 23.2, 25.8, 29.9, 33.5 und 42.7."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:324 ../plugins/fn-stat/functions.c:354
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384 ../plugins/fn-stat/functions.c:2540
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3219 ../plugins/fn-stat/functions.c:3285
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4397 ../plugins/fn-stat/functions.c:4454
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4506
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+"21.3, 25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, "
+"and 42.7."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9 und 40.1, und die Zellen B1, B2 … B5 enthalten die Zahlen 23.2, 25.8, "
+"29.9, 33.5 und 42.7."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:327 ../plugins/fn-stat/functions.c:357
 msgid "Then COVAR(A1:A5,B1:B5) equals 65.858."
 msgstr "Dann ist COVAR(A1:A5,B1:B5) gleich 65.858."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:332
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:362
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:329 ../plugins/fn-stat/functions.c:359
 msgid "wiki:en:Covariance"
 msgstr "wiki:de:Kovarianz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:333
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:363
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:393
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:330 ../plugins/fn-stat/functions.c:360
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:390
 msgid "wolfram:Covariance.html"
 msgstr "wolfram:Covariance.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:352
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:349
 msgid "COVARIANCE.S:sample covariance of two data sets"
 msgstr "COVARIANCE.S:Stichprobenkovarianz zweier Datensätze"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:379
 msgid "CORREL:Pearson correlation coefficient of two data sets"
 msgstr "CORREL:Pearson-Korrelationskoeffizient zweier Datensätze"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
 msgid "array2:second data set"
 msgstr "array2:Zweiter Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:390
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:387
 msgid "Then CORREL(A1:A5,B1:B5) equals 0.996124788."
 msgstr "Dann ist CORREL(A1:A5,B1:B5) gleich 0.996124788."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:392
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:389
 msgid "wiki:en:CorrelationCoefficient.html"
 msgstr "wiki:de:Korrelationskoeffizient"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
-msgid "NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
-msgstr "NEGBINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion der negativen Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:409
+msgid ""
+"NEGBINOMDIST:probability mass function of the negative binomial distribution"
+msgstr ""
+"NEGBINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion der negativen Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:410
 msgid "f:number of failures"
 msgstr "f:Anzahl der Fehlversuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:414
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:411
 msgid "t:threshold number of successes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:415
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:412
 msgid "p:probability of a success"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit eines Treffers"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:416
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:413
 msgid "If @{f} or @{t} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{f} oder @{t} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:417
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:414
 msgid "If (@{f} + @{t} -1) <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn (@{f} + @{t} -1) <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:418
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:929
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:998
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1250
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1539
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1572
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1606
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1667
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4441
+msgstr ""
+"Wenn (@{f} + @{t} -1) <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:415 ../plugins/fn-stat/functions.c:1016
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1085 ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1626 ../plugins/fn-stat/functions.c:1659
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693 ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4757
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
-msgid "NORMSDIST:cumulative distribution function of the standard normal distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:438
+msgid ""
+"NORMSDIST:cumulative distribution function of the standard normal "
+"distribution"
 msgstr "NORMSDIST:Kumulative Dichtefunktion der Standard-Normalverteilun"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:444
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:441
 msgid "NORMSDIST is the OpenFormula function LEGACY.NORMSDIST."
 msgstr "NORMSDIST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.NORMSDIST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:447
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:491
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:444 ../plugins/fn-stat/functions.c:488
 msgid "wiki:en:Normal_distribution"
 msgstr "wiki:de:Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:448
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:492
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:445 ../plugins/fn-stat/functions.c:489
 msgid "wolfram:NormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:NormalDistribution.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
-msgid "SNORM.DIST.RANGE:probability of the standard normal distribution over an interval"
-msgstr "SNORM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der Standardnormal-Verteilung über ein Intervall"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:460
+msgid ""
+"SNORM.DIST.RANGE:probability of the standard normal distribution over an "
+"interval"
+msgstr ""
+"SNORM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der Standardnormal-Verteilung über ein "
+"Intervall"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:461
 msgid "x1:start of the interval"
 msgstr "x1:Start des Intervalls"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:465
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:462
 msgid "x2:end of the interval"
 msgstr "x2:Ende des Intervalls"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:466
-msgid "This function returns the cumulative probability over a range of the standard normal distribution; 
that is the integral over the probability density function from @{x1} to @{x2}."
-msgstr "Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeit für einen Bereich der 
Standard-Normalverteilung zurück, d.h. das Integral über die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion von @{x1} bis 
@{x2}."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:463
+msgid ""
+"This function returns the cumulative probability over a range of the "
+"standard normal distribution; that is the integral over the probability "
+"density function from @{x1} to @{x2}."
+msgstr ""
+"Diese Funktion gibt die kumulative Wahrscheinlichkeit für einen Bereich der "
+"Standard-Normalverteilung zurück, d.h. das Integral über die "
+"Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion von @{x1} bis @{x2}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:467
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:464
 msgid "If @{x1}>@{x2}, this function returns a negative value."
 msgstr "Falls @{x1} > @{x2}, gibt diese Funktion einen negativen Wert zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:484
-msgid "NORMSINV:inverse of the cumulative distribution function of the standard normal distribution"
-msgstr "NORMSINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Standard-Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:481
+msgid ""
+"NORMSINV:inverse of the cumulative distribution function of the standard "
+"normal distribution"
+msgstr ""
+"NORMSINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Standard-"
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:482
 msgid "p:given probability"
 msgstr "p:gegebene Wahrscheinlichkeit"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:486
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:483
 msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 this function returns #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:488
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:485
 msgid "NORMSINV is the OpenFormula function LEGACY.NORMSINV."
 msgstr "NORMSINV ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.NORMSINV."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:511
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:508
 msgid "OWENT:Owen's T function"
-msgstr "OWENT:"
+msgstr "OWENT:Owensche T-Funktion"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:509
 msgid "h:number"
 msgstr "h:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531
-msgid "LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
-msgstr "LOGNORMDIST:Kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:528
+msgid ""
+"LOGNORMDIST:cumulative distribution function of the lognormal distribution"
+msgstr ""
+"LOGNORMDIST:Kumulative Verteilungsfunktion der logarithmischen "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:563
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:530 ../plugins/fn-stat/functions.c:560
 msgid "mean:mean"
 msgstr "mean:Erwartungswert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:534
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:564
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:531 ../plugins/fn-stat/functions.c:561
 msgid "stddev:standard deviation"
 msgstr "stddev:Standardabweichung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:535
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:532
 msgid "If @{stddev} = 0 LOGNORMDIST returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Falls @{stddev} = 0 ist, gibt LOGNORMDIST einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:536
-msgid "If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn @{x} <= 0, @{mean} < 0 oder @{stddev} <= 0, dann gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:533
+msgid ""
+"If @{x} <= 0, @{mean} < 0 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Wenn @{x} <= 0, @{mean} < 0 oder @{stddev} <= 0, dann gibt diese Funktion "
+"den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:540
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:537 ../plugins/fn-stat/functions.c:566
 msgid "wiki:en:Log-normal_distribution"
 msgstr "wiki:de:Logarithmische_Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:541
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:538 ../plugins/fn-stat/functions.c:567
 msgid "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 msgstr "wolfram:LogNormalDistribution.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:561
-msgid "LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal distribution"
-msgstr "LOGINV:Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion der log-Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:558
+msgid ""
+"LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal "
+"distribution"
+msgstr ""
+"LOGINV:Inverse der kumulativen Verteilungsfunktion der log-Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:565
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler 
zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:562
+msgid ""
+"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, gibt diese Funktion "
+"einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:592
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:589
 msgid "FISHERINV:inverse of the Fisher transformation"
 msgstr "FISHERINV:Umkehrung der Fisher-Transformation"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:594
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:591
 msgid "If @{x} is a non-number this function returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:610
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:607
 msgid "MODE:first most common number in the dataset"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:611
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:639
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:666
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:693
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:718
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:743
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:769
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:804
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:839
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:868
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1908
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1939
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1965
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1989
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2113
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2561
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2588
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:608 ../plugins/fn-stat/functions.c:635
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:733 ../plugins/fn-stat/functions.c:759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:785 ../plugins/fn-stat/functions.c:810
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:835 ../plugins/fn-stat/functions.c:860
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894 ../plugins/fn-stat/functions.c:928
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:956 ../plugins/fn-stat/functions.c:2030
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2060 ../plugins/fn-stat/functions.c:2085
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2108 ../plugins/fn-stat/functions.c:2231
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2653 ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
 msgid "number1:first value"
 msgstr "number1:erster Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:612
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:640
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:667
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:694
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:719
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:744
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:770
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:805
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:840
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:869
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1909
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1940
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1966
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1990
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2114
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2562
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:609 ../plugins/fn-stat/functions.c:636
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:734 ../plugins/fn-stat/functions.c:760
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:786 ../plugins/fn-stat/functions.c:811
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:836 ../plugins/fn-stat/functions.c:861
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:895 ../plugins/fn-stat/functions.c:929
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:957 ../plugins/fn-stat/functions.c:2031
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2061 ../plugins/fn-stat/functions.c:2086
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2109 ../plugins/fn-stat/functions.c:2232
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2654 ../plugins/fn-stat/functions.c:2678
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2703
 msgid "number2:second value"
 msgstr "number2:zweiter Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:614
-msgid "If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A error."
-msgstr "Falls der Datensatz keinerlei Duplikate enthält, gibt diese Funktion einen #N/V-Fehler zurück."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:616
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, 11.4, 25.9, and 40.1."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:617
-msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr "Dann ist MODE(A1:A5) gleich 11.4."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:611 ../plugins/fn-stat/functions.c:638
+msgid ""
+"If the data set does not contain any duplicates this function returns a #N/A "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls der Datensatz keinerlei Duplikate enthält, gibt diese Funktion einen "
+"#N/V-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:619
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:615 ../plugins/fn-stat/functions.c:642
 msgid "wiki:en:Mode_(statistics)"
 msgstr "wiki:de:Modus_(Statistik)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:620
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:616 ../plugins/fn-stat/functions.c:643
 msgid "wolfram:Mode.html"
 msgstr "wolfram:Mode.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:638
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:634
+msgid "MODE.MULT:most common numbers in the dataset"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:732
 msgid "HARMEAN:harmonic mean"
 msgstr "HARMEAN:harmonisches Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:641
-msgid "The harmonic mean of N data points is  N divided by the sum of the reciprocals of the data points)."
-msgstr "Das harmonische Mittel von N Datenpunkten ist N dividiert durch die Summe der Kehrwerte der 
Datenpunkte."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:644
-msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
-msgstr "Dann ist HARMEAN(A1:A5) gleich 19.529814427."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:735
+msgid ""
+"The harmonic mean of N data points is N divided by the sum of the "
+"reciprocals of the data points)."
+msgstr ""
+"Das harmonische Mittel von N Datenpunkten ist N dividiert durch die Summe "
+"der Kehrwerte der Datenpunkte."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:646
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:739
 msgid "wiki:en:Harmonic_mean"
 msgstr "wiki:de:Harmonisches_Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:647
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:740
 msgid "wolfram:HarmonicMean.html"
 msgstr "wolfram:HarmonicMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:758
 msgid "GEOMEAN:geometric mean"
 msgstr "GEOMEAN:Geometrischer Mittelwert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:668
-msgid "The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
-msgstr "Der geometrische Mittelwert entspricht der N-ten Wurzel des Produkts aller N Werte."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:671
-msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
-msgstr "Dann ist GEOMEAN(A1:A5) gleich 21.279182482."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:761
+msgid ""
+"The geometric mean is equal to the Nth root of the product of the N values."
+msgstr ""
+"Der geometrische Mittelwert entspricht der N-ten Wurzel des Produkts aller N "
+"Werte."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:673
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:765
 msgid "wiki:en:Geometric_mean"
 msgstr "wiki:de:Geometrisches_Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:674
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:766
 msgid "wolfram:GeometricMean.html"
 msgstr "wolfram:GeometricMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:692
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:784
 msgid "COUNT:total number of integer or floating point arguments passed"
 msgstr "COUNT:Anzahl der übergebenen Ganzzahl- oder Gleitkomma-Argumente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:789
 msgid "Then COUNT(A1:A5) equals 5."
 msgstr "Dann ist COUNT(A1:A5) gleich 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:717
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:809
 msgid "COUNTA:number of arguments passed not including empty cells"
 msgstr "COUNTA:Anzahl der übergebenen Argumente, ohne leere Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:721
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings 11.4, \"missing\", 
\"missing\", 25.9, and 40.1."
-msgstr "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen und Zeichenketten 11.4, »missing«, 
»missing«, 25.9 und 40.1."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:813
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
+"11.4, \"missing\", \"missing\", 25.9, and 40.1."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen und Zeichenketten "
+"11.4, »missing«, »missing«, 25.9 und 40.1."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:722
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:814
 msgid "Then COUNTA(A1:A5) equals 5."
 msgstr "Dann ist COUNTA(A1:A5) gleich 5."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:742
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:834
 msgid "AVERAGE:average of all the numeric values and cells"
 msgstr "AVERAGE:Durchschnitt aller numerischen Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:747
-msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
-msgstr "Dann ist AVERAGE(A1:A5) gleich 23.2."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:749
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:840
 msgid "wiki:en:Arithmetic_mean"
 msgstr "wiki:de:Arithmetisches_Mittel"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:750
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:841
 msgid "wolfram:ArithmeticMean.html"
 msgstr "wolfram:ArithmeticMean.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:768
-msgid "MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MIN:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen betrachtet werden."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:773
-msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
-msgstr "Dann ist MIN(A1:A5 )gleich 11.4."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:803
-msgid "MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MAX:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen betrachtet werden."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:859
+msgid ""
+"MIN:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MIN:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"betrachtet werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:808
-msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr "Dann ist MAX(A1:A5) gleich 40.1."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:893
+msgid ""
+"MAX:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MAX:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"betrachtet werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:927
 msgid "SKEW:unbiased estimate for skewness of a distribution"
 msgstr "SKEW:Wertfreie Schätzung der Schiefe einer Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:842
-msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a third moment.  The skewness of a 
symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
-msgstr "Dies ist nur von Bedeutung, wenn die zugrunde liegende Verteilung tatsächlich ein drittes Moment 
hat. Die Schiefe einer symmetrischen Verteilung (z.B. Normalverteilung) ist 0."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:845
-msgid "If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als drei Zahlen angegeben werden, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:931
+msgid ""
+"This is only meaningful if the underlying distribution really has a third "
+"moment.  The skewness of a symmetric (e.g., normal) distribution is zero."
+msgstr ""
+"Dies ist nur von Bedeutung, wenn die zugrunde liegende Verteilung "
+"tatsächlich ein drittes Moment hat. Die Schiefe einer symmetrischen "
+"Verteilung (z.B. Normalverteilung) ist 0."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:848
-msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
-msgstr "Dann ist SKEW(A1:A5) gleich 0.976798268."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:934
+msgid ""
+"If less than three numbers are given, this function returns a #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls weniger als drei Zahlen angegeben werden, gibt diese Funktion einen "
+"#DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:867
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:955
 msgid "SKEWP:population skewness of a data set"
-msgstr ""
+msgstr "SKEWP:Schiefe der Population eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:871
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:959
 msgid "If less than two numbers are given, SKEWP returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als zwei Zahlen angegeben werden, gibt SKEWP einen #DIV/0!-Fehler zurück."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:873
-msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
-msgstr "Dann ist SKEWP(A1:A5) gleich 0.655256198."
+msgstr ""
+"Falls weniger als zwei Zahlen angegeben werden, gibt SKEWP einen #DIV/0!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:892
-msgid "EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the exponential distribution"
-msgstr "EXPONDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der 
Exponentialverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979
+msgid ""
+"EXPONDIST:probability density or cumulative distribution function of the "
+"exponential distribution"
+msgstr ""
+"EXPONDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Exponentialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:894
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:981
 msgid "y:scale parameter"
 msgstr "y:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:895
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:965
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1205
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1634
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1814
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1850
-msgid "cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative distribution function"
-msgstr "cumulative:ob die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder die kumulative Verteilungsfunktion 
ausgewertet wird"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:982 ../plugins/fn-stat/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1292 ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1936 ../plugins/fn-stat/functions.c:1972
+msgid ""
+"cumulative:whether to evaluate the density function or the cumulative "
+"distribution function"
+msgstr ""
+"cumulative:ob die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder die kumulative "
+"Verteilungsfunktion ausgewertet wird"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:896
-msgid "If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),otherwise it will return\t1 - exp 
(-@{y}*@{x})."
-msgstr "Wenn @{cumulative} falsch ist, so wird \t@{y} * exp (-@{y}*@{x}) zurückgegeben, andernfalls \t1 - 
exp (-@{y}*@{x})."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:983
+msgid ""
+"If @{cumulative} is false it will return:\t@{y} * exp (-@{y}*@{x}),otherwise "
+"it will return\t1 - exp (-@{y}*@{x})."
+msgstr ""
+"Wenn @{cumulative} falsch ist, so wird \t@{y} * exp (-@{y}*@{x}) "
+"zurückgegeben, andernfalls \t1 - exp (-@{y}*@{x})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:899
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:986
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} <= 0 this will return an error."
 msgstr "Falls @{x} < 0 oder @{y} <= 0 ist, wird ein Fehler zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:925
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1012
 msgid "BERNOULLI:probability mass function of a Bernoulli distribution"
 msgstr "BERNOULLI:Verteilungsfunktion der Bernoulli-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:926
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1013
 msgid "k:integer"
 msgstr "k:Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:928
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1015
 msgid "If @{k} != 0 and @{k} != 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{k} != 0 und @{k} != 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{k} != 0 und @{k} != 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:961
-msgid "GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the gamma distribution"
-msgstr "LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1048
+msgid ""
+"GAMMADIST:probability density or cumulative distribution function of the "
+"gamma distribution"
+msgstr ""
+"LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:963
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:996
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1168
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1203
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1246
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1812
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1050 ../plugins/fn-stat/functions.c:1083
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1255 ../plugins/fn-stat/functions.c:1290
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1333 ../plugins/fn-stat/functions.c:1934
 msgid "alpha:scale parameter"
 msgstr "alpha:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:964
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:997
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1169
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1204
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1247
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1813
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1051 ../plugins/fn-stat/functions.c:1084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1256 ../plugins/fn-stat/functions.c:1291
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1334 ../plugins/fn-stat/functions.c:1935
 msgid "beta:scale parameter"
 msgstr "beta:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:966
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1373
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1818
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2042
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1053 ../plugins/fn-stat/functions.c:1460
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1940 ../plugins/fn-stat/functions.c:2160
 msgid "If @{x} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{x} < 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:967
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1173
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1210
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1251
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1054 ../plugins/fn-stat/functions.c:1260
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1297 ../plugins/fn-stat/functions.c:1338
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:994
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1081
 msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
 msgstr "GAMMAINV:Umkehrung der kumulativen Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:999
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1819
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1086 ../plugins/fn-stat/functions.c:1941
 msgid "If @{alpha} <= 0 or @{beta} <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{alpha} <= 0 oder @{beta} <= 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1024
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1111
 msgid "CHIDIST:survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1026
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1054
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1281
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1333
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1113 ../plugins/fn-stat/functions.c:1141
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1368 ../plugins/fn-stat/functions.c:1420
 msgid "dof:number of degrees of freedom"
 msgstr "dof:Anzahl der Freiheitsgrade"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1027
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1055
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1283
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1372
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1538
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1114 ../plugins/fn-stat/functions.c:1142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1370 ../plugins/fn-stat/functions.c:1459
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1625
 msgid "The survival function is 1 minus the cumulative distribution function."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1028
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1115
 msgid "If @{dof} is non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{dof} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1029
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1284
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1116 ../plugins/fn-stat/functions.c:1371
 msgid "If @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{dof} < 1, gibt diese Funbktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1031
-msgid "CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
-msgstr "CHIDIST(@{x},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1118
+msgid ""
+"CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof})."
+msgstr ""
+"CHIDIST(@{x},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{x},"
+"@{dof})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1052
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1139
 msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1056
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1337
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{dof} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1143 ../plugins/fn-stat/functions.c:1424
+msgid ""
+"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{dof} < 1 this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{dof} < 1, gibt diese Funktion einen "
+"#ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1058
-msgid "CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
-msgstr "CHIINV(@{p},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1145
+msgid ""
+"CHIINV(@{p},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
+msgstr ""
+"CHIINV(@{p},@{dof}) ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHIDIST(@{p},@{dof})."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1079
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1166
 msgid "CHITEST:p value of the Goodness of Fit Test"
-msgstr ""
+msgstr "CHITEST:p-Wert des Anpassungsgütetests"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1080
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1167
 msgid "actual_range:observed data"
 msgstr "actual_range:betrachtete Daten"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1081
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1168
 msgid "theoretical_range:expected values"
 msgstr "theoretical_range:erwartete Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1082
-msgid "If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, then CHITEST uses (n-1) 
times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if the expected values were calculated from the observed 
value in a test of independence or test of homogeneity."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1169
+msgid ""
+"If the actual range is not an n by 1 or 1 by n range, but an n by m range, "
+"then CHITEST uses (n-1) times (m-1) as degrees of freedom. This is useful if "
+"the expected values were calculated from the observed value in a test of "
+"independence or test of homogeneity."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1088
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1175
 msgid "CHITEST is the OpenFormula function LEGACY.CHITEST."
 msgstr "CHITEST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.CHITEST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1166
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1253
 msgid "BETADIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr "BETA.DIST:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1170
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1207
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1248
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1257 ../plugins/fn-stat/functions.c:1294
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1335
 msgid "a:optional lower bound, defaults to 0"
 msgstr "a:Optionale untere Grenze, Vorgabe ist 0"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1171
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1208
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1249
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1258 ../plugins/fn-stat/functions.c:1295
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1336
 msgid "b:optional upper bound, defaults to 1"
 msgstr "b:Optionale obere Grenze, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1172
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1209
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1259 ../plugins/fn-stat/functions.c:1296
 msgid "If @{x} < @{a} or @{x} > @{b} this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} < @{a} oder @{x} > @{b}, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} < @{a} oder @{x} > @{b}, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1174
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1211
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1252
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1261 ../plugins/fn-stat/functions.c:1298
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1339
 msgid "If @{a} >= @{b} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{a} >= @{b}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1201
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1288
 msgid "BETA.DIST:cumulative distribution function of the beta distribution"
 msgstr "BETA.DIST:Kumulative Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1244
-msgid "BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr "BETAINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1331
+msgid ""
+"BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta "
+"distribution"
+msgstr ""
+"BETAINV:Umkehrung der kumulativen Verteilungsfunktion der Beta-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1279
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1366
 msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
-msgstr ""
+msgstr "TDIST:Ereigniszeitfunktion der Studentschen t-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1282
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1369
 msgid "tails:1 or 2"
 msgstr "tails:1 oder 2."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1285
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1372
 msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{tails} weder 1 noch 2 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{tails} weder 1 noch 2 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1286
-msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSDIST.  This is a 
common source of mistakes, but necessary for compatibility."
-msgstr "Die Parametrisierung dieser Funktion ist unterschiedlich im Vergleich zu z.B. NORMSDIST.  Dies ist 
eine übliche Fehlerquelle, aber zu Zwecken der Kompatibilität notwendig."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1373
+msgid ""
+"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
+"g., NORMSDIST.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
+"compatibility."
+msgstr ""
+"Die Parametrisierung dieser Funktion ist unterschiedlich im Vergleich zu z."
+"B. NORMSDIST.  Dies ist eine übliche Fehlerquelle, aber zu Zwecken der "
+"Kompatibilität notwendig."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1376
 msgid "This function is Excel compatible for non-negative @{x}."
 msgstr "Diese Funktion ist Excel-kompatibel, wenn @{x} nicht negativ ist."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1331
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1418
 #, fuzzy
 #| msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
 msgid "TINV:two tailed inverse of the Student t-distribution"
 msgstr "GAMMAINV:Umkehrung der kumulativen Gamma-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1332
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1419
 #, fuzzy
 #| msgid "p:probability of a success"
 msgid "p:probability in both tails"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit eines Treffers"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1334
-msgid "This function returns the non-negative value x such that the area under the Student t density with 
@{dof} degrees of freedom to the right of x is @{p}/2."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1421
+msgid ""
+"This function returns the non-negative value x such that the area under the "
+"Student t density with @{dof} degrees of freedom to the right of x is @{p}/2."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1339
-msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSINV.  This is a 
common source of mistakes, but necessary for compatibility."
-msgstr "Die Parametrisierung dieser Funktion ist unterschiedlich im Vergleich zu z.B. NORMSINV.  Dies ist 
eine übliche Fehlerquelle, aber zu Zwecken der Kompatibilität notwendig."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1426
+msgid ""
+"The parameterization of this function is different from what is used for, e."
+"g., NORMSINV.  This is a common source of mistakes, but necessary for "
+"compatibility."
+msgstr ""
+"Die Parametrisierung dieser Funktion ist unterschiedlich im Vergleich zu z."
+"B. NORMSINV.  Dies ist eine übliche Fehlerquelle, aber zu Zwecken der "
+"Kompatibilität notwendig."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1368
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1455
 msgid "FDIST:survival function of the F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "FDIST:Ereigniszeitfunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1370
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1536
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1457 ../plugins/fn-stat/functions.c:1623
 msgid "dof_of_num:numerator degrees of freedom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1371
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1537
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1458 ../plugins/fn-stat/functions.c:1624
 msgid "dof_of_denom:denominator degrees of freedom"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1374
-msgid "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1461
+msgid ""
+"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1, this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen "
+"#ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1376
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1463
 msgid "FDIST is the OpenFormula function LEGACY.FDIST."
 msgstr "FDIST ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.FDIST."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1398
-msgid "LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1485
+msgid ""
+"LANDAU:approximate probability density function of the Landau distribution"
 msgstr ""
+"LANDAU:Ungefähre Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Landau-Veteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1534
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1621
 msgid "FINV:inverse of the survival function of the F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "FINV:Umkehrung der Ereigniszeitfunktion der F-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1540
-msgid "If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1627
+msgid ""
+"If @{dof_of_num} < 1 or @{dof_of_denom} < 1 this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{dof_of_num} < 1 oder @{dof_of_denom} < 1, gibt diese Funktion einen "
+"#ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1542
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1629
 msgid "FINV is the OpenFormula function LEGACY.FINV."
 msgstr "FINV ist die OpenFormula-Funktion LEGACY.FINV."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1564
-msgid "BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the binomial distribution"
-msgstr "BINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Binomialverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1651
+msgid ""
+"BINOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
+"binomial distribution"
+msgstr ""
+"BINOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion "
+"der Binomialverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1565
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1652
 msgid "n:number of successes"
 msgstr "n:Anzahl der erfolgreichen Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1566
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1600
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1662
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1653 ../plugins/fn-stat/functions.c:1687
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1749
 msgid "trials:number of trials"
 msgstr "trials:Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1567
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1601
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1663
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1654 ../plugins/fn-stat/functions.c:1688
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1750
 msgid "p:probability of success in each trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs für jeden Versuch"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1568
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2040
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4439
-msgid "cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative distribution function"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1655 ../plugins/fn-stat/functions.c:1809
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2158 ../plugins/fn-stat/functions.c:4755
+msgid ""
+"cumulative:whether to evaluate the mass function or the cumulative "
+"distribution function"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1656
 msgid "If @{n} or @{trials} are non-integer they are truncated."
-msgstr "Falls @{n} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls @{n} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1570
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1657
 msgid "If @{n} < 0 or @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{n} < 0 oder @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{n} < 0 oder @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1571
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1658
 msgid "If @{n} > @{trials} this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{n} > @{trials}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{n} > @{trials}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1599
-msgid "BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
-msgstr "BINOM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der binomialen Verteilung über ein Intervall"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1686
+msgid ""
+"BINOM.DIST.RANGE:probability of the binomial distribution over an interval"
+msgstr ""
+"BINOM.DIST.RANGE:Wahrscheinlichkeit der binomialen Verteilung über ein "
+"Intervall"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1602
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1689
 msgid "start:start of the interval"
 msgstr "start:Start des Intervalls"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1603
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1690
 msgid "end:end of the interval, defaults to @{start}"
 msgstr "end:Ende des Intervalls, Vorgabe ist @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1604
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
 msgid "If @{start}, @{end} or @{trials} are non-integer they are truncated."
-msgstr "Falls @{start}, @{end} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls @{start}, @{end} oder @{trials} keine Ganzzahlen sind, werden sie "
+"abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1605
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1666
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692 ../plugins/fn-stat/functions.c:1753
 msgid "If @{trials} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{trials} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1607
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
 msgid "If @{start} > @{end} this function returns 0."
 msgstr "Falls @{start} > @{end}, gibt diese Funktion 0 zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1630
-msgid "CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner 
distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
+msgid ""
+"CAUCHY:probability density or cumulative distribution function of the "
+"Cauchy, Lorentz or Breit-Wigner distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1633
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4469
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4607
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720 ../plugins/fn-stat/functions.c:4785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4909
 msgid "a:scale parameter"
 msgstr "a:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1635
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1722
 msgid "If @{a} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{a} < 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1636
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4442
-msgid "If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{cumulative} weder WAHR noch UNWAHR ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4758
+msgid ""
+"If @{cumulative} is neither TRUE nor FALSE this function returns a #VALUE! "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls @{cumulative} weder WAHR noch UNWAHR ist, gibt diese Funktion einen "
+"#WERT!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1661
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1748
 msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1664
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1751
 msgid "alpha:significance level (area of the tail)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1752
 msgid "If @{trials} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{trials} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1668
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
 msgid "If @{alpha} < 0 or @{alpha} > 1 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{alpha} < 0 oder @{alpha} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{alpha} < 0 oder @{alpha} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1691
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1778
 msgid "PERMUT:number of @{k}-permutations of a @{n}-set"
 msgstr "PERMUT:Anzahl der @{k}-Permutationen einer @{n}-Menge"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1692
-#, fuzzy
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1779
 msgid "n:size of the base set"
-msgstr "Die Schrittgröße festlegen"
+msgstr "n:Größe des Basissatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1693
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1780
 msgid "k:number of elements in each permutation"
 msgstr "k:Anzahl der Elemente in jeder Permutation"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1694
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1781
 msgid "If @{n} = 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{n} = 0, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1695
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1782
 msgid "If @{n} < @{k} this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{n} < @{k}, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1717
-msgid "HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the hypergeometric distribution"
-msgstr "GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der hypergeometrischen 
Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1804
+msgid ""
+"HYPGEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
+"hypergeometric distribution"
+msgstr ""
+"GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der "
+"hypergeometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1718
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1805
 msgid "x:number of successes"
 msgstr "x:Anzahl der erfolgreichen Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1719
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1806
 msgid "n:sample size"
 msgstr "n:Beispielgröße"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1720
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1807
 msgid "M:number of possible successes in the population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1721
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1808
 msgid "N:population size"
 msgstr "N:Populationsgröße"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1723
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1810
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} is a non-integer it is truncated."
-msgstr "Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
+msgstr ""
+"Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} keine Ganzzahl ist, wird diese abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1724
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1811
 msgid "If @{x},@{n},@{M} or @{N} < 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} < 0, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x},@{n},@{M} oder @{N} < 0, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1725
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1812
 msgid "If @{x} > @{M} or @{n} > @{N} this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} > @{M} oder @{n} > @{N}, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} > @{M} oder @{n} > @{N}, gibt diese Function einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1753
-msgid "CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1840
+msgid ""
+"CONFIDENCE:margin of error of a confidence interval for the population mean"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1754
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1841 ../plugins/fn-stat/functions.c:1874
 msgid "alpha:significance level"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1755
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1842
 msgid "stddev:population standard deviation"
 msgstr "stddev:Standardabweichung in der Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1843 ../plugins/fn-stat/functions.c:1876
 msgid "size:sample size"
 msgstr "size:Beispielgröße"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1757
-msgid "This function requires the usually unknown population standard deviation."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1844
+msgid ""
+"This function requires the usually unknown population standard deviation."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1758
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1845 ../plugins/fn-stat/functions.c:1878
 msgid "If @{size} is non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{size} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1759
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
 msgid "If @{size} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{size} < 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1760
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1847
 msgid "If @{size} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
 msgstr "Falls @{size} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1783
-msgid "STANDARDIZE:z-score of a value"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1872
+msgid ""
+"CONFIDENCE.T:margin of error of a confidence interval for the population "
+"mean using the Student's t-distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1785
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1875
+#, fuzzy
+#| msgid "stddev:standard deviation"
+msgid "stddev:sample standard deviation"
+msgstr "stddev:Standardabweichung"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1877
+msgid "If @{stddev} < 0 or = 0 this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{stddev} < 0 oder = 0 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
+msgid "If @{size} < 1 this function returns a #NUM! error."
+msgstr "Falls @{size} < 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1880
+msgid "If @{size} is 1 this function returns a #DIV/0! error."
+msgstr "Falls @{size} 1 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1905
+msgid "STANDARDIZE:z-score of a value"
+msgstr "STANDARDIZE:z-Score eines Wertes"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1907
 msgid "mean:mean of the original distribution"
 msgstr "mean:Erwartungswert der Originalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1786
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1908
 msgid "stddev:standard deviation of the original distribution"
 msgstr "stddev:Standardabweichung der Originalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1787
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1851
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1909 ../plugins/fn-stat/functions.c:1973
 msgid "If @{stddev} is 0 this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls @{stddev} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{stddev} 0 ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1810
-msgid "WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the Weibull distribution"
-msgstr "WEIBULL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1932
+msgid ""
+"WEIBULL:probability density or cumulative distribution function of the "
+"Weibull distribution"
+msgstr ""
+"WEIBULL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Weibull-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1815
-msgid "If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/@{beta})^@{alpha}),otherwise it 
will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * @{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
-msgstr "Wenn der Boolean @{cumulative} war ist, so wird 1 - exp (-(@{x}/@{beta})^@{alpha}) zurückgegeben, 
andernfalls (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * @{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1937
+msgid ""
+"If the @{cumulative} boolean is true it will return: 1 - exp (-(@{x}/"
+"@{beta})^@{alpha}),otherwise it will return (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
+"@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
+msgstr ""
+"Wenn der Boolean @{cumulative} war ist, so wird 1 - exp (-(@{x}/"
+"@{beta})^@{alpha}) zurückgegeben, andernfalls (@{alpha}/@{beta}^@{alpha}) * "
+"@{x}^(@{alpha}-1) * exp(-(@{x}/@{beta}^@{alpha}))."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1846
-msgid "NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal distribution"
-msgstr "NORMDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1968
+msgid ""
+"NORMDIST:probability density or cumulative distribution function of a normal "
+"distribution"
+msgstr ""
+"NORMDIST:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion oder kumulative "
+"Verteilungsfunktion der Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1848
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1881
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2039
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1970 ../plugins/fn-stat/functions.c:2003
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2157
 msgid "mean:mean of the distribution"
 msgstr "mean:Erwartungswert der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1849
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1882
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1971 ../plugins/fn-stat/functions.c:2004
 msgid "stddev:standard deviation of the distribution"
 msgstr "stddev:Standardabweichung der Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1879
-msgid "NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal distribution"
-msgstr "NORMINV:Umkehrungsfunktion der kumulativen Verteilungsfunktion einer Normalverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2001
+msgid ""
+"NORMINV:inverse of the cumulative distribution function of a normal "
+"distribution"
+msgstr ""
+"NORMINV:Umkehrungsfunktion der kumulativen Verteilungsfunktion einer "
+"Normalverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1883
-msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, so gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! 
zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2005
+msgid ""
+"If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Wenn @{p} < 0 oder @{p} > 1 oder @{stddev} <= 0 ist, so gibt diese Funktion "
+"den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1907
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2029
 msgid "KURT:unbiased estimate of the kurtosis of a data set"
 msgstr "KURT:Wertfreie Schätzung der Kurtosis eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1911
-msgid "This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth moment.  The kurtosis is 
offset by three such that a normal distribution will have zero kurtosis."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2033
+msgid ""
+"This is only meaningful if the underlying distribution really has a fourth "
+"moment.  The kurtosis is offset by three such that a normal distribution "
+"will have zero kurtosis."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1915
-msgid "If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als vier Zahlen angegeben werden oder alle Zahlen gleich sind, gibt diese Funktion 
einen #DIV/0!-Fehler zurück."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1919
-msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
-msgstr "Dann ist KURT(A1:A5) gleich 1.234546305."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2037
+msgid ""
+"If fewer than four numbers are given or all of them are equal this function "
+"returns a #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls weniger als vier Zahlen angegeben werden oder alle Zahlen gleich sind, "
+"gibt diese Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1938
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2059
 msgid "KURTP:population kurtosis of a data set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1942
-msgid "If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function returns a #DIV/0! error."
-msgstr "Falls weniger als zwei Zahlen gegeben oder alle gleich sind, gibt diese Funktion einen 
#DIV/0!-Fehler zurück."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1945
-msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
-msgstr "Dann ist KURTP(A1:A5) gleich -0.691363424."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2063
+msgid ""
+"If fewer than two numbers are given or all of them are equal this function "
+"returns a #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls weniger als zwei Zahlen gegeben oder alle gleich sind, gibt diese "
+"Funktion einen #DIV/0!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1964
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2084
 msgid "AVEDEV:average of the absolute deviations of a data set"
 msgstr "AVEDEV:Erwartungswert der absoluten Abweichungen eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1969
-msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
-msgstr "Dann ist AVEDEV(A1:A5) gleich 7.84."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1988
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2107
 msgid "DEVSQ:sum of squares of deviations of a data set"
 msgstr "DEVSQ:Summe der Quadrate der Abweichungen eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1994
-msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
-msgstr "Dann ist DEVSQ(A1:A5) gleich 470.56."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2013
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2131
 msgid "FISHER:Fisher transformation"
 msgstr "FISHER:Fisher-Transformation"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2015
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2133
 msgid "If @{x} is not a number, this function returns a #VALUE! error."
-msgstr "Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} keine Zahl ist, gibt diese Funktion einen #WERT!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2016
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2134
 msgid "If @{x} <= -1 or @{x} >= 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} <= -1 oder @{x} >= 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{x} <= -1 oder @{x} >= 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2037
-msgid "POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson distribution"
-msgstr "POISSON:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der Poisson-Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2155
+msgid ""
+"POISSON:probability mass or cumulative distribution function of the Poisson "
+"distribution"
+msgstr ""
+"POISSON:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der "
+"Poisson-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2038
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2156
 msgid "x:number of events"
 msgstr "x:Anzahl der Ereignisse"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2041
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2159
 msgid "If @{x} is a non-integer it is truncated."
 msgstr "Falls @{x} keine Ganzzahl ist, wird sie abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2043
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2161
 msgid "If @{mean} <= 0 POISSON returns the #NUM! error."
 msgstr "Falls @{mean} <= 0 ist, gibt POISSON einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2069
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2187
 msgid "PEARSON:Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
 msgstr "PEARSON:Pearson-Korrelationskoeffizient des gepaarten Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2070
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2089
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2188 ../plugins/fn-stat/functions.c:2207
 msgid "array1:first component values"
 msgstr "array1:Werte der ersten Komponente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2071
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2090
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2189 ../plugins/fn-stat/functions.c:2208
 msgid "array2:second component values"
 msgstr "array2:Werte der zweiten Komponente"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2088
-msgid "RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
-msgstr "RSQ:Quadrat des Pearson-Korrelationskoeffizienten des gepaarten Datensatzes"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2206
+msgid ""
+"RSQ:square of the Pearson correlation coefficient of the paired set of data"
+msgstr ""
+"RSQ:Quadrat des Pearson-Korrelationskoeffizienten des gepaarten Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2112
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2230
 msgid "MEDIAN:median of a data set"
 msgstr "MEDIAN:Median (oder Zentralwert) eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2116
-msgid "If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in the center."
-msgstr "Falls gerade Zahlen angegeben werden, gibt MEDIAN den Mittelwert der zwei mittleren Zahlen zurück."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2120
-msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
-msgstr "Dann ist MEDIAN(A1:A5) gleich 21.3."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2234
+msgid ""
+"If even numbers are given MEDIAN returns the average of the two numbers in "
+"the center."
+msgstr ""
+"Falls gerade Zahlen angegeben werden, gibt MEDIAN den Mittelwert der zwei "
+"mittleren Zahlen zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2122
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2239
 msgid "wiki:en:Median"
 msgstr "wiki:de:Median"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2123
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2240
 msgid "wolfram:StatisticalMedian.html"
 msgstr "wolfram:StatisticalMedian.html"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2142
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2259
 msgid "SSMEDIAN:median for grouped data"
 msgstr "SSMEDIAN:Median eines Datensatzes"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2143
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2260
 msgid "array:data set"
 msgstr "array:Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2261
 msgid "interval:length of each grouping interval, defaults to 1"
-msgstr "interval:Länge eines jeden Gruppierungsintervalls. Voreinstellung ist 1"
+msgstr ""
+"interval:Länge eines jeden Gruppierungsintervalls. Voreinstellung ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2145
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2262
 msgid ""
-"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each data point in @{array} is the 
midpoint of the interval containing the true value. The median is calculated by interpolation within the 
median interval (the interval containing the median value), assuming that the true values within that 
interval are distributed uniformly:\n"
+"The data are assumed to be grouped into intervals of width @{interval}. Each "
+"data point in @{array} is the midpoint of the interval containing the true "
+"value. The median is calculated by interpolation within the median interval "
+"(the interval containing the median value), assuming that the true values "
+"within that interval are distributed uniformly:\n"
 "median = L + @{interval}*(N/2 - CF)/F\n"
 "where:\n"
 "L = the lower limit of the median interval\n"
@@ -8578,587 +10204,785 @@ msgid ""
 "F = the number of data points in the median interval"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2156
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2829
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2871
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2273 ../plugins/fn-stat/functions.c:3041
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3083 ../plugins/fn-stat/functions.c:3128
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3171
 msgid "If @{array} is empty, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{array} leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{array} leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2157
-msgid "If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not check whether the data 
points are at least @{interval} apart."
-msgstr "Wenn @{interval} <= 0 gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück. SSMEDIAN prüft nicht, ob die 
Datenpunkte mindestens @{interval} auseinander liegen."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2274
+msgid ""
+"If @{interval} <= 0, this function returns a #NUM! error. SSMEDIAN does not "
+"check whether the data points are at least @{interval} apart."
+msgstr ""
+"Wenn @{interval} <= 0 gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück. SSMEDIAN "
+"prüft nicht, ob die Datenpunkte mindestens @{interval} auseinander liegen."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2244
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2361
 msgid "LARGE:@{k}-th largest value in a data set"
 msgstr "LARGE:@{k}.-größter Wert in einem Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2245
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2288
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2362 ../plugins/fn-stat/functions.c:2405
 msgid "data:data set"
 msgstr "data:Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2246
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2289
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2363 ../plugins/fn-stat/functions.c:2406
 msgid "k:which value to find"
 msgstr "k:Zu findender Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2247
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2290
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2364 ../plugins/fn-stat/functions.c:2407
 msgid "If data set is empty this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls der Datensatz leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls der Datensatz leer ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2248
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2291
-msgid "If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this function returns a #NUM! 
error."
-msgstr "Falls @{k} <= 0 oder @{k} größer als die Anzahl der gegebenen Datenobjekte ist, gibt diese Funktion 
einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2365 ../plugins/fn-stat/functions.c:2408
+msgid ""
+"If @{k} <= 0 or @{k} is greater than the number of data items given this "
+"function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{k} <= 0 oder @{k} größer als die Anzahl der gegebenen Datenobjekte "
+"ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2253
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2370
 msgid "Then LARGE(A1:A5,2) equals 25.9.LARGE(A1:A5,4) equals 17.3."
 msgstr "Dann ist LARGE(A1:A5,2) gleich 25.9. LARGE(A1:A5,4) ist gleich 17.3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2287
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2404
 msgid "SMALL:@{k}-th smallest value in a data set"
 msgstr "SMALL:@{k}.-kleinster Wert in einem Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2296
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2413
 msgid "Then SMALL(A1:A5,2) equals 17.3.SMALL(A1:A5,4) equals 25.9."
 msgstr "Dann ist SMALL(A1:A5,2) gleich 17.3. SMALL(A1:A5,4) ergibt 25.9."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2331
-msgid "PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2448
+msgid ""
+"PROB:probability of an interval for a discrete (and finite) probability "
+"distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2332
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2449
 msgid "x_range:possible values"
 msgstr "x_range:Mögliche Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2333
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2450
 msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values"
 msgstr "prob_range:Wahrscheinlichkeiten der korrespondierenden Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2334
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2451
 msgid "lower_limit:lower interval limit"
 msgstr "lower_limit:Untere Grenze des Intervalls"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2335
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2452
 msgid "upper_limit:upper interval limit, defaults to @{lower_limit}"
 msgstr "upper_limit:Obere Grenze des Intervalls, Vorgabe ist @{lower_limit}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2336
-msgid "If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this function returns a #NUM! 
error."
-msgstr "Wenn die Summe der Wahrscheinlichkeiten in @{prob_range} nicht gleich 1 ist,  so gibt diese Funktion 
den Fehler #ZAHL! zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2453
+msgid ""
+"If the sum of the probabilities in @{prob_range} is not equal to 1 this "
+"function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Wenn die Summe der Wahrscheinlichkeiten in @{prob_range} nicht gleich 1 "
+"ist,  so gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2338
-msgid "If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Wenn irgendein Wert in @{prob_range} <=0 oder > 1 ist, so gibt diese Funktion den Fehler #ZAHL! 
zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2455
+msgid ""
+"If any value in @{prob_range} is <=0 or > 1, this function returns a #NUM! "
+"error."
+msgstr ""
+"Wenn irgendein Wert in @{prob_range} <=0 oder > 1 ist, so gibt diese "
+"Funktion den Fehler #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2340
-msgid "If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, this function returns a 
#N/A error."
-msgstr "Falls @{x_range} und @{prob_range} eine unterschiedliche Zahl von Dateneinträgen enthalten, gibt 
diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2457
+msgid ""
+"If @{x_range} and @{prob_range} contain a different number of data entries, "
+"this function returns a #N/A error."
+msgstr ""
+"Falls @{x_range} und @{prob_range} eine unterschiedliche Zahl von "
+"Dateneinträgen enthalten, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2417
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2534
 msgid "STEYX:standard error of the predicted y-value in the regression"
 msgstr "STEYX:Standardfehler des vorausgesagten y-Werts in der Abschreibung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2418
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3526
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3642
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3884
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3982
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4072
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4131
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4183
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535 ../plugins/fn-stat/functions.c:3829
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3945 ../plugins/fn-stat/functions.c:4187
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4285 ../plugins/fn-stat/functions.c:4388
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4447 ../plugins/fn-stat/functions.c:4499
 msgid "known_ys:known y-values"
 msgstr "known_ys:bekannte y-Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2419
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3643
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4073
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4132
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4184
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2536 ../plugins/fn-stat/functions.c:3946
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4389 ../plugins/fn-stat/functions.c:4448
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500
 msgid "known_xs:known x-values"
 msgstr "known_xs:bekannte x-Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2420
-msgid "If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of arguments then this function 
returns a #N/A error."
-msgstr "Falls @{known_ys} und @{known_xs} leer sind oder eine unterschiedliche Anzahl von Argumenten haben, 
gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2537
+msgid ""
+"If @{known_ys} and @{known_xs} are empty or have a different number of "
+"arguments then this function returns a #N/A error."
+msgstr ""
+"Falls @{known_ys} und @{known_xs} leer sind oder eine unterschiedliche "
+"Anzahl von Argumenten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2426
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2543
 msgid "Then STEYX(A1:A5,B1:B5) equals 1.101509979."
 msgstr "Dann ist STEYX(A1:A5,B1:B5) gleich 1.101509979."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2470
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
 #, fuzzy
-msgid "ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than the mean of the given 
sample"
-msgstr "ZTEST:die Wahrscheinlichkeit ein Stichprobenmittel(?) genauso groß oder größer als den Mittelwert 
einer gegebenen Stichprobe zu beobachten"
+msgid ""
+"ZTEST:the probability of observing a sample mean as large as or larger than "
+"the mean of the given sample"
+msgstr ""
+"ZTEST:die Wahrscheinlichkeit ein Stichprobenmittel(?) genauso groß oder "
+"größer als den Mittelwert einer gegebenen Stichprobe zu beobachten"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2472
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2589
 msgid "ref:data set (sample)"
 msgstr "ref:Datensatz (Beispiel)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2473
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "x:population mean"
 msgstr "goldener Schnitt"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2474
-msgid "stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard deviation"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2591
+msgid ""
+"stddev:population standard deviation, defaults to the sample standard "
+"deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2475
-msgid "ZTEST calculates the probability of observing a sample mean as large as or larger than the mean of 
the given sample for samples drawn from a normal distribution with mean @{x} and standard deviation 
@{stddev}."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
+msgid ""
+"ZTEST calculates the probability of observing a sample mean as large as or "
+"larger than the mean of the given sample for samples drawn from a normal "
+"distribution with mean @{x} and standard deviation @{stddev}."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2478
-msgid "If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
-msgstr "Falls @{ref} weniger als zwei Datenobjekte enthält, gibt ZTEST einen #DIV/0!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2595
+msgid ""
+"If @{ref} contains less than two data items ZTEST returns #DIV/0! error."
+msgstr ""
+"Falls @{ref} weniger als zwei Datenobjekte enthält, gibt ZTEST einen #DIV/0!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2484
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2601
 msgid "Then ZTEST(A1:A5,20) equals 0.254717826."
 msgstr "Dann ist ZTEST(A1:A5,20) gleich 0.254717826."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2535
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2652
 msgid "AVERAGEA:average of all the values and cells"
 msgstr "AVERAGEA:Mittelwert aller Werte und Zellen"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2540
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2565
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2592
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2624
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2651
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2681
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2708
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings 11.4, 17.3, \"missing\", 
25.9, and 40.1."
-msgstr "Nehmen wir an, dass die Zellen A1, A2 ... A5 die Zahlen und Zeichenketten 11.4, 17.3, »missing«, 
25.9 und 40.1 enthalten."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2541
-msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
-msgstr "Dann ist AVERAGEA(A1:A5) gleich 18.94."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2560
-msgid "MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MAXA:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen angenommen werden."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2567
-msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
-msgstr "Dann ist MAXA(A1:A5) gleich 40.1."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2587
-msgid "MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive numbers"
-msgstr "MINA:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen angenommen werden."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
+msgid ""
+"MAXA:largest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MAXA:Größter Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"angenommen werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2594
-msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
-msgstr "Dann ist MINA(A1:A5) gleich 0."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2701
+msgid ""
+"MINA:smallest value, with negative numbers considered smaller than positive "
+"numbers"
+msgstr ""
+"MINA:Kleinster Wert, wobei negative Zahlen als kleiner als positive Zahlen "
+"angenommen werden."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2614
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2726
 msgid "VARA:sample variance of the given sample"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2617
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
 msgid "VARA is also known as the N-1-variance."
 msgstr "VARA ist auch als die N-1-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2618
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
 msgid "To get the true variance of a complete population use VARPA."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2626
-msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
-msgstr "Dann ist VARA(A1:A5) gleich 228.613."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2645
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2755
 msgid "VARPA:variance of an entire population"
 msgstr "VARPA:Varianz der gesamten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2648
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2758
 msgid "VARPA is also known as the N-variance."
 msgstr "VARPA ist auch als die N-Varianz bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2653
-msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
-msgstr "Dann ist VARPA(A1:A5) gleich 182.8904."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2672
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2780
 msgid "STDEVA:sample standard deviation of the given sample"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2676
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2784
 msgid "STDEVA is also known as the N-1-standard deviation."
 msgstr "STDEVA ist auch als die N-1-Standardabweichung bekannt."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2677
-msgid "To obtain the population standard deviation of a whole population use STDEVPA."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2785
+msgid ""
+"To obtain the population standard deviation of a whole population use "
+"STDEVPA."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2683
-msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
-msgstr "Dann ist STDEVA(A1:A5) gleich 15.119953704."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2702
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2808
 msgid "STDEVPA:population standard deviation of an entire population"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2710
-msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
-msgstr "Dann ist STDEVPA(A1:A5) gleich 13.523697719."
-
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2729
-msgid "PERCENTRANK:rank of a data point in a data set"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2833
+msgid ""
+"PERCENTRANK:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
+"basis)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2730
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2834 ../plugins/fn-stat/functions.c:2938
 msgid "array:range of numeric values"
 msgstr "array:Bereich numerischer Werte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2731
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2835 ../plugins/fn-stat/functions.c:2939
 msgid "x:data point to be ranked"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2732
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2836 ../plugins/fn-stat/functions.c:2940
 msgid "significance:number of significant digits, defaults to 3"
 msgstr "significance:Anzahl der signifikanten Ziffern. Voreinstellung ist 3"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2733
-msgid "If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{array} keine Datenpunkte enthält, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2837 ../plugins/fn-stat/functions.c:2941
+msgid ""
+"If @{array} contains no data points, this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{array} keine Datenpunkte enthält, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2735
-msgid "If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{significance} kleiner als 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2839 ../plugins/fn-stat/functions.c:2943
+msgid ""
+"If @{significance} is less than one, this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{significance} kleiner als 1 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2737
-msgid "If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in @{array}, this function 
returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{x} den größten Wert übersteigt oder kleiner als der kleinste Wert in @{array} ist, gibt 
diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2841 ../plugins/fn-stat/functions.c:2945
+msgid ""
+"If @{x} exceeds the largest value or is less than the smallest value in "
+"@{array}, this function returns an #N/A! error."
+msgstr ""
+"Falls @{x} den größten Wert übersteigt oder kleiner als der kleinste Wert in "
+"@{array} ist, gibt diese Funktion einen #-/--Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2739
-msgid "If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more than once, this function 
interpolates the returned value."
-msgstr "Falls @{x} mit keinem der Werte in @{array} übereinstimmt oder @{x} mit mehr als einem Wert 
übereinstimmt, dann interpoliert die Funktion den zurückgegebenen Wert."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2843 ../plugins/fn-stat/functions.c:2947
+msgid ""
+"If @{x} does not match any of the values in @{array} or @{x} matches more "
+"than once, this function interpolates the returned value."
+msgstr ""
+"Falls @{x} mit keinem der Werte in @{array} übereinstimmt oder @{x} mit mehr "
+"als einem Wert übereinstimmt, dann interpoliert die Funktion den "
+"zurückgegebenen Wert."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2937
+msgid ""
+"PERCENTRANK.EXC:rank of a data point in a data set (Hyndman-Fan method 6: N"
+"+1 basis)"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2826
-msgid "PERCENTILE:determines the  100*@{k}-th percentile of the given data points"
-msgstr "PERCENTILE:Gibt das 100*@{k}. Perzentil der gegebenen Datenpunkte an"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3038
+msgid ""
+"PERCENTILE:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data points "
+"(Hyndman-Fan method 7: N-1 basis)"
+msgstr ""
+"PERCENTILE:Gibt das 100*@{k}. Perzentil der gegebenen Datenpunkte an "
+"(Hyndman-Fan-Methode 7: Basis N-1)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2827
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2869
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3039 ../plugins/fn-stat/functions.c:3081
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3126 ../plugins/fn-stat/functions.c:3169
 msgid "array:data points"
 msgstr "array:Datenpunkte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2828
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3040 ../plugins/fn-stat/functions.c:3082
 msgid "k:which percentile to calculate"
 msgstr "k:Zu berechnendes Perzentil"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2830
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3042 ../plugins/fn-stat/functions.c:3084
 msgid "If @{k} < 0 or @{k} > 1, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{k} < 0 oder @{k} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{k} < 0 oder @{k} > 1, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2833
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3045
 msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
 msgstr "Dann ist PERCENTILE(A1:A5,0.42) gleich 20.02."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2868
-msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
-msgstr "QUARTILE:the @{k}-tes Quartil der Datenpunkte"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3080
+msgid ""
+"PERCENTILE.EXC:determines the 100*@{k}-th percentile of the given data "
+"points (Hyndman-Fan method 6: N+1 basis)"
+msgstr ""
+"PERCENTILE.EXC:Gibt das 100*@{k}. Perzentil der gegebenen Datenpunkte an "
+"(Hyndman-Fan-Methode 6: Basis N+1)"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2870
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3087
+msgid "Then PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42) equals 20.02."
+msgstr "Dann ist PERCENTILE.EXC(A1:A5,0.42) gleich 20.02."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3125
+msgid ""
+"QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 7: N-1 "
+"basis)"
+msgstr ""
+"QUARTILE:the @{k}-tes Quartil der Datenpunkte (Hyndman-Fan-Methode 7: Basis "
+"N-1)"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3127
 msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
-msgstr "quart:Eine Zahl von 0 bis 4, welche angibt, welches Quartil berechnet werden soll"
+msgstr ""
+"quart:Eine Zahl von 0 bis 4, welche angibt, welches Quartil berechnet werden "
+"soll"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2872
-msgid "If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @{quart} = 0, the smallest 
value of @{array} to be returned."
-msgstr "Falls @{quart} < 0 oder @{quart} > 4, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück. Falls @{quart} 
= 0, wird der kleinste Wert von @{array} zurückgegeben."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3129 ../plugins/fn-stat/functions.c:3172
+msgid ""
+"If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If "
+"@{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
+msgstr ""
+"Falls @{quart} < 0 oder @{quart} > 4, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück. Falls @{quart} = 0, wird der kleinste Wert von @{array} "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2873
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3130 ../plugins/fn-stat/functions.c:3173
 msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
 msgstr "Falls @{quart} keine Ganzzahl ist, wird es abgeschnitten."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2876
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3133
 msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
 msgstr "Dann ist QUARTILE(A1:A5,1) gleich 17.3."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2911
-msgid "FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of two populations"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3168
+msgid ""
+"QUARTILE.EXC:the @{k}-th quartile of the data points (Hyndman-Fan method 6: N"
+"+1 basis)"
+msgstr ""
+"QUARTILE.EXC:@{k}-tes Quartil der Datenpunkte (Hyndman-Fan-Methode 6: Basis N"
+"+1)"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3170
+msgid "quart:a number from 1 to 3, indicating which quartile to calculate"
+msgstr ""
+"quart:Eine Zahl von 1 bis 3, welche angibt, welches Quartil berechnet werden "
+"soll"
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3176
+msgid "Then QUARTILE.EXC(A1:A5,1) equals 14.35."
+msgstr "Dann ist QUARTILE.EXC(A1:A5,1) gleich 14.35."
+
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3214
+msgid ""
+"FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of "
+"two populations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2970
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3216 ../plugins/fn-stat/functions.c:3273
 msgid "array1:sample from the first population"
 msgstr "array1:Stichprobe der ersten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2914
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2971
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3217 ../plugins/fn-stat/functions.c:3274
 msgid "array2:sample from the second population"
 msgstr "array2:Stichprobe der zweiten Population"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2919
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3222
 msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
 msgstr "Dann ist FTEST(A1:A5,B1:B5) gleich 0.510815017."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2968
-msgid "TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations using the Student 
t-distribution"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3271
+msgid ""
+"TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations "
+"using the Student t-distribution"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2972
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3275
 msgid "tails:number of tails to consider"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2973
-msgid "type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a test of unpaired variables 
with equal variances, and 3 a test of unpaired variables with unequal variances"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3276
+msgid ""
+"type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a "
+"test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired "
+"variables with unequal variances"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2976
-msgid "If the data sets contain a different number of data points and the test is paired (@{type} one), 
TTEST returns the #N/A error."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3279
+msgid ""
+"If the data sets contain a different number of data points and the test is "
+"paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2978
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3281
 msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
 msgstr "@{tails} und @{type} werden auf Ganzzahlen abgerundet."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2979
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3282
 msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{tails} nicht 1 oder zwei ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+msgstr ""
+"Falls @{tails} nicht 1 oder zwei ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2980
-msgid "If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls @{type} nicht 1, 2 oder 3 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3283
+msgid ""
+"If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a "
+"#NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{type} nicht 1, 2 oder 3 ist, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2985
-msgid "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals 
0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
-msgstr "Dann ist TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) gleich 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) ist gleich 0.006255239. 
TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) ist gleich 0.111804322. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) ist gleich 0.113821797."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3288
+msgid ""
+"Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals "
+"0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) "
+"equals 0.113821797."
+msgstr ""
+"Dann ist TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) gleich 0.003127619. TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) "
+"ist gleich 0.006255239. TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) ist gleich 0.111804322. "
+"TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) ist gleich 0.113821797."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3143
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3446
 msgid "FREQUENCY:frequency table"
 msgstr "FREQUENCY:Die Häufigkeitstabelle"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3144
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3447
 msgid "data_array:data values"
 msgstr "data_array:Datenwerte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3145
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3448
 msgid "bins_array:array of cutoff values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3146
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3449
 msgid "The results are given as an array."
 msgstr "Die Ergebnisse werden als Feld angegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3147
-msgid "If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data points in @{data_array}."
-msgstr "Falls @{bin_array} leer ist, gibt diese Funktion die Anzahl der Datenpunkte in @{data_array} zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3450
+msgid ""
+"If the @{bins_array} is empty, this function returns the number of data "
+"points in @{data_array}."
+msgstr ""
+"Falls @{bin_array} leer ist, gibt diese Funktion die Anzahl der Datenpunkte "
+"in @{data_array} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3211
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3514
 msgid "LEVERAGE:calculate regression leverage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3214
-msgid "Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
-msgstr "Gibt die Diagonale von @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T als Spaltenvektor zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3517
+msgid ""
+"Returns the diagonal of @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T as a column vector."
+msgstr ""
+"Gibt die Diagonale von @{A} (@{A}^T @{A})^-1 @{A}^T als Spaltenvektor zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3215
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3518
 msgid "If the matrix is singular, #VALUE! is returned."
 msgstr "Falls die Matrix singulär ist, wird #WERT! zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3419
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3722
 msgid "LINEST:multiple linear regression coefficients and statistics"
 msgstr "LINEST:Mehrere lineare Abschreibungskoeffizienten und Statistiken"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3420
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3723 ../plugins/fn-stat/functions.c:4040
 msgid "known_ys:vector of values of dependent variable"
 msgstr "known_ys:Vektor der Werte der abhängigen Variable"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3421
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3738
-msgid "known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single vector {1,…,n}"
-msgstr "known_xs:Feld von Werten von unabhängigen Variablen. Vorgabe ist ein einzelner Vektor {1,…,n}"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3724 ../plugins/fn-stat/functions.c:4041
+msgid ""
+"known_xs:array of values of independent variables, defaults to a single "
+"vector {1,…,n}"
+msgstr ""
+"known_xs:Feld von Werten von unabhängigen Variablen. Vorgabe ist ein "
+"einzelner Vektor {1,…,n}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3422
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3528
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3740
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3886
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3985
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3725 ../plugins/fn-stat/functions.c:3831
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4043 ../plugins/fn-stat/functions.c:4189
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4288
 msgid "affine:if true, the model contains a constant term, defaults to true"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3423
-msgid "stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
-msgstr "stats:falls wahr werden einige zusätzliche Statistiken geliefert. Vorgabe ist »falsch«"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3726
+msgid ""
+"stats:if true, some additional statistics are provided, defaults to false"
+msgstr ""
+"stats:falls wahr werden einige zusätzliche Statistiken geliefert. Vorgabe "
+"ist »falsch«"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3424
-msgid "This function returns an array with the first row giving the regression coefficients for the 
independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed by the y-intercept if @{affine} is true."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3727
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the regression "
+"coefficients for the independent variables x_m, x_(m-1),…,x_2, x_1 followed "
+"by the y-intercept if @{affine} is true."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3427
-msgid "If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard errors of the regression 
coefficients.In this case, the third row contains the R^2 value and the standard error for the predicted 
value. The fourth row contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth row 
contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3730
+msgid ""
+"If @{stats} is true, the second row contains the corresponding standard "
+"errors of the regression coefficients.In this case, the third row contains "
+"the R^2 value and the standard error for the predicted value. The fourth row "
+"contains the observed F value and its degrees of freedom. Finally, the fifth "
+"row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3434
-msgid "If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of determination; that is the 
proportion of the sum of squares explained by the model."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3737
+msgid ""
+"If @{affine} is false, R^2 is the uncentered version of the coefficient of "
+"determination; that is the proportion of the sum of squares explained by the "
+"model."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3437
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3741
-msgid "If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of @{known_xs}, this function 
returns a #NUM! error."
-msgstr "Falls die Länge von @{known_ys} nicht mit der korrespondierenden Länge von @{known_xs} 
übereinstimmt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3740 ../plugins/fn-stat/functions.c:4044
+msgid ""
+"If the length of @{known_ys} does not match the corresponding length of "
+"@{known_xs}, this function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls die Länge von @{known_ys} nicht mit der korrespondierenden Länge von "
+"@{known_xs} übereinstimmt, gibt diese Funktion einen #ZAHL!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3525
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3828
 msgid "LOGREG:the logarithmic regression"
 msgstr "LOGREG:die logarithmische Regression"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3527
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3983
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3830 ../plugins/fn-stat/functions.c:4286
 msgid "known_xs:known x-values; defaults to the array {1, 2, 3, …}"
 msgstr "known_xs:Bekannte x-Werte; Vorgabe ist das Array {1, 2, 3, …}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3529
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3887
-msgid "stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to FALSE"
-msgstr "stat:Falls wahr, werden zusätzliche statistische Informationen zurückgegeben; Vorgabe ist FALSCH"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3832 ../plugins/fn-stat/functions.c:4190
+msgid ""
+"stat:if true, extra statistical information will be returned; defaults to "
+"FALSE"
+msgstr ""
+"stat:Falls wahr, werden zusätzliche statistische Informationen "
+"zurückgegeben; Vorgabe ist FALSCH"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3530
-msgid "LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least squares” method to fit the 
linear equation y = m * z + b to your y's and z's --- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to 
y's and x's. LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the first column and b in 
the second. "
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3833
+msgid ""
+"LOGREG function transforms your x's to z=ln(x) and applies the “least "
+"squares” method to fit the linear equation y = m * z + b to your y's and z's "
+"--- equivalent to fitting the equation y = m * ln(x) + b to y's and x's. "
+"LOGREG returns an array having two columns and one row. m is given in the "
+"first column and b in the second. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3538
-msgid "Any extra statistical information is written below m and b in the result array.  This extra 
statistical information consists of four rows of data:  In the first row the standard error values for the 
coefficients m, b are given.  The second row contains the square of R and the standard error for the y 
estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row contains the 
regression sum of squares and the residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3841
+msgid ""
+"Any extra statistical information is written below m and b in the result "
+"array.  This extra statistical information consists of four rows of data:  "
+"In the first row the standard error values for the coefficients m, b are "
+"given.  The second row contains the square of R and the standard error for "
+"the y estimate. The third row contains the F-observed value and the degrees "
+"of freedom.  The last row contains the regression sum of squares and the "
+"residual sum of squares.The default of @{stat} is FALSE."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3547
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3902
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3993
-msgid "If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this function returns a #NUM! 
error."
-msgstr "Falls @{known_ys} und @{known_xs} eine unterschiedliche Anzahl von Datenpunkten haben, gibt diese 
Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4205
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4296
+msgid ""
+"If @{known_ys} and @{known_xs} have unequal number of data points, this "
+"function returns a #NUM! error."
+msgstr ""
+"Falls @{known_ys} und @{known_xs} eine unterschiedliche Anzahl von "
+"Datenpunkten haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3641
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3944
 msgid "LOGFIT:logarithmic least square fit (using a trial and error method)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3645
-msgid "LOGFIT function applies the “least squares” method to fit the logarithmic equation y = a + b * 
ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. The graph of the equation is a logarithmic curve moved 
horizontally by c and possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3948
+msgid ""
+"LOGFIT function applies the “least squares” method to fit the logarithmic "
+"equation y = a + b * ln(sign * (x - c)) ,   sign = +1 or -1 to your data. "
+"The graph of the equation is a logarithmic curve moved horizontally by c and "
+"possibly mirrored across the y-axis (if sign = -1)."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3651
-msgid "LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in the first column, `a', 
`b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 holds the sum of squared residuals."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3954
+msgid ""
+"LOGFIT returns an array having five columns and one row. `Sign' is given in "
+"the first column, `a', `b', and `c' are given in columns 2 to 4. Column 5 "
+"holds the sum of squared residuals."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3655
-msgid "An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or when the shape of the point 
cloud is too different from a ``logarithmic'' one."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3958
+msgid ""
+"An error is returned when there are less than 3 different x's or y's, or "
+"when the shape of the point cloud is too different from a ``logarithmic'' "
+"one."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3658
-msgid "You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it to = (exp((y - a) / b)) / 
sign + c to compute unknown y's or x's, respectively. "
-msgstr "Sie können die obige Formel verwenden = a + b * ln(sign * (x - c)) oder sie umformen zu = (exp((y - 
a) / b)) / sign + c , um die unbekannten y bzw. x zu berechnen."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3961
+msgid ""
+"You can use the above formula = a + b * ln(sign * (x - c)) or rearrange it "
+"to = (exp((y - a) / b)) / sign + c to compute unknown y's or x's, "
+"respectively. "
+msgstr ""
+"Sie können die obige Formel verwenden = a + b * ln(sign * (x - c)) oder sie "
+"umformen zu = (exp((y - a) / b)) / sign + c , um die unbekannten y bzw. x zu "
+"berechnen."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3663
-msgid "This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width of x-range -> rounded to 
the next smaller (10^integer), times 0.000001. There might be cases in which the returned fit is not the best 
possible."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3966
+msgid ""
+"This is non-linear fitting by trial-and-error. The accuracy of `c' is: width "
+"of x-range -> rounded to the next smaller (10^integer), times 0.000001. "
+"There might be cases in which the returned fit is not the best possible."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3736
-msgid "TREND:estimates future values of a given data set using a least squares approximation"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4039
+msgid ""
+"TREND:estimates future values of a given data set using a least squares "
+"approximation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3739
-msgid "new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
-msgstr "new_xs: Feld von x-Werten, deren y-Werte geschätzt werden sollen; Vorgabe ist @{known_xs}"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4042
+msgid ""
+"new_xs:array of x-values for which to estimate the y-values; defaults to "
+"@{known_xs}"
+msgstr ""
+"new_xs: Feld von x-Werten, deren y-Werte geschätzt werden sollen; Vorgabe "
+"ist @{known_xs}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3743
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and the 
cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
-msgstr "Angenommen, die Zellen  A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, 25.9, and 40.1, and the 
cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and 42.7."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4046
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, …, A5 contain numbers 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
+"42.7."
+msgstr ""
+"Angenommen, die Zellen  A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+"25.9, and 40.1, and the cells B1, B2, ... B5 23.2, 25.8, 29.9, 33.5, and "
+"42.7."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3746
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4049
 msgid "Then TREND(A1:A5,B1:B5) equals {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 msgstr "Dann ist TREND(A1:A5,B1:B5) gleich {12.1, 15.7, 21.6, 26.7, 39.7}."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3883
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
 msgid "LOGEST:exponential least square fit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3885
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
 msgid "known_xs:known x-values; default to an array {1, 2, 3, …}"
 msgstr "known_xs:Bekannte x-Werte; Vorgabe ist ein Array {1, 2, 3, …}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3888
-msgid "LOGEST function applies the “least squares” method to fit an exponential curve of the form\ty = b * 
m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4191
+msgid ""
+"LOGEST function applies the “least squares” method to fit an exponential "
+"curve of the form\ty = b * m{1}^x{1} * m{2}^x{2}... to your data."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3892
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4195
 msgid "LOGEST returns an array { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b }."
 msgstr "LOGEST gibt ein Feld { m{n},m{n-1}, ...,m{1},b } zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3893
-msgid "Extra statistical information is written below the regression line coefficients in the result array.  
Extra statistical information consists of four rows of data.  In the first row the standard error values for 
the coefficients m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the square of R and the standard 
error for the y estimate.  The third row contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last 
row contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4196
+msgid ""
+"Extra statistical information is written below the regression line "
+"coefficients in the result array.  Extra statistical information consists of "
+"four rows of data.  In the first row the standard error values for the "
+"coefficients m1, (m2, ...), b are represented.  The second row contains the "
+"square of R and the standard error for the y estimate.  The third row "
+"contains the F-observed value and the degrees of freedom.  The last row "
+"contains the regression sum of squares and the residual sum of squares."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3981
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4284
 msgid "GROWTH:exponential growth prediction"
 msgstr "GROWTH:exponenzielle Wachstumsvoraussage"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3984
-msgid "new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
-msgstr "new_xs:x--Werte als Grundlage zur Schätzung der y-Werte; Vorgabe ist @{known_xs}"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4287
+msgid ""
+"new_xs:x-values for which to estimate the y-values; defaults to @{known_xs}"
+msgstr ""
+"new_xs:x--Werte als Grundlage zur Schätzung der y-Werte; Vorgabe ist "
+"@{known_xs}"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3986
-msgid "GROWTH function applies the “least squares” method to fit an exponential curve to your data and 
predicts the exponential growth by using this curve."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4289
+msgid ""
+"GROWTH function applies the “least squares” method to fit an exponential "
+"curve to your data and predicts the exponential growth by using this curve."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:3991
-msgid "GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in @{new_xs}."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4294
+msgid ""
+"GROWTH returns an array having one column and a row for each data point in "
+"@{new_xs}."
 msgstr ""
+"GROWTH gibt ein Feld mit einer Spalte und einer Zeile für jeden Datenpunkt "
+"in @{new_xs} zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4069
-msgid "FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple linear regression"
-msgstr "FORECAST:Schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels linearer Regression"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4385
+msgid ""
+"FORECAST:estimates a future value according to existing values using simple "
+"linear regression"
+msgstr ""
+"FORECAST:Schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels "
+"linearer Regression"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4071
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4387
 msgid "x:x-value whose matching y-value should be forecast"
 msgstr "x:x-Wert, dessen y-Wert vorausgesagt werden soll"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4074
-msgid "This function estimates a future value according to existing values using simple linear regression."
-msgstr "Diese Funktion schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte mittels linearer 
Abschreibung."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4390
+msgid ""
+"This function estimates a future value according to existing values using "
+"simple linear regression."
+msgstr ""
+"Diese Funktion schätzt einen Zukunftswert anhand der vorhandenen Werte "
+"mittels linearer Abschreibung."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4076
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4133
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4186
-msgid "If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number of data entries, this 
function returns a #N/A error."
-msgstr "Falls @{known_xs} und @{known_ys} keine oder eine unterschiedliche Anzahl von Dateneinträgen haben, 
gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4392 ../plugins/fn-stat/functions.c:4449
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4502
+msgid ""
+"If @{known_xs} or @{known_ys} contains no data entries or different number "
+"of data entries, this function returns a #N/A error."
+msgstr ""
+"Falls @{known_xs} und @{known_ys} keine oder eine unterschiedliche Anzahl "
+"von Dateneinträgen haben, gibt diese Funktion einen #N/A-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4078
-msgid "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 error."
-msgstr "Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4394
+msgid ""
+"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns a #DIV/0 "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4084
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4400
 msgid "Then FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) equals -10.859397661."
 msgstr "Dann ist FORECAST(7,A1:A5,B1:B5) gleich -10.859397661."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4130
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4446
 msgid "INTERCEPT:the intercept of a linear regression line"
 msgstr "INTERCEPT:Der Achenabschnitt einer linearen Regressionskurve"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4135
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4188
-msgid "If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 error."
-msgstr "Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-Fehler zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4451 ../plugins/fn-stat/functions.c:4504
+msgid ""
+"If the variance of the @{known_xs} is zero, this function returns #DIV/0 "
+"error."
+msgstr ""
+"Falls die Varianz von @{known_xs} Null ist, gibt diese Funktion einen #DIV/0-"
+"Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4141
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4457
 msgid "Then INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) equals -20.785117212."
 msgstr "Dann ist INTERCEPT(A1:A5,B1:B5) gleich -20.785117212."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4182
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
 msgid "SLOPE:the slope of a linear regression line"
 msgstr "SLOPE:Die Neigung einer linearen Regressionskurve"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4193
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4509
 msgid "Then SLOPE(A1:A5,B1:B5) equals 1.417959936."
 msgstr "Dann ist SLOPE(A1:A5,B1:B5) gleich 1.417959936."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4234
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4550
 msgid "SUBTOTAL:the subtotal of the given list of arguments"
 msgstr "SUBTOTAL:die Zwischensumme der gegebenen Argumentenliste"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4235
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4551
 msgid ""
-"function_nbr:determines which function to use according to the following table:\n"
+"function_nbr:determines which function to use according to the following "
+"table:\n"
 "\t1   AVERAGE\n"
 "\t2   COUNT\n"
 "\t3   COUNTA\n"
@@ -9171,7 +10995,8 @@ msgid ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 msgstr ""
-"function_nbr:Legt fest, welche Funktion anhand der folgenden Tabelle verwendet werden soll:\n"
+"function_nbr:Legt fest, welche Funktion anhand der folgenden Tabelle "
+"verwendet werden soll:\n"
 "\t1   AVERAGE\n"
 "\t2   COUNT\n"
 "\t3   COUNTA\n"
@@ -9184,189 +11009,231 @@ msgstr ""
 "\t10   VAR\n"
 "\t11   VARP"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4248
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4564
 msgid "ref1:first value"
 msgstr "ref1:erster Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4249
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4565
 msgid "ref2:second value"
 msgstr "ref2:zweiter Wert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4251
-msgid "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, and 39."
-msgstr "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 23, 27, 28, 33 und 39."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4567
+msgid ""
+"Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 23, 27, 28, 33, "
+"and 39."
+msgstr ""
+"Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ... A5 enthalten die Zahlen 23, 27, 28, 33 "
+"und 39."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4252
-msgid "Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356.SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 
6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150.SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
-msgstr "Dann entspricht SUBTOTAL(1,A1:A5) genau 30. SUBTOTAL(6,A1:A5) entspricht 22378356. SUBTOTAL(7,A1:A5) 
entspricht 6,164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) entspricht 150. SUBTOTAL(11,A1:A5) entspricht 30,44."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
+msgid ""
+"Then SUBTOTAL(1,A1:A5) equals 30.SUBTOTAL(6,A1:A5) equals 22378356."
+"SUBTOTAL(7,A1:A5) equals 6.164414003.SUBTOTAL(9,A1:A5) equals 150."
+"SUBTOTAL(11,A1:A5) equals 30.4."
+msgstr ""
+"Dann entspricht SUBTOTAL(1,A1:A5) genau 30. SUBTOTAL(6,A1:A5) entspricht "
+"22378356. SUBTOTAL(7,A1:A5) entspricht 6,164414003. SUBTOTAL(9,A1:A5) "
+"entspricht 150. SUBTOTAL(11,A1:A5) entspricht 30,44."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4324
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
 msgid "CRONBACH:Cronbach's alpha"
 msgstr "CRONBACH:Cronbachs Alpha"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4325
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4641
 msgid "ref1:first data set"
 msgstr "ref1:erster Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4326
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4642
 msgid "ref2:second data set"
 msgstr "ref2:zweiter Datensatz"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4436
-msgid "GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the geometric distribution"
-msgstr "GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der geometrischen 
Verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4752
+msgid ""
+"GEOMDIST:probability mass or cumulative distribution function of the "
+"geometric distribution"
+msgstr ""
+"GEOMDIST:Wahrscheinlichkeitsfunktion oder kumulative Verteilungsfunktion der "
+"geometrischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4437
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4753
 msgid "k:number of trials"
 msgstr "k:Anzahl der Versuche"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4438
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4754
 msgid "p:probability of success in any trial"
 msgstr "p:Wahrscheinlichkeit des Erfolgs in jedem Versuch"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4440
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4756
 msgid "If @{k} < 0 this function returns a #NUM! error."
 msgstr "Falls @{k} < 0 ist, gibt diese Funktion einen #NUM!-Fehler zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4467
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4783
 msgid "LOGISTIC:probability density function of the logistic distribution"
 msgstr "LOGISTIC:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der logistischen Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4498
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4814
 msgid "PARETO:probability density function of the Pareto distribution"
 msgstr "PARETO:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Pareto-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4500
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4816
 msgid "a:exponent"
 msgstr "a:Exponent"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4501
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4608
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4817 ../plugins/fn-stat/functions.c:4910
 msgid "b:scale parameter"
 msgstr "b:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4532
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4848
 msgid "RAYLEIGH:probability density function of the Rayleigh distribution"
 msgstr "RAYLEIGH:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Rayleigh-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4534
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4569
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4850 ../plugins/fn-stat/functions.c:4871
 msgid "sigma:scale parameter"
 msgstr "sigma:Skalierungsparameter"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4566
-#, fuzzy
-msgid "RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
-msgstr "RAYLEIGHTAIL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der ?verteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4868
+msgid ""
+"RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
+msgstr ""
+"RAYLEIGHTAIL:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Rayleigh-Tail-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4568
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4870
 msgid "a:lower limit"
 msgstr "a:unterer Grenzwert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4604
-msgid "EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power distribution"
-msgstr "EXPPOWDIS: die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der exponentiellen Energieverteilung"
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4906
+msgid ""
+"EXPPOWDIST:the probability density function of the Exponential Power "
+"distribution"
+msgstr ""
+"EXPPOWDIS: die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der exponentiellen "
+"Energieverteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4610
-msgid "This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped hazard function is 
desired. This corresponds to rapid failure once the product starts to wear out after a period of steady or 
even improving reliability."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4912
+msgid ""
+"This distribution has been recommended for lifetime analysis when a U-shaped "
+"hazard function is desired. This corresponds to rapid failure once the "
+"product starts to wear out after a period of steady or even improving "
+"reliability."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4638
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4940
 msgid "LAPLACE:probability density function of the Laplace distribution"
 msgstr "LAPLACE:Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion der Laplace-Verteilung"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4640
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4942
 msgid "a:mean"
 msgstr "a:Erwartungswert"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4661
-msgid "PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} objects with repetition 
allowed"
-msgstr "PERMUTATIONA:Die Anzahl der Permutationen von @{y} Objekten aus @{x} Objekten, wobei Wiederholungen 
erlaubt sind."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4963
+msgid ""
+"PERMUTATIONA:the number of permutations of @{y} objects chosen from @{x} "
+"objects with repetition allowed"
+msgstr ""
+"PERMUTATIONA:Die Anzahl der Permutationen von @{y} Objekten aus @{x} "
+"Objekten, wobei Wiederholungen erlaubt sind."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4662
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4964
 msgid "x:total number of objects"
 msgstr "x:gesamte Anzahl der Objekte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4663
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4965
 msgid "y:number of selected objects"
 msgstr "y:Anzahl der ausgewählten Objekte"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4664
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4966
 msgid "If both @{x} and @{y} equal 0, PERMUTATIONA returns 1."
-msgstr "Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt PERMUTATIONA den Wert 1 zurück."
+msgstr ""
+"Falls sowohl @{x} als auch @{y} gleich 0 sind, gibt PERMUTATIONA den Wert 1 "
+"zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4665
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4967
 msgid "If @{x} < 0 or @{y} < 0, PERMUTATIONA returns #NUM!"
 msgstr "Falls @{x} < 0 oder @{y} < 0, gibt PERMUTATIONA #ZAHL! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4666
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4968
 msgid "If @{x} or @{y} are not integers, they are truncated"
 msgstr "Falls @{x} oder @{y} keine Ganzzahlen sind, werden sie abgeschnitten"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4694
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4996
 msgid "LKSTEST:Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test of Normality"
 msgstr "LKSTEST:Kolmogorow-Smirnow-Lilliefors-Anpassungstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4695
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4812
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4896
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4981
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4997 ../plugins/fn-stat/functions.c:5114
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5198 ../plugins/fn-stat/functions.c:5283
 msgid "x:array of sample values"
 msgstr "x:Feld aus Beispielwerten"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4696
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Lilliefors 
(Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of the test, and the third the number of 
observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4998
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Lilliefors (Kolmogorov-Smirnov) Test, the second row the test statistic of "
+"the test, and the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4698
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5000
 msgid "If there are less than 5 sample values, LKSTEST returns #VALUE!"
-msgstr "Falls es weniger als 5 Beispielwerte gibt, dann gibt LKSTEST #WERT! zurück."
+msgstr ""
+"Falls es weniger als 5 Beispielwerte gibt, dann gibt LKSTEST #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4700
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5002
 msgid "wiki:en:Lilliefors_test"
 msgstr "wiki:de:Lilliefors-Test"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4811
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5113
 msgid "SFTEST:Shapiro-Francia Test of Normality"
 msgstr "SFTEST:Shapiro-Francia-Normalitätstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4813
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Shapiro-Francia Test, the 
second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5115
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Shapiro-Francia Test, the second row the test statistic of the test, and the "
+"third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4815
-msgid "If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns #VALUE!"
-msgstr "Falls es weniger als 5 oder mehr als 5000 Beispielwerte gibt, gibt SFTEST #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5117
+msgid ""
+"If there are less than 5 or more than 5000 sample values, SFTEST returns "
+"#VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls es weniger als 5 oder mehr als 5000 Beispielwerte gibt, gibt SFTEST "
+"#WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4895
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5197
 msgid "CVMTEST:Cramér-von Mises Test of Normality"
 msgstr "CVMTEST: Cramér-von-Mises-Normalitätstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4897
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Cramér-von Mises Test, 
the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5199
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Cramér-von Mises Test, the second row the test statistic of the test, and "
+"the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4899
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5201
 msgid "If there are less than 8 sample values, CVMTEST returns #VALUE!"
 msgstr "Falls es weniger als 8 Beispielwerte gibt, gibt CVMTEST #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4901
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5203
 msgid "wiki:en:Cramér–von-Mises_criterion"
 msgstr "wiki:de:Cramér-von-Mises-Test"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4980
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5282
 msgid "ADTEST:Anderson-Darling Test of Normality"
 msgstr "ADTEST:Anderson-Darling-Anpassungstest"
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4982
-msgid "This function returns an array with the first row giving the p-value of the Anderson-Darling Test, 
the second row the test statistic of the test, and the third the number of observations in the sample."
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5284
+msgid ""
+"This function returns an array with the first row giving the p-value of the "
+"Anderson-Darling Test, the second row the test statistic of the test, and "
+"the third the number of observations in the sample."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4984
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5286
 msgid "If there are less than 8 sample values, ADTEST returns #VALUE!"
 msgstr "Falls es weniger als 8 Beispielwerte gibt, gibt ADTEST #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4986
+#: ../plugins/fn-stat/functions.c:5288
 msgid "wiki:en:Anderson–Darling_test"
 msgstr "wiki:de:Anderson–Darling-Test"
 
@@ -9380,34 +11247,53 @@ msgstr "x:Zeichennummer"
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:58
 msgid "CHAR(@{x}) returns the CP1252 (Windows-1252) character with code @{x}."
-msgstr "CHAR(@{x}) gibt das CP1252-Zeichen (Windows-1252) mit Code @{x} zurück."
+msgstr ""
+"CHAR(@{x}) gibt das CP1252-Zeichen (Windows-1252) mit Code @{x} zurück."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:59
 msgid "@{x} must be in the range 1 to 255."
 msgstr "@{x} muss im Bereich zwischen 1 und 255 liegen."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:60
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:136
-msgid "CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not an ANSI standard."
-msgstr "CP1252 (Windows-1252) ist auch bekannt unter dem Namen »ANSI code page«, ist aber kein 
ANSI-Standard."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:60 ../plugins/fn-string/functions.c:136
+msgid ""
+"CP1252 (Windows-1252) is also known as the \"ANSI code page\", but it is not "
+"an ANSI standard."
+msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) ist auch bekannt unter dem Namen »ANSI code page«, ist "
+"aber kein ANSI-Standard."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:62
-msgid "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains all of its printable 
characters. It also contains all of ISO-8859-15's printable characters (but partially at different 
positions.)"
-msgstr "CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und enthält all deren 
darstellbare Zeichen. Sie enthält außerdem alle darstellbaren Zeichen aus ISO-8859-15 (aber teilweise an 
anderen Stellen.)"
+msgid ""
+"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
+"all of its printable characters. It also contains all of ISO-8859-15's "
+"printable characters (but partially at different positions.)"
+msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und "
+"enthält all deren darstellbare Zeichen. Sie enthält außerdem alle "
+"darstellbaren Zeichen aus ISO-8859-15 (aber teilweise an anderen Stellen.)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:66
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:138
-msgid "In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching characters."
-msgstr "In CP1252 (Windows-1252) haben 129, 141, 143, 144 und 157 keine übereinstimmenden Zeichen."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:66 ../plugins/fn-string/functions.c:138
+msgid ""
+"In CP1252 (Windows-1252), 129, 141, 143, 144, and 157 do not have matching "
+"characters."
+msgstr ""
+"In CP1252 (Windows-1252) haben 129, 141, 143, 144 und 157 keine "
+"übereinstimmenden Zeichen."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:67
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:139
-msgid "For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
-msgstr "Für @{x} von 1 bis 255 außer 129, 141, 143, 144 und 157 ist CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:67 ../plugins/fn-string/functions.c:139
+msgid ""
+"For @{x} from 1 to 255 except 129, 141, 143, 144, and 157 we have "
+"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
+msgstr ""
+"Für @{x} von 1 bis 255 außer 129, 141, 143, 144 und 157 ist "
+"CODE(CHAR(@{x}))=@{x}."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:105
-msgid "UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
-msgstr "UNICHAR:Das Unicode-Zeichen, durch die Unicode-Zeichennummer @{x} repräsentiert."
+msgid ""
+"UNICHAR:the Unicode character represented by the Unicode code point @{x}"
+msgstr ""
+"UNICHAR:Das Unicode-Zeichen, durch die Unicode-Zeichennummer @{x} "
+"repräsentiert."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:106
 msgid "x:Unicode code point"
@@ -9417,8 +11303,7 @@ msgstr "x:Unicode-Zeichennummer"
 msgid "CODE:the CP1252 (Windows-1252) code point for the character @{c}"
 msgstr "CODE:der Codepoint von CP1252 (Windows-1252) für das Zeichen @{c}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:134
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:179
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:134 ../plugins/fn-string/functions.c:179
 msgid "c:character"
 msgstr "c:Zeichen"
 
@@ -9427,401 +11312,527 @@ msgid "@{c} must be a valid CP1252 (Windows-1252) character."
 msgstr "@{c} muss ein gültiges CP1252- (Windows-1252)-Zeichen sein."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:137
-msgid "CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains all of its printable 
characters (but partially at different positions.)"
-msgstr "CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und enthält all deren 
darstellbare Zeichen (aber teilweise an anderen Stellen)."
+msgid ""
+"CP1252 (Windows-1252) is based on an early draft of ISO-8859-1, and contains "
+"all of its printable characters (but partially at different positions.)"
+msgstr ""
+"CP1252 (Windows-1252) basiert auf einem frühen Entwurf von ISO-8859-1 und "
+"enthält all deren darstellbare Zeichen (aber teilweise an anderen Stellen)."
 
 #: ../plugins/fn-string/functions.c:178
 msgid "UNICODE:the Unicode code point for the character @{c}"
 msgstr "UNICODE:Die Unicode-Zeichennummer für das Zeichen @{c}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:244
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:248
 msgid "EXACT:TRUE if @{string1} is exactly equal to @{string2}"
 msgstr "EXACT:WAHR, falls @{string1} exakt gleich @{string2} ist"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:245
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:249
 msgid "string1:first string"
 msgstr "string1:erste Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:246
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:250
 msgid "string2:second string"
 msgstr "string2:zweite Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:264
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:268
 msgid "LEN:the number of characters of the string @{s}"
 msgstr "LEN:die Anzahl der Zeichen in der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:265
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:282
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:300
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:332
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:384
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:424
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:511
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:547
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:269 ../plugins/fn-string/functions.c:286
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:304 ../plugins/fn-string/functions.c:336
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:388 ../plugins/fn-string/functions.c:428
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:515 ../plugins/fn-string/functions.c:551
 msgid "s:the string"
 msgstr "s:die Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:281
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:285
 msgid "LENB:the number of bytes in the string @{s}"
 msgstr "LENB:die Anzahl der Bytes in der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:299
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:303
 msgid "LEFT:the first @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "LEFT:Die ersten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:301
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:512
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:305 ../plugins/fn-string/functions.c:516
 msgid "num_chars:the number of characters to return (defaults to 1)"
 msgstr "num_chars:die Anzahl der zurückzugebenden Zeichen (Vorgabe ist 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:302
-msgid "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first characters are from the right of 
the string."
-msgstr "Wenn die Zeichenkette @{s} in einem Links-nach-rechts-SKript ist, so sind die ersten zurückgegebenen 
Zeichen aus dem rechten Teil der Zeichenkette."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:306
+msgid ""
+"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned first "
+"characters are from the right of the string."
+msgstr ""
+"Wenn die Zeichenkette @{s} in einem Links-nach-rechts-SKript ist, so sind "
+"die ersten zurückgegebenen Zeichen aus dem rechten Teil der Zeichenkette."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:331
-msgid "LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most @{num_bytes} bytes"
-msgstr "LEFTB:die ersten Zeichen der Zeichenkette @{s}, bestehend aus höchstens @{num_bytes} Bytes"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
+msgid ""
+"LEFTB:the first characters  of the string @{s} comprising at most "
+"@{num_bytes} bytes"
+msgstr ""
+"LEFTB:die ersten Zeichen der Zeichenkette @{s}, bestehend aus höchstens "
+"@{num_bytes} Bytes"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:333
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:426
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:548
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:337 ../plugins/fn-string/functions.c:430
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
 msgid "num_bytes:the maximum number of bytes to return (defaults to 1)"
-msgstr "num_bytes:Die maximale Anzahl der zurückzugebenden Bytes (Vorgabe ist 1)"
+msgstr ""
+"num_bytes:Die maximale Anzahl der zurückzugebenden Bytes (Vorgabe ist 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:334
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:427
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:549
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:894
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1359
-msgid "The semantics of this function is subject to change as various applications implement it."
-msgstr "Die Semantik dieser Funktion unterliegt möglichen Variationen, je nach Anwendung, die sie 
implementiert."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:338 ../plugins/fn-string/functions.c:431
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:553 ../plugins/fn-string/functions.c:997
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1463
+msgid ""
+"The semantics of this function is subject to change as various applications "
+"implement it."
+msgstr ""
+"Die Semantik dieser Funktion unterliegt möglichen Variationen, je nach "
+"Anwendung, die sie implementiert."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:335
-msgid "If the string is in a right-to-left script, the returned first characters are from the right of the 
string."
-msgstr "Falls die Schreibrichtung dieser Zeichenkette linksläufig ist, dann werden die zurückzugebenden 
ersten Zeichen von rechts nach links gelesen."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:336
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:428
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:472
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:551
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:895
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1360
-msgid "While this function is syntactically Excel compatible, the differences in the underlying text 
encoding will usually yield different results."
-msgstr "Obwohl diese Funktion syntaktisch mit Excel kompatibel ist, ergeben sich gewöhnlich verschiedene 
Ergebnisse aufgrund der Unterschiede in der Textcodierung."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:337
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:430
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:474
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:552
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:897
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1362
-msgid "While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at this time, implementation 
specific."
-msgstr "Zwar ist diese Funktion zu OpenFormula kompatibel, aber derzeit ist das Verhalten weitgehend 
abhängig von der Implementation."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:339
+msgid ""
+"If the string is in a right-to-left script, the returned first characters "
+"are from the right of the string."
+msgstr ""
+"Falls die Schreibrichtung dieser Zeichenkette linksläufig ist, dann werden "
+"die zurückzugebenden ersten Zeichen von rechts nach links gelesen."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:340 ../plugins/fn-string/functions.c:432
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:476 ../plugins/fn-string/functions.c:555
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:998 ../plugins/fn-string/functions.c:1464
+msgid ""
+"While this function is syntactically Excel compatible, the differences in "
+"the underlying text encoding will usually yield different results."
+msgstr ""
+"Obwohl diese Funktion syntaktisch mit Excel kompatibel ist, ergeben sich "
+"gewöhnlich verschiedene Ergebnisse aufgrund der Unterschiede in der "
+"Textcodierung."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:365
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:341 ../plugins/fn-string/functions.c:434
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:478 ../plugins/fn-string/functions.c:556
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1000 ../plugins/fn-string/functions.c:1466
+msgid ""
+"While this function is OpenFormula compatible, most of its behavior is, at "
+"this time, implementation specific."
+msgstr ""
+"Zwar ist diese Funktion zu OpenFormula kompatibel, aber derzeit ist das "
+"Verhalten weitgehend abhängig von der Implementation."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:369
 msgid "LOWER:a lower-case version of the string @{text}"
 msgstr "LOWER:Die in Kleinbuchstaben geschriebene Version von @text."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:383
-msgid "MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} consisting of @{length} 
characters"
-msgstr "MID: Die Teilzeichenkette der Zeichenkette @{s}, die bei Position @{position} beginnt und aus 
@{length} Zeichen besteht"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:387
+msgid ""
+"MID:the substring of the string @{s} starting at position @{position} "
+"consisting of @{length} characters"
+msgstr ""
+"MID: Die Teilzeichenkette der Zeichenkette @{s}, die bei Position "
+"@{position} beginnt und aus @{length} Zeichen besteht"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:385
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:389
 msgid "position:the starting position"
 msgstr "position:die Startposition"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:386
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:390
 msgid "length:the number of characters to return"
 msgstr "length:Die Anzahl der zurückzugebenden Zeichen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:423
-msgid "MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at most @{num_bytes} bytes"
-msgstr "MIDB: Die Buchstaben, welche den ersten @{start_pos} Bytes folgen und höchstens @{num_bytes} Bytes 
umfassen"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:427
+msgid ""
+"MIDB:the characters following the first @{start_pos} bytes comprising at "
+"most @{num_bytes} bytes"
+msgstr ""
+"MIDB: Die Buchstaben, welche den ersten @{start_pos} Bytes folgen und "
+"höchstens @{num_bytes} Bytes umfassen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:425
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:429
 msgid "start_pos:the number of the byte with which to start (defaults to 1)"
 msgstr "start_pos: Die Nummer des Byte, bei dem gestartet wird (Vorgabe ist 1)"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:467
-msgid "FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte position @{start}"
-msgstr "FINDB: Erste Byte-Position von @{string1} in @{string2} nach Byte-Position @{start}"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:471
+msgid ""
+"FINDB:first byte position of @{string1} in @{string2} following byte "
+"position @{start}"
+msgstr ""
+"FINDB: Erste Byte-Position von @{string1} in @{string2} nach Byte-Position "
+"@{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:468
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:696
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:472 ../plugins/fn-string/functions.c:799
 msgid "string1:search string"
 msgstr "string1:Suchzeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:469
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:697
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:473 ../plugins/fn-string/functions.c:800
 msgid "string2:search field"
 msgstr "string2:Suchfeld"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:470
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1349
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:474 ../plugins/fn-string/functions.c:1453
 msgid "start:starting byte position, defaults to 1"
 msgstr "start:Startbyte-Position, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:471
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:699
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:475 ../plugins/fn-string/functions.c:802
 msgid "This search is case-sensitive."
 msgstr "Für diese Suche wird Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:510
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:514
 msgid "RIGHT:the last @{num_chars} characters of the string @{s}"
 msgstr "RIGHT:Die letzten @{num_chars} Zeichen der Zeichenkette @{s}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:513
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:550
-msgid "If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last characters are from the left of 
the string."
-msgstr "Falls die Zeichenkette @{s} linksläufig geschrieben ist, werden die zurückegegebenen letzten Zeichen 
von der linken Seite der Zeichenkette entnommen."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:517 ../plugins/fn-string/functions.c:554
+msgid ""
+"If the string @{s} is in a right-to-left script, the returned last "
+"characters are from the left of the string."
+msgstr ""
+"Falls die Zeichenkette @{s} linksläufig geschrieben ist, werden die "
+"zurückegegebenen letzten Zeichen von der linken Seite der Zeichenkette "
+"entnommen."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:546
-msgid "RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most @{num_bytes} bytes"
-msgstr "RIGHTB: Die letzten Zeichen der Zeichenkette @{s}, die höchstens @{num_bytes} Bytes umfassen"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:550
+msgid ""
+"RIGHTB:the last characters of the string @{s} comprising at most "
+"@{num_bytes} bytes"
+msgstr ""
+"RIGHTB: Die letzten Zeichen der Zeichenkette @{s}, die höchstens "
+"@{num_bytes} Bytes umfassen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:585
 msgid "UPPER:an upper-case version of the string @{text}"
 msgstr "UPPER:Die in Großbuchstaben geschriebene Version von @text."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:600
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:604
 msgid "CONCATENATE:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
 msgstr "CONCATENATE:Die Zusammenführung der Zeichenketten @{s1}, @{s2},…"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:601
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:605 ../plugins/fn-string/functions.c:626
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:647
 msgid "s1:first string"
 msgstr "s1:erste Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:602
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:606 ../plugins/fn-string/functions.c:627
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:648
 msgid "s2:second string"
 msgstr "s2:zweite Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:622
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:625
+msgid "CONCAT:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},…"
+msgstr "CONCAT:Die Zusammenführung der Zeichenketten @{s1}, @{s2},…"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:630
+msgid "This function is identical to CONCATENATE"
+msgstr "Diese Funktion ist mit CONCATENATE identisch"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:644
+msgid ""
+"TEXTJOIN:the concatenation of the strings @{s1}, @{s2},… delimited by @{del}"
+msgstr ""
+"TEXTJOIN:Die Zusammenführung der Zeichenketten @{s1}, @{s2},… getrennt durch "
+"@{del}"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:645
+msgid "del:delimiter"
+msgstr "del:Trenner"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:646
+msgid "blank:ignore blanks"
+msgstr "blank:Leerzeichen ignorieren"
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:725
 msgid "REPT:@{num} repetitions of string @{text}"
 msgstr "REPT:@{num} Wiederholungen der Zeichenkette @{text}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:624
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:727
 msgid "num:non-negative integer"
 msgstr "num:nicht-negative Ganzzahl"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:666
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:769
 msgid "CLEAN:@{text} with any non-printable characters removed"
 msgstr "CLEAN:@{text}, aus dem nicht druckbare Zeichen entfernt wurden"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:668
-msgid "CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only regular characters and 
white-space."
-msgstr "CLEAN entfernt nicht druckbare Zeichen aus dem Argument, wobei nur reguläre Zeichen und Leerzeichen 
verbleiben."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:771
+msgid ""
+"CLEAN removes non-printable characters from its argument leaving only "
+"regular characters and white-space."
+msgstr ""
+"CLEAN entfernt nicht druckbare Zeichen aus dem Argument, wobei nur reguläre "
+"Zeichen und Leerzeichen verbleiben."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:695
-msgid "FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
-msgstr "FIND:erste Position von @{string1} in @{string2} nach der Position @{start}"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:798
+msgid ""
+"FIND:first position of @{string1} in @{string2} following position @{start}"
+msgstr ""
+"FIND:erste Position von @{string1} in @{string2} nach der Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:698
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1306
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:801 ../plugins/fn-string/functions.c:1410
 msgid "start:starting position, defaults to 1"
 msgstr "start:Startposition, Vorgabe ist 1"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:733
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:836
 msgid "FIXED:formatted string representation of @{num}"
 msgstr "FIXED:als Zeichenkette formatierte Repräsentation von @{num}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:734
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1231
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:837 ../plugins/fn-string/functions.c:1335
 msgid "num:number"
 msgstr "num:Zahl"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:735
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
 msgid "decimals:number of decimals"
 msgstr "decimals:Anzahl der Dezimalstellen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:736
-msgid "no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
-msgstr "no_commas:WAHR, wenn Tausender-Trenner benutzt werden sollen, Vorgabe ist UNWAHR"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
+msgid ""
+"no_commas:TRUE if no thousand separators should be used, defaults to FALSE"
+msgstr ""
+"no_commas:WAHR, wenn Tausender-Trenner benutzt werden sollen, Vorgabe ist "
+"UNWAHR"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:793
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:896
 msgid "PROPER:@{text} with initial of each word capitalised"
 msgstr "PROPER:@{text} mit dem Anfangsbuchstaben jedes Worts als Großbuchstabe"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:835
-msgid "REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced by @{new}"
-msgstr "REPLACE:Zeichenkette @{old} mit @{num} Zeichen wird ab Position @{start} ersetzt durch @{new}"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:938
+msgid ""
+"REPLACE:string @{old} with @{num} characters starting at @{start} replaced "
+"by @{new}"
+msgstr ""
+"REPLACE:Zeichenkette @{old} mit @{num} Zeichen wird ab Position @{start} "
+"ersetzt durch @{new}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:837
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:888
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:940 ../plugins/fn-string/functions.c:991
 msgid "old:original text"
 msgstr "old:Originaltext"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:838
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
 msgid "start:starting position"
 msgstr "start:Startposition"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:839
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:942
 msgid "num:number of characters to be replaced"
 msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Zeichen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:840
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:891
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1159
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:943 ../plugins/fn-string/functions.c:994
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1263
 msgid "new:replacement string"
 msgstr "new:Ersetzungszeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:886
-msgid "REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced by @{new}"
-msgstr "REPLACEB:Zeichenkette @{old} mit bis zu @{num} Bytes wird ab Position @{start} ersetzt durch @{new}"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:989
+msgid ""
+"REPLACEB:string @{old} with up to @{num} bytes starting at @{start} replaced "
+"by @{new}"
+msgstr ""
+"REPLACEB:Zeichenkette @{old} mit bis zu @{num} Bytes wird ab Position "
+"@{start} ersetzt durch @{new}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:889
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:992
 msgid "start:starting byte position"
 msgstr "start:Startbyte-Position"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:890
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:993
 msgid "num:number of bytes to be replaced"
 msgstr "num:Anzahl der zu ersetzenden Bytes"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:892
-msgid "REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the byte @{start} and ending at 
@{start}+@{num}-1 with the string @{new}."
-msgstr "REPLACEB ersetzt eine aus Unicode-Zeichen bestehende Zeichenkette ab Position @{start} bis zu 
Position @{start}+@{num}-1 durch die Zeichenkette @{new}."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:995
+msgid ""
+"REPLACEB replaces the string of valid unicode characters starting at the "
+"byte @{start} and ending at @{start}+@{num}-1 with the string @{new}."
+msgstr ""
+"REPLACEB ersetzt eine aus Unicode-Zeichen bestehende Zeichenkette ab "
+"Position @{start} bis zu Position @{start}+@{num}-1 durch die Zeichenkette "
+"@{new}."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:940
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1044
 msgid "T:@{value} if and only if @{value} is text, otherwise empty"
 msgstr "T:@{value}, genau dann, wenn @{value} Text ist, anderenfalls leer"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:941
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1045
 msgid "value:original value"
 msgstr "value:Originalwert"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:963
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1067
 msgid "TEXT:@{value} as a string formatted as @{format}"
 msgstr "TEXT:@{value} als Zeichenkette, formatiert in @{format}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:964
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1068
 msgid "value:value to be formatted"
 msgstr "value:zu formatierender Wert"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:965
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1069
 msgid "format:desired format"
 msgstr "format:gewünschtes Format"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1017
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1121
 msgid "TRIM:@{text} with only single spaces between words"
-msgstr "TRIM:@{text} mit ausschließlich einzelnen Leerzeichen zwischen den Wörtern."
+msgstr ""
+"TRIM:@{text} mit ausschließlich einzelnen Leerzeichen zwischen den Wörtern."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1064
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1168
 msgid "VALUE:numeric value of @{text}"
 msgstr "VALUE:numerischer Wert von @{text}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1097
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1201
 msgid "NUMBERVALUE:numeric value of @{text}"
 msgstr "NUMBERVALUE:numerischer Wert von @{text}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1099
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1203
 msgid "separator:decimal separator"
 msgstr "separator:Dezimaltrenner"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1100
-msgid "If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the value VALUE would return 
(ignoring the given @{separator})."
-msgstr "Falls @{text} keine Dezimalzahl zu sein scheint, gibt NUMBERVALUE den Wert zurück, den VALUE 
zurückgeben würde (wobei der angegebene @{separator} ignoriert wird)."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1204
+msgid ""
+"If @{text} does not look like a decimal number, NUMBERVALUE returns the "
+"value VALUE would return (ignoring the given @{separator})."
+msgstr ""
+"Falls @{text} keine Dezimalzahl zu sein scheint, gibt NUMBERVALUE den Wert "
+"zurück, den VALUE zurückgeben würde (wobei der angegebene @{separator} "
+"ignoriert wird)."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1156
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1260
 msgid "SUBSTITUTE:@{text} with all occurrences of @{old} replaced by @{new}"
-msgstr "SUBSTITUTE:@{text} mit allen Vorkommen von @{old}, ersetzt durch @{new}"
+msgstr ""
+"SUBSTITUTE:@{text} mit allen Vorkommen von @{old}, ersetzt durch @{new}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1157
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1541
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1261 ../plugins/fn-string/functions.c:1645
 msgid "text:original text"
 msgstr "text:Originaltext"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1158
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1262
 msgid "old:string to be replaced"
 msgstr "old:zu ersetzende Zeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1160
-msgid "num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of @{old} is replaced"
-msgstr "num:Wenn @{num} angegeben und eine Zahl ist, dann wird nur das @{num}(s)te Auftreten von @{old} 
ersetzt"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1264
+msgid ""
+"num:if @{num} is specified and a number only the @{num}th occurrence of "
+"@{old} is replaced"
+msgstr ""
+"num:Wenn @{num} angegeben und eine Zahl ist, dann wird nur das @{num}(s)te "
+"Auftreten von @{old} ersetzt"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1230
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1334
 msgid "DOLLAR:@{num} formatted as currency"
 msgstr "DOLLAR:@{num}, als Währung formatiert."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1232
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1336
 msgid "decimals:decimals"
 msgstr "decimals:Dezimalstellen"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1302
-msgid "SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position @{start}"
-msgstr "SEARCH:der Ort der Zeichenkette @{search} innerhalb @{text} nach der Position @{start}"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1406
+msgid ""
+"SEARCH:the location of the @{search} string within @{text} after position "
+"@{start}"
+msgstr ""
+"SEARCH:der Ort der Zeichenkette @{search} innerhalb @{text} nach der "
+"Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1304
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1347
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1408 ../plugins/fn-string/functions.c:1451
 msgid "search:search string"
 msgstr "search:Suchzeichenkette"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1305
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1348
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1409 ../plugins/fn-string/functions.c:1452
 msgid "text:search field"
 msgstr "text:Suchfeld"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1307
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1350
-msgid "@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A question mark matches any 
single character, and a wildcard matches any string including the empty string. To search for * or ?, precede 
the symbol with ~."
-msgstr "@{search} kann Platzhalterzeichen (*) und Fragezeichen (?) enthalten. Ein Fragezeichen steht für ein 
beliebiges Einzelzeichen, und ein Platzhalterzeichen steht für eine beliebige Zeichenfolge, einschließlich 
einer leeren. Um nach »*« oder »?« zu suchen, stellen Sie dem Zeichen ein »~« voraus."
-
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1312
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1355
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1411 ../plugins/fn-string/functions.c:1454
+msgid ""
+"@{search} may contain wildcard characters (*) and question marks (?). A "
+"question mark matches any single character, and a wildcard matches any "
+"string including the empty string. To search for * or ?, precede the symbol "
+"with ~."
+msgstr ""
+"@{search} kann Platzhalterzeichen (*) und Fragezeichen (?) enthalten. Ein "
+"Fragezeichen steht für ein beliebiges Einzelzeichen, und ein "
+"Platzhalterzeichen steht für eine beliebige Zeichenfolge, einschließlich "
+"einer leeren. Um nach »*« oder »?« zu suchen, stellen Sie dem Zeichen ein "
+"»~« voraus."
+
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1416 ../plugins/fn-string/functions.c:1459
 msgid "This search is not case sensitive."
 msgstr "Für diese Suche wird Groß-/Kleinschreibung nicht berücksichtigt."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1313
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1417
 msgid "If @{search} is not found, SEARCH returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCH #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1314
-msgid "If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, SEARCH returns #VALUE!"
-msgstr "Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Länge von @{text} ist, gibt SEARCH #WERT! zurück."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1418
+msgid ""
+"If @{start} is less than one or it is greater than the length of @{text}, "
+"SEARCH returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Länge von @{text} ist, gibt "
+"SEARCH #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1345
-msgid "SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte position @{start}"
-msgstr "SEARCHB:Der Ort der @{search}-Zeichenkette innerhalb von @{text} nach der Byte-Position @{start}"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1449
+msgid ""
+"SEARCHB:the location of the @{search} string within @{text} after byte "
+"position @{start}"
+msgstr ""
+"SEARCHB:Der Ort der @{search}-Zeichenkette innerhalb von @{text} nach der "
+"Byte-Position @{start}"
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1356
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1460
 msgid "If @{search} is not found, SEARCHB returns #VALUE!"
 msgstr "Falls @{search} nicht gefunden wird, gibt SEARCHB #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1357
-msgid "If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of @{text}, SEARCHB returns 
#VALUE!"
-msgstr "Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Byte-Länge von @{text} ist, gibt SEARCHB #WERT! 
zurück."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1461
+msgid ""
+"If @{start} is less than one or it is greater than the byte length of "
+"@{text}, SEARCHB returns #VALUE!"
+msgstr ""
+"Falls @{start} kleiner als 1 oder größer als die Byte-Länge von @{text} ist, "
+"gibt SEARCHB #WERT! zurück."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1413
-msgid "ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-width"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1517
+msgid ""
+"ASC:text with full-width katakana and ASCII characters converted to half-"
+"width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1415
-msgid "ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width equivalent characters, copying 
all others. "
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1519
+msgid ""
+"ASC converts full-width katakana and ASCII characters to half-width "
+"equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1416
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1544
-msgid "The distinction between half-width and full-width characters is described in 
http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
-msgstr "Der Unterschied zwischen Zeichen halber Breite und voller Breite wird in 
http://www.unicode.org/reports/tr11/ beschrieben."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1520 ../plugins/fn-string/functions.c:1648
+msgid ""
+"The distinction between half-width and full-width characters is described in "
+"http://www.unicode.org/reports/tr11/.";
+msgstr ""
+"Der Unterschied zwischen Zeichen halber Breite und voller Breite wird in "
+"http://www.unicode.org/reports/tr11/ beschrieben."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1417
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1546
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1521 ../plugins/fn-string/functions.c:1650
 msgid "For most strings, this function has the same effect as in Excel."
-msgstr "Für die meisten Zeichenketten hat diese Funktion den gleichen Effekt wie in Excel."
+msgstr ""
+"Für die meisten Zeichenketten hat diese Funktion den gleichen Effekt wie in "
+"Excel."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1418
-msgid "While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte characters, this is not 
the case in UTF-8."
-msgstr "In veralteten Kodierungen übersetzte ASC zwischen 2-Byte und 1-Byte-Zeichen. Dies ist aber für UTF-8 
nicht der Fall."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1522
+msgid ""
+"While in obsolete encodings ASC used to translate between 2-byte and 1-byte "
+"characters, this is not the case in UTF-8."
+msgstr ""
+"In veralteten Kodierungen übersetzte ASC zwischen 2-Byte und 1-Byte-Zeichen. "
+"Dies ist aber für UTF-8 nicht der Fall."
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1540
-msgid "JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-width"
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1644
+msgid ""
+"JIS:text with half-width katakana and ASCII characters converted to full-"
+"width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1542
-msgid "JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width equivalent characters, copying 
all others. "
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1646
+msgid ""
+"JIS converts half-width katakana and ASCII characters to full-width "
+"equivalent characters, copying all others. "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/fn-string/functions.c:1547
-msgid "While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte characters, this is not 
the case in UTF-8."
-msgstr "Während in veralteten Kodierungen JIS zur Übersetzung zwischen 1-Byte- und 2-Byte-Zeichen verwendet 
wird, ist dies in UTF-8 nicht der Fall."
+#: ../plugins/fn-string/functions.c:1651
+msgid ""
+"While in obsolete encodings JIS used to translate between 1-byte and 2-byte "
+"characters, this is not the case in UTF-8."
+msgstr ""
+"Während in veralteten Kodierungen JIS zur Übersetzung zwischen 1-Byte- und 2-"
+"Byte-Zeichen verwendet wird, ist dies in UTF-8 nicht der Fall."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:93
 msgid ""
@@ -9841,85 +11852,120 @@ msgstr ""
 "4: Natürliches kubisches Spline;\n"
 "5: Natürliches kubisches Spline mit Mittelwert."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
-msgid "INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
-msgstr "INTERPOLATION:Interpolierte Werte, entsprechend den gegebenen Abszissenzielen"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:378
+msgid ""
+"INTERPOLATION:interpolated values corresponding to the given abscissa targets"
+msgstr ""
+"INTERPOLATION:Interpolierte Werte, entsprechend den gegebenen Abszissenzielen"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:379
 msgid "abscissae:abscissae of the given data points"
 msgstr "abscissae:Die Abszissen der angegebenen Datenpunkte"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:380
 msgid "ordinates:ordinates of the given data points"
 msgstr "ordinates:Die Ordinaten der angegebenen Datenpunkte"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:383
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:381
 msgid "targets:abscissae of the interpolated data"
 msgstr "targets:Die Abszissen der interpolierten Daten"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:384
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:382
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to 0 ('linear')"
-msgstr "interpolation:Die zu verwendende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist 0 (linear)"
+msgstr ""
+"interpolation:Die zu verwendende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist 0 "
+"(linear)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:383 ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
 msgid "The output consists always of one column of numbers."
 msgstr "Die Ausgabe besteht immer aus einer Spalte mit Zahlen."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
-msgid "The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is not in increasing order 
the INTERPOLATION function is significantly slower."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:385
+msgid ""
+"The @{abscissae} should be given in increasing order. If the @{abscissae} is "
+"not in increasing order the INTERPOLATION function is significantly slower."
 msgstr ""
+"Die @{abscissae} sollten in aufsteigender Reihenfolge angegeben werden. "
+"Falls die @{abscissae} nicht in aufsteigender Reihenfolge vorliegen, "
+"arbeitet die INTERPOLATION-Funktion deutlich langsamer."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:389
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If no logical values are provided, then the error #VALUE! is returned."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:387
 msgid "If any two @{abscissae} values are equal an error is returned."
-msgstr "Falls keine logischen Werte zurückgegeben werden, wird der Fehler #WERT! zurückgegeben."
-
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:390
-msgid "If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase with averaging'), and 5 
('natural cubic spline with averaging') is used, the number of returned values is one less than the number of 
targets and the target values must be given in increasing order. The values returned are the average heights 
of the interpolation function on the intervals determined by consecutive target values."
-msgstr "Falls eine der Interpolationsmethoden »1« (linear mit Mittelwert), »3« (Treppen mit Mittelwert) oder 
»5« (natürliches kubisches Spline mit Mittelwert) angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurückgegebenen 
Werte um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die Zielwerte müssen in aufsteigender Reihenfolge angegeben 
werden. Die zurückgegebenen Werte sind die durchschnittliche Höhe der Interpolationsfunktion über den 
Intervallen, die durch folgende Zielwerte festgelegt sind."
+msgstr ""
+"Falls zwei beliebige @{abscissae}-Werte gleich sind, wird ein Fehler "
+"zurückgegeben."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:397
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:581
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:388
+msgid ""
+"If any of interpolation methods 1 ('linear with averaging'), 3 ('staircase "
+"with averaging'), and 5 ('natural cubic spline with averaging') is used, the "
+"number of returned values is one less than the number of targets and the "
+"target values must be given in increasing order. The values returned are the "
+"average heights of the interpolation function on the intervals determined by "
+"consecutive target values."
+msgstr ""
+"Falls eine der Interpolationsmethoden »1« (linear mit Mittelwert), "
+"»3« (Treppen mit Mittelwert) oder »5« (natürliches kubisches Spline mit "
+"Mittelwert) angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurückgegebenen Werte "
+"um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die Zielwerte müssen in "
+"aufsteigender Reihenfolge angegeben werden. Die zurückgegebenen Werte sind "
+"die durchschnittliche Höhe der Interpolationsfunktion über den Intervallen, "
+"die durch folgende Zielwerte festgelegt sind."
+
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:395 ../plugins/fn-tsa/functions.c:579
 msgid "Strings and empty cells in @{abscissae} and @{ordinates} are ignored."
-msgstr "Zeichenketten und leere Zellen in @{abscissae} und @{ordinates} werden ignoriert."
+msgstr ""
+"Zeichenketten und leere Zellen in @{abscissae} und @{ordinates} werden "
+"ignoriert."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:398
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:582
-msgid "If several target data are provided they must be in the same column in consecutive cells."
-msgstr "Wenn mehrere Ziele angegeben werden, so müssen sich diese in der gleichen Spalte in aufeinander 
folgenden Zellen befinden."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:396 ../plugins/fn-tsa/functions.c:580
+msgid ""
+"If several target data are provided they must be in the same column in "
+"consecutive cells."
+msgstr ""
+"Wenn mehrere Ziele angegeben werden, so müssen sich diese in der gleichen "
+"Spalte in aufeinander folgenden Zellen befinden."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:565
 msgid "PERIODOGRAM:periodogram of the given data"
 msgstr "PERIODOGRAM:Periodogramm der gegebenen Daten."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:566
 msgid "ordinates:ordinates of the given data"
 msgstr "ordinates:Die Ordinaten der angegebenen Daten"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:567
 msgid "filter:windowing function to  be used, defaults to no filter"
 msgstr "filter:Zu verwendende Fensterfunktion. Vorgabe ist kein Filter."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
-msgid "abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
-msgstr "abscissae:Abszissen der gelieferten Daten. Vorgabe ist Abszissen in gleichmäßigem Abstand"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:568
+msgid ""
+"abscissae:abscissae of the given data, defaults to regularly spaced abscissae"
+msgstr ""
+"abscissae:Abszissen der gelieferten Daten. Vorgabe ist Abszissen in "
+"gleichmäßigem Abstand"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:569
 msgid "interpolation:method of interpolation, defaults to none"
-msgstr "interpolation:Die zu benutzende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist keine Interpolation"
+msgstr ""
+"interpolation:Die zu benutzende Interpolierungsmethode, Vorgabe ist keine "
+"Interpolation"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:572
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:570
 msgid "number:number of interpolated data points"
 msgstr "number:Anzahl der interpolierten Datenpunkte"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:573
-msgid "If an interpolation method is used, the number of returned values is one less than the number of 
targets and the targets values must be given in increasing order."
-msgstr "Falls eine Interpolationsmethode angewendet wird, dann ist die Anzahl der zurückgegebenen Werte um 1 
kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die Zielwerte müssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:571
+msgid ""
+"If an interpolation method is used, the number of returned values is one "
+"less than the number of targets and the targets values must be given in "
+"increasing order."
+msgstr ""
+"Falls eine Interpolationsmethode angewendet wird, dann ist die Anzahl der "
+"zurückgegebenen Werte um 1 kleiner als die Anzahl der Zielwerte. Die "
+"Zielwerte müssen in aufsteigender Folge angegeben werden."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:576
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:574
 msgid ""
 "Possible window functions are:\n"
 "0: no filter (rectangular window)\n"
@@ -9933,76 +11979,111 @@ msgstr ""
 "2: Hahn (Kosinusfenster)\n"
 "3: Welch (parabolisches Fenster)"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:824
 msgid "FOURIER:Fourier or inverse Fourier transform"
 msgstr "FOURIER:Fourier- oder inverse Fourier-Transformation."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:825 ../plugins/fn-tsa/functions.c:921
 msgid "Sequence:the data sequence to be transformed"
 msgstr "Sequence:Die umzuwandelnde Datensequenz"
 
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:826
+msgid ""
+"Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to "
+"false"
+msgstr ""
+"Inverse:Falls wahr, wird die inverse Fourier-Transformation berechnet. "
+"Vorgabe ist »falsch«."
+
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:827
+msgid ""
+"Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, "
+"defaults to false"
+msgstr ""
+"Separate:Falls wahr, so werden der Real- und Imaginärteil separat angegeben. "
+"Vorgabe lautet »falsch«"
+
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:828
-msgid "Inverse:if true, the inverse Fourier transform is calculated, defaults to false"
-msgstr "Inverse:Falls wahr, wird die inverse Fourier-Transformation berechnet. Vorgabe ist »falsch«."
+msgid ""
+"This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the "
+"given data sequence."
+msgstr ""
+"Diese Feldfunktion gibt die Fourier- oder inverse Fourier-Transformation der "
+"gegebenen Datensequenz zurück."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:829
-msgid "Separate:if true, the real and imaginary parts are given separately, defaults to false"
-msgstr "Separate:Falls wahr, so werden der Real- und Imaginärteil separat angegeben. Vorgabe lautet »falsch«"
+msgid ""
+"The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false "
+"and of two columns of real numbers if @{Separate} is true."
+msgstr ""
+"Die Ausgabe besteht aus einer Spalte komplexer Zahlen, falls @{Separate}  "
+"falsch ist und aus zwei Spalten mit reellen Zahlen, falls @{Separate} wahr "
+"ist."
 
 #: ../plugins/fn-tsa/functions.c:830
-msgid "This array function returns the Fourier or inverse Fourier transform of the given data sequence."
-msgstr "Diese Feldfunktion gibt die Fourier- oder inverse Fourier-Transformation der gegebenen Datensequenz 
zurück."
-
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831
-msgid "The output consists of one column of complex numbers if @{Separate} is false and of two columns of 
real numbers if @{Separate} is true."
-msgstr "Die Ausgabe besteht aus einer Spalte komplexer Zahlen, falls @{Separate}  falsch ist und aus zwei 
Spalten mit reellen Zahlen, falls @{Separate} wahr ist."
-
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:832
-msgid "If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and the second column the 
imaginary parts."
-msgstr "Wenn @{Separate} wahr ist, so enthält die erste Ausgabespalte die Realanteile und die zweite Spalte 
die Imaginärteile."
+msgid ""
+"If @{Separate} is true the first output column contains the real parts and "
+"the second column the imaginary parts."
+msgstr ""
+"Wenn @{Separate} wahr ist, so enthält die erste Ausgabespalte die "
+"Realanteile und die zweite Spalte die Imaginärteile."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:833
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:927
-msgid "If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns #VALUE!"
-msgstr "Wenn @{Sequence} weder ein n-mal-1, noch ein 1-mal-n Feld ist, so gibt diese Funktion #WERT! zurück"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:831 ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
+msgid ""
+"If @{Sequence} is neither an n by 1 nor 1 by n array, this function returns "
+"#VALUE!"
+msgstr ""
+"Wenn @{Sequence} weder ein n-mal-1, noch ein 1-mal-n Feld ist, so gibt diese "
+"Funktion #WERT! zurück"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:920
 msgid "HPFILTER:Hodrick Prescott Filter"
 msgstr "HPFILTER:Hodrick-Prescott-Filter"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:922
 msgid "λ:filter parameter λ, defaults to 1600"
 msgstr "λ:Filterparameter λ, Vorgabe ist 1600"
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:925
-msgid "This array function returns the trend and cyclical components obtained by applying the Hodrick 
Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data sequence."
-msgstr "Diese Feldfunktion gibt die Trend- und zyklischen Komponenten zurück, die durch Anwendung des 
Hodrick-Prescott-Filters mit Parameter @{λ} auf die gegebene Datensequenz erhalten werden."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:923
+msgid ""
+"This array function returns the trend and cyclical components obtained by "
+"applying the Hodrick Prescott Filter with parameter @{λ} to the given data "
+"sequence."
+msgstr ""
+"Diese Feldfunktion gibt die Trend- und zyklischen Komponenten zurück, die "
+"durch Anwendung des Hodrick-Prescott-Filters mit Parameter @{λ} auf die "
+"gegebene Datensequenz erhalten werden."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
-msgid "The output consists of two columns of numbers, the first containing the trend component, the second 
the cyclical component."
-msgstr "Die Ausgabe besteht aus zwei Spalten mit Zahlen, wobei die erste die Trendkomponente und die zweite 
die zyklische Komponente enthält."
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:924
+msgid ""
+"The output consists of two columns of numbers, the first containing the "
+"trend component, the second the cyclical component."
+msgstr ""
+"Die Ausgabe besteht aus zwei Spalten mit Zahlen, wobei die erste die "
+"Trendkomponente und die zweite die zyklische Komponente enthält."
 
-#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:928
-msgid "If @{Sequence} contains less than 6 numerical values, this function returns #VALUE!"
-msgstr "Wenn @{Sequence} weniger als 6 numerische Werte enthält, so gibt diese Funktion #WERT! zurück"
+#: ../plugins/fn-tsa/functions.c:926
+msgid ""
+"If @{Sequence} contains less than 6 numerical values, this function returns "
+"#VALUE!"
+msgstr ""
+"Wenn @{Sequence} weniger als 6 numerische Werte enthält, so gibt diese "
+"Funktion #WERT! zurück"
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:374
 msgid "EXECSQL:result of executing @{sql} in the libgda data source @{dsn}"
-msgstr "EXECSQL:Ergebnis der Ausführung von @{sql} in der libgda-Datenquelle @{dsn}"
+msgstr ""
+"EXECSQL:Ergebnis der Ausführung von @{sql} in der libgda-Datenquelle @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:376
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:376 ../plugins/gda/plugin-gda.c:452
 msgid "dsn:libgda data source"
 msgstr "dsn:libgda-Datenquelle"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:377 ../plugins/gda/plugin-gda.c:453
 msgid "username:user name to access @{dsn}"
 msgstr "username:Benutzername zum Zugriff auf @{dsn}"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:378 ../plugins/gda/plugin-gda.c:454
 msgid "password:password to access @{dsn} as @{username}"
 msgstr "password:Passwort zum Zugriff auf @{dsn} als @{username}"
 
@@ -10010,10 +12091,11 @@ msgstr "password:Passwort zum Zugriff auf @{dsn} als @{username}"
 msgid "sql:SQL command"
 msgstr "sql:SQL-Befehl"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:380
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:456
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:380 ../plugins/gda/plugin-gda.c:456
 msgid "Before using EXECSQL, you need to set up a libgda data source."
-msgstr "Bevor Sie EXECSQL verwenden können, müssen Sie eine libgda-Datenquelle einrichten."
+msgstr ""
+"Bevor Sie EXECSQL verwenden können, müssen Sie eine libgda-Datenquelle "
+"einrichten."
 
 #: ../plugins/gda/plugin-gda.c:451
 msgid "READDBTABLE:all rows of the table @{table} in @{dsn}"
@@ -10033,12 +12115,301 @@ msgid "tag:tag to watch"
 msgstr "Zu überwachende Werte"
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:276
-msgid "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a string tag and monitors 
the named pipe ~/atl for changes to the value of that tag."
-msgstr "ATL.ZULETZT ist ein Implementierungsbeispiel für eine Echtzeitdatenquelle. Es nimmt eine 
Kennungszeichenkette und überwacht die Named-Pipe »~/atl« auf Änderungen am Wert dieser Kennung."
+msgid ""
+"ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source.  It takes a "
+"string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of "
+"that tag."
+msgstr ""
+"ATL.ZULETZT ist ein Implementierungsbeispiel für eine Echtzeitdatenquelle. "
+"Es nimmt eine Kennungszeichenkette und überwacht die Named-Pipe »~/atl« auf "
+"Änderungen am Wert dieser Kennung."
 
 #: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:277
 msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
-msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorgabe ausgeschaltet."
+msgstr ""
+"Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorgabe "
+"ausgeschaltet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "@{from} and @{to} can be any of the following:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Weight and mass:\n"
+#~ "\t'g'  \t\t\tGram\n"
+#~ "\t'sg' \t\t\tSlug\n"
+#~ "\t'lbm'\t\tPound\n"
+#~ "\t'u'  \t\t\tU (atomic mass)\n"
+#~ "\t'ozm'\t\tOunce\n"
+#~ "\n"
+#~ "Distance:\n"
+#~ "\t'm'   \t\tMeter\n"
+#~ "\t'mi'  \t\tStatute mile\n"
+#~ "\t'Nmi' \t\tNautical mile\n"
+#~ "\t'in'  \t\t\tInch\n"
+#~ "\t'ft'  \t\t\tFoot\n"
+#~ "\t'yd'  \t\tYard\n"
+#~ "\t'ang' \t\tAngstrom\n"
+#~ "\t'Pica'\t\tPica Points\n"
+#~ "\t'picapt'\t\tPica Points\n"
+#~ "\t'pica'\t\tPica\n"
+#~ "\n"
+#~ "Time:\n"
+#~ "\t'yr'  \t\t\tYear\n"
+#~ "\t'day' \t\tDay\n"
+#~ "\t'hr'  \t\t\tHour\n"
+#~ "\t'mn'  \t\tMinute\n"
+#~ "\t'sec' \t\tSecond\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pressure:\n"
+#~ "\t'Pa'  \t\tPascal\n"
+#~ "\t'atm' \t\tAtmosphere\n"
+#~ "\t'mmHg'\t\tmm of Mercury\n"
+#~ "\n"
+#~ "Force:\n"
+#~ "\t'N'   \t\t\tNewton\n"
+#~ "\t'dyn' \t\tDyne\n"
+#~ "\t'lbf' \t\t\tPound force\n"
+#~ "\n"
+#~ "Energy:\n"
+#~ "\t'J'    \t\t\tJoule\n"
+#~ "\t'e'    \t\tErg\n"
+#~ "\t'c'    \t\tThermodynamic calorie\n"
+#~ "\t'cal'  \t\tIT calorie\n"
+#~ "\t'eV'   \t\tElectron volt\n"
+#~ "\t'HPh'  \t\tHorsepower-hour\n"
+#~ "\t'Wh'   \t\tWatt-hour\n"
+#~ "\t'flb'  \t\tFoot-pound\n"
+#~ "\t'BTU'  \t\tBTU\n"
+#~ "\n"
+#~ "Power:\n"
+#~ "\t'HP'   \t\tHorsepower\n"
+#~ "\t'W'    \t\tWatt\n"
+#~ "\n"
+#~ "Magnetism:\n"
+#~ "\t'T'    \t\tTesla\n"
+#~ "\t'ga'   \t\tGauss\n"
+#~ "\n"
+#~ "Temperature:\n"
+#~ "\t'C'    \t\tDegree Celsius\n"
+#~ "\t'F'    \t\tDegree Fahrenheit\n"
+#~ "\t'K'    \t\tDegree Kelvin\n"
+#~ "\n"
+#~ "Liquid measure:\n"
+#~ "\t'tsp'  \t\tTeaspoon\n"
+#~ "\t'tbs'  \t\tTablespoon\n"
+#~ "\t'oz'   \t\tFluid ounce\n"
+#~ "\t'cup'  \t\tCup\n"
+#~ "\t'pt'   \t\tPint\n"
+#~ "\t'qt'   \t\tQuart\n"
+#~ "\t'gal'  \t\tGallon\n"
+#~ "\t'l'    \t\t\tLiter\n"
+#~ "\n"
+#~ "For metric units any of the following prefixes can be used:\n"
+#~ "\t'Y'  \tyotta \t\t1E+24\n"
+#~ "\t'Z'  \tzetta \t\t1E+21\n"
+#~ "\t'E'  \texa   \t\t1E+18\n"
+#~ "\t'P'  \tpeta  \t\t1E+15\n"
+#~ "\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
+#~ "\t'G'  \tgiga  \t\t1E+09\n"
+#~ "\t'M'  \tmega  \t\t1E+06\n"
+#~ "\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
+#~ "\t'h'  \thecto \t\t1E+02\n"
+#~ "\t'e'  \tdeca (deka)\t1E+01\n"
+#~ "\t'd'  \tdeci  \t\t1E-01\n"
+#~ "\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
+#~ "\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
+#~ "\t'u'  \tmicro \t\t1E-06\n"
+#~ "\t'n'  \tnano  \t\t1E-09\n"
+#~ "\t'p'  \tpico  \t\t1E-12\n"
+#~ "\t'f'  \tfemto \t\t1E-15\n"
+#~ "\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
+#~ "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
+#~ "\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
+#~ msgstr ""
+#~ "@{from} und @{to} können eines der folgenden sein:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gewicht und Masse:\n"
+#~ "\t'g'  \t\t\tGramm\n"
+#~ "\t'sg' \t\t\tSlug\n"
+#~ "\t'lbm'\t\tPfund\n"
+#~ "\t'u'  \t\t\tU (atomare Masse)\n"
+#~ "\t'ozm'\t\tUnze\n"
+#~ "\n"
+#~ "Entfernung:\n"
+#~ "\t'm'   \t\tMeter\n"
+#~ "\t'mi'  \t\tBrit. Landmeile\n"
+#~ "\t'Nmi' \t\tSeemeile\n"
+#~ "\t'in'  \t\t\tZoll (Inch)\n"
+#~ "\t'ft'  \t\t\tFuß\n"
+#~ "\t'yd'  \t\tYard\n"
+#~ "\t'ang' \t\tAngstrom\n"
+#~ "\t'Pica'\t\tPica\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zeit:\n"
+#~ "\t'yr'  \t\t\tJahr\n"
+#~ "\t'day' \t\tTag\n"
+#~ "\t'hr'  \t\t\tStunde\n"
+#~ "\t'mn'  \t\tMinute\n"
+#~ "\t'sec' \t\tSekunde\n"
+#~ "\n"
+#~ "Druck:\n"
+#~ "\t'Pa'  \t\tPascal\n"
+#~ "\t'atm' \t\tAtmosphäre\n"
+#~ "\t'mmHg'\t\tmm Quecksilbersäule\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kraft:\n"
+#~ "\t'N'   \t\t\tNewton\n"
+#~ "\t'dyn' \t\tDyne\n"
+#~ "\t'lbf' \t\t\tPfund\n"
+#~ "\n"
+#~ "Energie:\n"
+#~ "\t'J'    \t\t\tJoule\n"
+#~ "\t'e'    \t\tErg\n"
+#~ "\t'c'    \t\tThermodynamische Kalorie\n"
+#~ "\t'cal'  \t\tIT Kalorie\n"
+#~ "\t'eV'   \t\tElektronen-Volt\n"
+#~ "\t'HPh'  \t\tPferdestärke-Stunde\n"
+#~ "\t'Wh'   \t\tWatt-Stunde\n"
+#~ "\t'flb'  \t\tFuß-Pfund\n"
+#~ "\t'BTU'  \t\tBTU\n"
+#~ "\n"
+#~ "Leistung:\n"
+#~ "\t'HP'   \t\tPS (Pferdestärke)\n"
+#~ "\t'W'    \t\tWatt\n"
+#~ "\n"
+#~ "Magnetismus:\n"
+#~ "\t'T'    \t\tTesla\n"
+#~ "\t'ga'   \t\tGauss\n"
+#~ "\n"
+#~ "Temperatur:\n"
+#~ "\t'C'    \t\tGrad Celsius\n"
+#~ "\t'F'    \t\tGrad Fahrenheit\n"
+#~ "\t'K'    \t\tGrad Kelvin\n"
+#~ "\n"
+#~ "Flüssigkeitsmaß:\n"
+#~ "\t'tsp'  \t\tTeelöffel\n"
+#~ "\t'tbs'  \t\tEsslöffel\n"
+#~ "\t'oz'   \t\tFlüssigunze\n"
+#~ "\t'cup'  \t\tTasse\n"
+#~ "\t'pt'   \t\tPint\n"
+#~ "\t'qt'   \t\tQuart\n"
+#~ "\t'gal'  \t\tGallone\n"
+#~ "\t'l'    \t\t\tLiter\n"
+#~ "\n"
+#~ "Für Metrische Einheiten kann eines der folgenden Präfixe verwendet "
+#~ "werden:\n"
+#~ "\t'Y'  \tyotta \t\t1E+24\n"
+#~ "\t'Z'  \tzetta \t\t1E+21\n"
+#~ "\t'E'  \texa   \t\t1E+18\n"
+#~ "\t'P'  \tpeta  \t\t1E+15\n"
+#~ "\t'T'  \ttera  \t\t1E+12\n"
+#~ "\t'G'  \tgiga  \t\t1E+09\n"
+#~ "\t'M'  \tmega  \t\t1E+06\n"
+#~ "\t'k'  \tkilo  \t\t1E+03\n"
+#~ "\t'h'  \thecto \t\t1E+02\n"
+#~ "\t'e'  \tdeca (deka)\t1E+01\n"
+#~ "\t'd'  \tdeci  \t\t1E-01\n"
+#~ "\t'c'  \tcenti \t\t1E-02\n"
+#~ "\t'm'  \tmilli \t\t1E-03\n"
+#~ "\t'u'  \tmicro \t\t1E-06\n"
+#~ "\t'n'  \tnano  \t\t1E-09\n"
+#~ "\t'p'  \tpico  \t\t1E-12\n"
+#~ "\t'f'  \tfemto \t\t1E-15\n"
+#~ "\t'a'  \tatto  \t\t1E-18\n"
+#~ "\t'z'  \tzepto \t\t1E-21\n"
+#~ "\t'y'  \tyocto \t\t1E-24"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain number 11.4, 17.3, "
+#~ "21.3, 25.9, and 40.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nehmen wir an, die Zellen A1, A2, ..., A5  enthalten die Zahlen 11.4, "
+#~ "17.3, 21.3, 25.9 und 40.1."
+
+#~ msgid "Then VARP(A1:A5) equals 94.112"
+#~ msgstr "Dann ist VARP(A1:A5) gleich 94.112"
+
+#~ msgid "Then VAR(A1:A5) equals 117.64."
+#~ msgstr "Dann ist VAR(A1:A5) gleich 117.64."
+
+#~ msgid "Then STDEV(A1:A5) equals 10.84619749."
+#~ msgstr "Dann ist STDEV(A1:A5) gleich 10.84619749."
+
+#~ msgid "Then STDEVP(A1:A5) equals 9.701133954."
+#~ msgstr "Dann ist STDEVP(A1:A5) gleich 9.701133954."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers 11.4, 17.3, "
+#~ "11.4, 25.9, and 40.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Angenommen, die Zellen A1, A2 … A5 enthalten die Zahlen 11.4, 17.3, 21.3, "
+#~ "25.9 und 40.1."
+
+#~ msgid "Then MODE(A1:A5) equals 11.4."
+#~ msgstr "Dann ist MODE(A1:A5) gleich 11.4."
+
+#~ msgid "Then HARMEAN(A1:A5) equals 19.529814427."
+#~ msgstr "Dann ist HARMEAN(A1:A5) gleich 19.529814427."
+
+#~ msgid "Then GEOMEAN(A1:A5) equals 21.279182482."
+#~ msgstr "Dann ist GEOMEAN(A1:A5) gleich 21.279182482."
+
+#~ msgid "Then AVERAGE(A1:A5) equals 23.2."
+#~ msgstr "Dann ist AVERAGE(A1:A5) gleich 23.2."
+
+#~ msgid "Then MIN(A1:A5) equals 11.4."
+#~ msgstr "Dann ist MIN(A1:A5 )gleich 11.4."
+
+#~ msgid "Then MAX(A1:A5) equals 40.1."
+#~ msgstr "Dann ist MAX(A1:A5) gleich 40.1."
+
+#~ msgid "Then SKEW(A1:A5) equals 0.976798268."
+#~ msgstr "Dann ist SKEW(A1:A5) gleich 0.976798268."
+
+#~ msgid "Then SKEWP(A1:A5) equals 0.655256198."
+#~ msgstr "Dann ist SKEWP(A1:A5) gleich 0.655256198."
+
+#~ msgid "Then KURT(A1:A5) equals 1.234546305."
+#~ msgstr "Dann ist KURT(A1:A5) gleich 1.234546305."
+
+#~ msgid "Then KURTP(A1:A5) equals -0.691363424."
+#~ msgstr "Dann ist KURTP(A1:A5) gleich -0.691363424."
+
+#~ msgid "Then AVEDEV(A1:A5) equals 7.84."
+#~ msgstr "Dann ist AVEDEV(A1:A5) gleich 7.84."
+
+#~ msgid "Then DEVSQ(A1:A5) equals 470.56."
+#~ msgstr "Dann ist DEVSQ(A1:A5) gleich 470.56."
+
+#~ msgid "Then MEDIAN(A1:A5) equals 21.3."
+#~ msgstr "Dann ist MEDIAN(A1:A5) gleich 21.3."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Let us assume that the cells A1, A2, ..., A5 contain numbers and strings "
+#~ "11.4, 17.3, \"missing\", 25.9, and 40.1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nehmen wir an, dass die Zellen A1, A2 ... A5 die Zahlen und Zeichenketten "
+#~ "11.4, 17.3, »missing«, 25.9 und 40.1 enthalten."
+
+#~ msgid "Then AVERAGEA(A1:A5) equals 18.94."
+#~ msgstr "Dann ist AVERAGEA(A1:A5) gleich 18.94."
+
+#~ msgid "Then MAXA(A1:A5) equals 40.1."
+#~ msgstr "Dann ist MAXA(A1:A5) gleich 40.1."
+
+#~ msgid "Then MINA(A1:A5) equals 0."
+#~ msgstr "Dann ist MINA(A1:A5) gleich 0."
+
+#~ msgid "Then VARA(A1:A5) equals 228.613."
+#~ msgstr "Dann ist VARA(A1:A5) gleich 228.613."
+
+#~ msgid "Then VARPA(A1:A5) equals 182.8904."
+#~ msgstr "Dann ist VARPA(A1:A5) gleich 182.8904."
+
+#~ msgid "Then STDEVA(A1:A5) equals 15.119953704."
+#~ msgstr "Dann ist STDEVA(A1:A5) gleich 15.119953704."
+
+#~ msgid "Then STDEVPA(A1:A5) equals 13.523697719."
+#~ msgstr "Dann ist STDEVPA(A1:A5) gleich 13.523697719."
 
 #~ msgid ""
 #~ "If @{x} or @{α} are not numeric, #VALUE! is returned. If @{α} < 0, #NUM! "
@@ -12240,6 +14611,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMNEG(\"1-j\") liefert -1+j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOS(inumber)\n"
@@ -12266,6 +14638,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOS(\"1+j\") liefert 0.833730-0.988898j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSIN, IMTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMTAN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMTAN(inumber)\n"
@@ -12292,6 +14665,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMTAN(\"1+j\") liefert -0.2434582-1.1667363j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSIN, IMCOS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSEC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSEC(inumber)\n"
@@ -12322,6 +14696,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSEK(\"2-j\") liefert -0.413149-0.687527j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOSEK,IMCOTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCSC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCSC(inumber)\n"
@@ -12352,6 +14727,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCSC(\"2-j\") liefert 0.635494-0.221501j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEK,IMCOT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOT(inumber)\n"
@@ -12382,6 +14758,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOTAN(\"2-j\") liefert -0.171384+0.821330j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEK,IMCSEK"
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMEXP\n"
@@ -12409,6 +14786,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMEXP(\"2-j\") liefert 3.992324-6.217676j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARGUMENT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARGUMENT(inumber)\n"
@@ -12439,6 +14817,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARGUMENT(\"2-j\") liefert -0,463647609.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLN(inumber)\n"
@@ -12473,6 +14852,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMLN(\"3-j\") liefert 1.15129-0.32175j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMEXP, IMLOG2, IMLOG10"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLOG2\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLOG2(inumber)\n"
@@ -12500,6 +14880,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMLOG2(\"3-j\") liefert 1.66096-0.46419j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÄNGE, IMLOG2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMLOG10\n"
 #~ "@SYNTAX=IMLOG10(inumber)\n"
@@ -12528,6 +14909,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMLOG10(\"3-j\") liefert 0.5-0.13973.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÄNGE, IMLOG2"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMPOWER\n"
 #~ "@SYNTAX=IMPOWER(inumber1,inumber2)\n"
@@ -12559,6 +14941,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMPOTENZ(\"4-j\",2) liefert 15-8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMWURZEL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMDIV\n"
 #~ "@SYNTAX=IMDIV(inumber1,inumber2)\n"
@@ -12586,6 +14969,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMDIV(\"3-j\",\"2+j\") liefert 0.6-0.8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMPRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSIN(inumber)\n"
@@ -12612,6 +14996,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSIN(\"1+j\") liefert 1.29846+0.63496j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOS, IMTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSINH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSINH(inumber)\n"
@@ -12642,6 +15027,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSINHYP(\"1+j\") liefert 0.63496+1.29846j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMCOSHYP,IMTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOSH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOSH(inumber)\n"
@@ -12672,6 +15058,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOSHYP(\"1+j\") liefert 0.833733+0.88898j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSINHYP, IMTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMTANH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMTANH(inumber)\n"
@@ -12702,6 +15089,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMTANHYP(\"1+j\") liefert 1.083924+0.2717526j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSINHYP, IMCOSHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSECH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSECH(inumber)\n"
@@ -12732,6 +15120,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.498337-0.5910838j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMKOSEKHYP,IMCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCSCH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCSCH(inumber)\n"
@@ -12762,6 +15151,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMKOSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.303931-0.621518j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEKHYP,IMCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMCOTH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMCOTH(inumber)\n"
@@ -12792,6 +15182,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMCOTH(\"1+j\") liefert 0.868014-0.217622j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSEKHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSIN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSIN(inumber)\n"
@@ -12820,6 +15211,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSIN(\"1+j\") liefert 0.6662394+1.061275j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCCOS,IMARCTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOS\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOS(inumber)\n"
@@ -12848,6 +15240,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOS(\"1+j\") liefert 0.6662394+1.061275j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCTAN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCTAN\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCTAN(inumber)\n"
@@ -12876,6 +15269,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCTAN(\"1+j\") liefert 1.0172220+0.4023595j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSIN,IMARCCOS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSEC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSEC(inumber)\n"
@@ -12906,6 +15300,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSEK(\"1+j\") liefert 1.1185179+0.5306375j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCKOSEK,IMARCCOT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCSC\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCSC(inumber)\n"
@@ -12936,6 +15331,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCSC(\"1+j\") liefert 0.45227845-0.5306375j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEK,IMARCCOT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOT(inumber)\n"
@@ -12966,6 +15362,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOTAN(\"1+j\") liefert 0.553574+0.4023595j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEK,IMARCKOSEK"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSINH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSINH(inumber)\n"
@@ -12994,6 +15391,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSINHYP(\"1+j\") liefert 1.061275+06662394j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCCOSINHYP,IMARCTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOSH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOSH(inumber)\n"
@@ -13022,6 +15420,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOSINHYP(\"1+j\") liefert 1.06127506+0.904557j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSINHYP,IMARCTANHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCTANH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCTANH(inumber)\n"
@@ -13050,6 +15449,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCTANHYP(\"1+j\") liefert 0.4023595+1.0172220j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSINHYP,IMARCCOSHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCSECH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCSECH(inumber)\n"
@@ -13080,6 +15480,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.5306375-1.118518j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCKOSEKHYP,IMARCCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCSCH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCSCH(inumber)\n"
@@ -13110,6 +15511,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCKOSEKHYP(\"1+j\") liefert 0.5306375-0.452278j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEKHYP,IMARCCOTHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMARCCOTH\n"
 #~ "@SYNTAX=IMARCCOTH(inumber)\n"
@@ -13140,6 +15542,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMARCCOTHYP(\"1+j\") liefert 0.40235948-0.5535744j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMARCSEKHYP,IMARCKOSEKHYP"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSQRT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSQRT(inumber)\n"
@@ -13167,6 +15570,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMWURZEL(\"1+j\") liefert 1.09868+0.4550899j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMPOTENZ"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSUB\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSUB(inumber1,inumber2)\n"
@@ -13194,6 +15598,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMDIFFERENZ(\"3-j\",\"2+j\") liefert 1-2j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSUMME"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMPRODUCT\n"
 #~ "@SYNTAX=IMPRODUCT(inumber1[,inumber2,...])\n"
@@ -13221,6 +15626,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMPRODUKT(\"2-j\",\"4-2j\") liefert 6-8j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMDIV"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=IMSUM\n"
 #~ "@SYNTAX=IMSUM(inumber1,inumber2)\n"
@@ -13248,6 +15654,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "IMSUMME(\"2-4j\",\"9-j\") liefert 11-5j.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMSUB"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DAVERAGE\n"
 #~ "@SYNTAX=DAVERAGE(database,field,criteria)\n"
@@ -13350,6 +15757,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBMITTELWERT(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 36.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DCOUNT\n"
 #~ "@SYNTAX=DCOUNT(database,field,criteria)\n"
@@ -13449,6 +15857,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBANZAHL(A1:C7, \"Name\", A9:B11) liefert 0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMITTELWERT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DCOUNTA\n"
 #~ "@SYNTAX=DCOUNTA(database,field,criteria)\n"
@@ -13548,6 +15957,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBANZAHL2(A1:C7, \"Name\", A9:B11) liefert 2.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DGET\n"
 #~ "@SYNTAX=DGET(database,field,criteria)\n"
@@ -13654,6 +16064,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBAUSZUG(A1:C7, \"Name\", A9:A10) liefert \"Clark\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBANZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DMAX\n"
 #~ "@SYNTAX=DMAX(database,field,criteria)\n"
@@ -13753,6 +16164,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBMAX(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 43.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMIN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DMIN\n"
 #~ "@SYNTAX=DMIN(database,field,criteria)\n"
@@ -13850,6 +16262,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBMIN(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 29.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBMAX"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DPRODUCT\n"
 #~ "@SYNTAX=DPRODUCT(database,field,criteria)\n"
@@ -13945,6 +16358,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DBPRODUKT(A1:C7, \"Alter\", A9:B11) liefert 1247.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=DBSUMME"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DSTDEV\n"
@@ -18817,6 +21231,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "EXP(2) liefert 7.389056.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=EXPM1\n"
@@ -18840,6 +21255,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "EXP(2) liefert 7.389056.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=LOG, LOG2, LOG10"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FACT\n"
 #~ "@SYNTAX=FACT(x)\n"
@@ -18864,6 +21280,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FAKULTÄT(9) liefert 362880.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=BETA\n"
@@ -19568,6 +21985,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FIB(12) liefert 144.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=QUOTIENT\n"
 #~ "@SYNTAX=QUOTIENT(numerator,denominator)\n"
@@ -19593,6 +22011,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "QUOTIENT(23,5) liefert 4.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=REST"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SIGN\n"
 #~ "@SYNTAX=SIGN(number)\n"
@@ -19621,6 +22040,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "VORZEICHEN(0) liefert 0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SQRTPI\n"
 #~ "@SYNTAX=SQRTPI(number)\n"
@@ -19645,6 +22065,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WURZELPI(2) liefert 2.506628275.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=PI"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUNDDOWN\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUNDDOWN(number[,digits])\n"
@@ -19691,6 +22112,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ABRUNDEN(1501.15,-2) liefert 1500.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, AUFRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUND\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUND(number[,digits])\n"
@@ -19736,6 +22158,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "RUNDEN(1501.15,-2) liefert 1500.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ABRUNDEN, AUFRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROUNDUP\n"
 #~ "@SYNTAX=ROUNDUP(number[,digits])\n"
@@ -19782,6 +22205,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "AUFRUNDEN(1501.15,-2) liefert 1600.0.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, ABRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MROUND\n"
 #~ "@SYNTAX=MROUND(number,multiple)\n"
@@ -19818,6 +22242,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "MROUND(321.123,0.12) liefert 321.12.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=RUNDEN, ABRUNDEN, AUFRUNDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=ROMAN\n"
 #~ "@SYNTAX=ROMAN(number[,type])\n"
@@ -19865,6 +22290,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "RÖMISCH(999,4) liefert IM.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMX2MY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMX2MY2(array1,array2)\n"
@@ -19904,6 +22330,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMX2PY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMX2PY2(array1,array2)\n"
@@ -19943,6 +22370,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUMXMY2\n"
 #~ "@SYNTAX=SUMXMY2(array1,array2)\n"
@@ -19982,6 +22410,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUMMENPRODUKT(A1:A5,B1:B5) 3370.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SUMME, PRODUKT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SERIESSUM\n"
 #~ "@SYNTAX=SERIESSUM(x,n,m,coefficients)\n"
@@ -20015,6 +22444,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "REIHENSUMME(3,1,2.23,A1:A5) 251416.43018.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ANZAHL,SUMME"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MINVERSE\n"
 #~ "@SYNTAX=MINVERSE(matrix)\n"
@@ -20042,6 +22472,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "@EXAMPLES=\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=MMULT, MDETERM"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MMULT\n"
 #~ "@SYNTAX=MMULT(array1,array2)\n"
@@ -20066,6 +22497,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "@EXAMPLES=\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=TRANSPOSE,MTRANS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=MDETERM\n"
 #~ "@SYNTAX=MDETERM(matrix)\n"
@@ -20099,6 +22531,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "MDETERM(A1:D4) 148.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=MMULT, MINVERSE"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RAND\n"
 #~ "@SYNTAX=RAND()\n"
@@ -20123,6 +22556,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "als Eins ist.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDUNIFORM\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDUNIFORM(a,b)\n"
@@ -20154,6 +22588,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "1.4, aber kleiner als 4.2 ist.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN,ZUFALLSZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDDISCRETE\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDDISCRETE(val_range[,prob_range])\n"
@@ -20193,6 +22628,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.DISKRET(A1:A6) liefert einen der Werte im Bereich A1:A6.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN, ZUFALLSZAHL"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDEXP\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDEXP(b)\n"
@@ -20212,6 +22648,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.EXP(0.5).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL, ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDPOISSON\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDPOISSON(lambda)\n"
@@ -20236,6 +22673,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.POISSON(3).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL, ZUFALLSZAHL.ZWISCHEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDBINOM\n"
 #~ "@SYNTAX=RANDBINOM(p,trials)\n"
@@ -20262,6 +22700,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ZUFALLSZAHL.BINOM(0.5,2).\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZUFALLSZAHL,ZUFALLSZAHL.NEGBINOM"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=RANDBETWEEN\n"
@@ -24219,6 +26658,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WIEDERHOLEN(\".\",3) liefert \"...\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IMLÄNGE"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=CLEAN\n"
 #~ "@SYNTAX=CLEAN(string)\n"
@@ -24242,6 +26682,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SÄUBERN(\"Eins\"\\&char(7)) liefert \"Eins\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FIND\n"
 #~ "@SYNTAX=FIND(string1,string2[,start])\n"
@@ -24269,6 +26710,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FINDEN(\"it\",\"Fritz\") liefert 3.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=IDENTISCH, LÄNGE, TEIL, SUCHEN"
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=FIXED\n"
@@ -24296,6 +26738,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "FEST(1234.567,2) liefert \"1,234.57\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO="
+
 # FIXME: check for mathematical correctness
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=PROPER\n"
@@ -24321,6 +26764,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "GROSS2(\"j. f. kennedy\") liefert \"J. F. Kennedy\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=KLEIN, GROSS"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=REPLACE\n"
 #~ "@SYNTAX=REPLACE(old,start,num,new)\n"
@@ -24345,6 +26789,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "ERSETZEN(\"testing\",2,3,\"*****\") liefert \"t*****ing\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO= :: LATER"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=T\n"
 #~ "@SYNTAX=T(value)\n"
@@ -24371,6 +26816,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "T(64) liefert eine leere Zelle.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ZELLE, N, WERT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=TEXT\n"
 #~ "@SYNTAX=TEXT(value,format_text)\n"
@@ -24395,6 +26841,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "TEXT(DATUM(1999,4,15),\"mmmm, dd, yy\") lierfert \"April, 15, 99\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=EURO"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=TRIM\n"
 #~ "@SYNTAX=TRIM(text)\n"
@@ -24418,6 +26865,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "GLÄTTEN(\"  a bbb  c\") liefert \"a bbb cc\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=SÄUBERN, TEIL, ERSETZEN, WECHSELN"
+
 # $ durch Euro ersetzen!
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=VALUE\n"
@@ -24441,6 +26889,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WERT(\"$1,000\") liefert 1000.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=EURO, FEST, TEXT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SUBSTITUTE\n"
 #~ "@SYNTAX=SUBSTITUTE(text, old, new [,num])\n"
@@ -24467,6 +26916,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "WECHSELN(\"\testen\",\"test\",\"wart\") liefert \"warten\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=ERSETZEN, GLÄTTEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=DOLLAR\n"
 #~ "@SYNTAX=DOLLAR(num[,decimals])\n"
@@ -24489,6 +26939,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "DOLLAR(12345) liefert \"$12,345.00\".\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=FEST, TEXT, WERT"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=SEARCH\n"
 #~ "@SYNTAX=SEARCH(search_string,text[,start_num])\n"
@@ -24540,6 +26991,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "SUCHEN(\"b\",\"Abbrechen\",3) liefert 3.\n"
 #~ "\n"
 #~ "@SEEALSO=FINDEN"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=EXECSQL\n"
 #~ "@SYNTAX=EXECSQL(dsn,username,password,sql)\n"
@@ -24568,6 +27020,7 @@ msgstr "Die allgemeine Aktivierung ist nicht beabsichtigt und ist daher per Vorg
 #~ "AUSFSQL(\"MeineDatenQuelle\",\"Benutzername\",\"Passwort\",\"SELECT * "
 #~ "FROM Kunden\"\n"
 #~ "@SEEALSO=DBTABELLELESEN"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "@FUNCTION=READDBTABLE\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]