[gnome-nibbles] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 3 Sep 2016 00:44:18 +0000 (UTC)
commit cdf8ad895969f410ea0539b2021136195995a569
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sat Sep 3 00:44:12 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1de8157..04807df 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,25 +21,25 @@
# Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>, 2011.
# Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2011.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2012.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
# Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>, 2016.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2016.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nibbles\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 16:08-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-02 21:42-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/controls-grid.ui.h:1
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Sai_r"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1031
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1032
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
@@ -162,6 +162,10 @@ msgstr ""
"Jogue por conta própria contra até cinco minhocas inimigas ou compartilhe "
"seu teclado para jogar com um amigo."
+#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:6
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O projeto GNOME"
+
#: ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:3
msgid "game;snake;board;"
msgstr "jogo;snake;cobra;minhoca;tabuleiro;"
@@ -468,20 +472,20 @@ msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d Ponto"
msgstr[1] "%d Pontos"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:964
#, c-format
msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(mais %d pontos para alcançar a classificação)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:969
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
msgid "_Play Again"
msgstr "_Jogar novamente"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1034
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1035
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Um jogo de minhoca para o GNOME"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1043
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1044
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -505,19 +509,17 @@ msgstr ""
#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1077 ../src/gnome-nibbles.vala:1195
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1078 ../src/gnome-nibbles.vala:1196
#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
msgstr "Jogador %d"
#: ../src/nibbles-view.vala:156
-#| msgid "Red"
msgid "red"
msgstr "vermelho"
#: ../src/nibbles-view.vala:157
-#| msgid "Green"
msgid "green"
msgstr "verde"
@@ -526,7 +528,6 @@ msgid "blue"
msgstr "azul"
#: ../src/nibbles-view.vala:159
-#| msgid "Yellow"
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
@@ -535,7 +536,6 @@ msgid "cyan"
msgstr "ciano"
#: ../src/nibbles-view.vala:161
-#| msgid "Purple"
msgid "purple"
msgstr "roxo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]