[gnome-builder] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Czech translation
- Date: Wed, 26 Oct 2016 06:49:33 +0000 (UTC)
commit 1520e9ed1625c23809f8939da6e2ffee96091ea3
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Oct 26 08:49:23 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6fc05c6..06bd225 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-23 08:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-26 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-26 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -300,6 +300,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Načtěte nebo vygenerujte paletu pomocí předvoleb"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5696
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "%s() lze zrušit jen jednou"
msgid "Parser does not contain an input stream"
msgstr "Analyzátor neobsahuje žádný vstupní tok dat"
-#: contrib/tmpl/tmpl-template.c:451
+#: contrib/tmpl/tmpl-template.c:454
msgid "Must parse template before expanding"
msgstr "Před rozbalením je šablonu zapotřebí zpracovat"
@@ -1060,24 +1061,24 @@ msgstr "Zadejte prosím adresu D-Bus"
msgid "No such worker"
msgstr "Takový sestavovací proces neexistuje"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2473
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2488
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Pro aktuální programovací jazyk není k dispozici rozpoznávání symbolů."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:633
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:671
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Soubor je příliš velký pro otevření."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1483
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1536
msgid "Words"
msgstr "Slova"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1695
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1748
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "neuložený dokument %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1729
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1782
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Selhalo uložení vyrovnávací paměti, ignoruje se opětovné použití."
@@ -1399,37 +1400,37 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky editoru"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:423
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:431
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:427
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:435
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Globální hledání"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:434
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:442
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:441
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:449
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Příkazová lišta"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:456
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
@@ -1527,13 +1528,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Zrušit zvýrazňování"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:464
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:472
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopírování a vkládání"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:196
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:469
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Zkopírovat vybraný text do schránky"
@@ -1544,7 +1545,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Vyjmout vybraný text do schránky"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:210
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:476
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Vložit vybraný text ze schránky"
@@ -1604,97 +1605,107 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Znovu odsadit řádek"
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rename symbol"
+msgstr "Přejmenovat symbol"
+
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Requires semantic language support"
+msgstr "Vyžaduje podporu sémantiky jazyka"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:301
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Pohyb"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:298
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:306
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Přesunout se v souboru na následující chybu"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:305
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:313
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Přesunout se v souboru na předchozí chybu"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:312
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:320
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Přesunout se na předchozí místo úprav"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:319
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:327
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Přesunout se na následující místo úprav"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:326
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:334
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Přesunout se na definici symbolu"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:333
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Posunout se výše pohledem na soubor"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:340
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:348
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Posunout se níže pohledem na soubor"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:347
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:355
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Posunout se na konec pohledem na soubor"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:354
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:362
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Posunout se na začátek pohledem na soubor"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:361
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Přesunout se na odpovídající závorku"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Výběr"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:374
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:382
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:381
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:389
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Zrušit všechen výběr"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:389
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Sestavit a spustit"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:394
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:402
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "Sestavit"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:401
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:409
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:408
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:416
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profilovat"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:419
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:427
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky terminálu"
@@ -2140,15 +2151,15 @@ msgstr "Skript se musí nacházet na místním souborovém systému."
msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
msgstr "Skript „%s“ není soubor PyGObject."
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:203
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:225
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:232
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:254
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Nelze spustit cíl, jiný cíl právě běží"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:302
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Selhalo vyhledání běhového prostředí"
@@ -2188,20 +2199,24 @@ msgstr "Selhalo otevření složky: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Selhalo načtení souboru: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5139
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5152
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Vložit „%s“"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5141
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5154
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Nahradit „%s“ pomocí „%s“"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5268
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Použít opravu"
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5695
+msgid "Rename symbol"
+msgstr "Přejmenovat symbol"
+
#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
msgid "Clear _All"
msgstr "Sm_azat vše"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]