[aisleriot] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 4 Sep 2016 19:02:33 +0000 (UTC)
commit 9fa9bf44a7e500ea33fa00e3217c2df3ea8355d1
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date: Sun Sep 4 19:02:27 2016 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 498 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 249 insertions(+), 249 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2b6e52b..d10f2b4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 15:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-20 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -122,36 +122,36 @@ msgstr "Tidigare spelade spel"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "En lista över tidigare spelade spel."
-#: ../src/ar-application.c:216
+#: ../src/ar-application.c:210
msgid "New Game"
msgstr "Nytt spel"
-#: ../src/ar-application.c:217
+#: ../src/ar-application.c:211
msgid "Change Game"
msgstr "Byt spel"
-#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:206
+#: ../src/ar-application.c:215 ../src/stats-dialog.c:206
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: ../src/ar-application.c:222
+#: ../src/ar-application.c:216
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: ../src/ar-application.c:226
+#: ../src/ar-application.c:220
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../src/ar-application.c:227
+#: ../src/ar-application.c:221
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: ../src/ar-application.c:228
+#: ../src/ar-application.c:222
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1989
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1981
msgid "Select Game"
msgstr "Välj spel"
@@ -247,84 +247,84 @@ msgstr ""
"program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1422
+#: ../src/game.c:1390
msgctxt "slot type"
msgid "chooser"
msgstr "valhög"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1426
+#: ../src/game.c:1394
msgctxt "slot type"
msgid "foundation"
msgstr "grundhög"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1430
+#: ../src/game.c:1398
msgctxt "slot type"
msgid "reserve"
msgstr "reservhög"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1434
+#: ../src/game.c:1402
msgctxt "slot type"
msgid "stock"
msgstr "hög"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1438
+#: ../src/game.c:1406
msgctxt "slot type"
msgid "tableau"
msgstr "bordshög"
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1442
+#: ../src/game.c:1410
msgctxt "slot type"
msgid "waste"
msgstr "kasthög"
#. Translators: %s is the name of the card; "chooser" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1474
+#: ../src/game.c:1442
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on chooser"
msgstr "%s i valhögen"
#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1478
+#: ../src/game.c:1446
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on foundation"
msgstr "%s i grundhögen"
#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1482
+#: ../src/game.c:1450
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on reserve"
msgstr "%s i reservhögen"
#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1486
+#: ../src/game.c:1454
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on stock"
msgstr "%s i högen"
#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1490
+#: ../src/game.c:1458
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on tableau"
msgstr "%s i bordshögen"
#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../src/game.c:1494
+#: ../src/game.c:1462
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on waste"
msgstr "%s i kasthögen"
-#: ../src/game.c:2161
+#: ../src/game.c:2129
msgid "This game does not have hint support yet."
msgstr "Det här spelet stöder inte ledtrådar ännu."
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Det här spelet stöder inte ledtrådar ännu."
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
-#: ../src/game.c:2196 ../src/game.c:2222
+#: ../src/game.c:2164 ../src/game.c:2190
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
msgstr "Flytta %s till %s."
-#: ../src/game.c:2242
+#: ../src/game.c:2210
msgid "This game is unable to provide a hint."
msgstr "Det här spelet kan inte ge dig några tips."
@@ -1676,172 +1676,172 @@ msgstr ""
msgid "Aisleriot web site"
msgstr "Webbplats för Aisleriot"
-#: ../src/window.c:1190
+#: ../src/window.c:1182
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "Spela ”%s”"
-#: ../src/window.c:1351
+#: ../src/window.c:1343
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "Visa korten med korttemat ”%s”"
-#: ../src/window.c:1645
+#: ../src/window.c:1637
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Ett schemaundantag inträffade"
-#: ../src/window.c:1648
+#: ../src/window.c:1640
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Rapportera det här felet till utvecklarna."
-#: ../src/window.c:1654
+#: ../src/window.c:1646
msgid "_Don't report"
msgstr "Rapportera _inte"
-#: ../src/window.c:1655
+#: ../src/window.c:1647
msgid "_Report"
msgstr "_Rapportera"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1812
+#: ../src/window.c:1804
msgid "_Game"
msgstr "_Spel"
-#: ../src/window.c:1813
+#: ../src/window.c:1805
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../src/window.c:1814
+#: ../src/window.c:1806
msgid "_Control"
msgstr "St_yrning"
-#: ../src/window.c:1816
+#: ../src/window.c:1808
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/window.c:1821
+#: ../src/window.c:1813
msgid "Start a new game"
msgstr "Starta ett nytt spel"
-#: ../src/window.c:1824
+#: ../src/window.c:1816
msgid "Restart the game"
msgstr "Starta om spelet"
-#: ../src/window.c:1826
+#: ../src/window.c:1818
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Välj spel…"
-#: ../src/window.c:1828
+#: ../src/window.c:1820
msgid "Play a different game"
msgstr "Spela ett annat spel"
-#: ../src/window.c:1830
+#: ../src/window.c:1822
msgid "_Recently Played"
msgstr "_Tidigare spelade"
-#: ../src/window.c:1831
+#: ../src/window.c:1823
msgid "S_tatistics"
msgstr "Stat_istik"
-#: ../src/window.c:1832
+#: ../src/window.c:1824
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Visa spelstatistik"
-#: ../src/window.c:1835
+#: ../src/window.c:1827
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng det här fönstret"
-#: ../src/window.c:1838
+#: ../src/window.c:1830
msgid "Undo the last move"
msgstr "Ångra det senaste draget"
-#: ../src/window.c:1841
+#: ../src/window.c:1833
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Gör om det ångrade draget"
-#: ../src/window.c:1844
+#: ../src/window.c:1836
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Ge nästa kort"
-#: ../src/window.c:1847
+#: ../src/window.c:1839
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Få tips angående ditt nästa drag"
-#: ../src/window.c:1850
+#: ../src/window.c:1842
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Visa hjälp för Aisleriot"
-#: ../src/window.c:1854
+#: ../src/window.c:1846
msgid "View help for this game"
msgstr "Visa hjälp för detta spel"
-#: ../src/window.c:1857
+#: ../src/window.c:1849
msgid "About this game"
msgstr "Om detta spel"
-#: ../src/window.c:1859
+#: ../src/window.c:1851
msgid "Install card themes…"
msgstr "Installera kortteman…"
-#: ../src/window.c:1860
+#: ../src/window.c:1852
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Installera nya kortteman från distributionspaketens förråd"
-#: ../src/window.c:1866
+#: ../src/window.c:1858
msgid "_Card Style"
msgstr "_Kortstil"
-#: ../src/window.c:1892
+#: ../src/window.c:1884
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktygsfält"
-#: ../src/window.c:1893
+#: ../src/window.c:1885
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Visa eller dölj verktygsfältet"
-#: ../src/window.c:1897
+#: ../src/window.c:1889
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusrad"
-#: ../src/window.c:1898
+#: ../src/window.c:1890
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Visa eller dölj statusraden"
-#: ../src/window.c:1902
+#: ../src/window.c:1894
msgid "_Click to Move"
msgstr "Klicka för att _flytta"
-#: ../src/window.c:1903
+#: ../src/window.c:1895
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Plocka upp och släpp kort genom att klicka"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:1906
+#: ../src/window.c:1898
msgid "_Sound"
msgstr "_Ljud"
-#: ../src/window.c:1907
+#: ../src/window.c:1899
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Huruvida händelseljud ska spelas upp eller inte."
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:2000
msgid "Score:"
msgstr "Poäng:"
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:2012
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: ../src/window.c:2307
+#: ../src/window.c:2299
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "Kan inte starta spelet ”%s”"
-#: ../src/window.c:2314
+#: ../src/window.c:2306
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Aisleriot kan inte hitta det senaste spelet du spelade."
-#: ../src/window.c:2315
+#: ../src/window.c:2307
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1924,796 +1924,796 @@ msgstr "Ge fler kort"
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "Försök att arrangera om korten"
-#: ../games/api.scm:285
+#: ../games/api.scm:298
msgid "Unknown color"
msgstr "Okänd färg (svart/röd)"
-#: ../games/api.scm:401
+#: ../games/api.scm:414
msgid "the black joker"
msgstr "svarta jokern"
-#: ../games/api.scm:401
+#: ../games/api.scm:414
msgid "the red joker"
msgstr "röda jokern"
-#: ../games/api.scm:410
+#: ../games/api.scm:423
msgid "the ace of clubs"
msgstr "klöver ess"
-#: ../games/api.scm:411
+#: ../games/api.scm:424
msgid "the two of clubs"
msgstr "klöver två"
-#: ../games/api.scm:412
+#: ../games/api.scm:425
msgid "the three of clubs"
msgstr "klöver tre"
-#: ../games/api.scm:413
+#: ../games/api.scm:426
msgid "the four of clubs"
msgstr "klöver fyra"
-#: ../games/api.scm:414
+#: ../games/api.scm:427
msgid "the five of clubs"
msgstr "klöver fem"
-#: ../games/api.scm:415
+#: ../games/api.scm:428
msgid "the six of clubs"
msgstr "klöver sex"
-#: ../games/api.scm:416
+#: ../games/api.scm:429
msgid "the seven of clubs"
msgstr "klöver sju"
-#: ../games/api.scm:417
+#: ../games/api.scm:430
msgid "the eight of clubs"
msgstr "klöver åtta"
-#: ../games/api.scm:418
+#: ../games/api.scm:431
msgid "the nine of clubs"
msgstr "klöver nio"
-#: ../games/api.scm:419
+#: ../games/api.scm:432
msgid "the ten of clubs"
msgstr "klöver tio"
-#: ../games/api.scm:420
+#: ../games/api.scm:433
msgid "the jack of clubs"
msgstr "klöver knekt"
-#: ../games/api.scm:421
+#: ../games/api.scm:434
msgid "the queen of clubs"
msgstr "klöver dam"
-#: ../games/api.scm:422
+#: ../games/api.scm:435
msgid "the king of clubs"
msgstr "klöver kung"
-#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
-#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
+#: ../games/api.scm:436 ../games/api.scm:451 ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:481 ../games/api.scm:482
msgid "the unknown card"
msgstr "det okända kortet"
-#: ../games/api.scm:425
+#: ../games/api.scm:438
msgid "the ace of spades"
msgstr "spader ess"
-#: ../games/api.scm:426
+#: ../games/api.scm:439
msgid "the two of spades"
msgstr "spader två"
-#: ../games/api.scm:427
+#: ../games/api.scm:440
msgid "the three of spades"
msgstr "spader tre"
-#: ../games/api.scm:428
+#: ../games/api.scm:441
msgid "the four of spades"
msgstr "spader fyra"
-#: ../games/api.scm:429
+#: ../games/api.scm:442
msgid "the five of spades"
msgstr "spader fem"
-#: ../games/api.scm:430
+#: ../games/api.scm:443
msgid "the six of spades"
msgstr "spader sex"
-#: ../games/api.scm:431
+#: ../games/api.scm:444
msgid "the seven of spades"
msgstr "spader sju"
-#: ../games/api.scm:432
+#: ../games/api.scm:445
msgid "the eight of spades"
msgstr "spader åtta"
-#: ../games/api.scm:433
+#: ../games/api.scm:446
msgid "the nine of spades"
msgstr "spader nio"
-#: ../games/api.scm:434
+#: ../games/api.scm:447
msgid "the ten of spades"
msgstr "spader tio"
-#: ../games/api.scm:435
+#: ../games/api.scm:448
msgid "the jack of spades"
msgstr "spader knekt"
-#: ../games/api.scm:436
+#: ../games/api.scm:449
msgid "the queen of spades"
msgstr "spader dam"
-#: ../games/api.scm:437
+#: ../games/api.scm:450
msgid "the king of spades"
msgstr "spader kung"
-#: ../games/api.scm:440
+#: ../games/api.scm:453
msgid "the ace of hearts"
msgstr "hjärter ess"
-#: ../games/api.scm:441
+#: ../games/api.scm:454
msgid "the two of hearts"
msgstr "hjärter två"
-#: ../games/api.scm:442
+#: ../games/api.scm:455
msgid "the three of hearts"
msgstr "hjärter tre"
-#: ../games/api.scm:443
+#: ../games/api.scm:456
msgid "the four of hearts"
msgstr "hjärter fyra"
-#: ../games/api.scm:444
+#: ../games/api.scm:457
msgid "the five of hearts"
msgstr "hjärter fem"
-#: ../games/api.scm:445
+#: ../games/api.scm:458
msgid "the six of hearts"
msgstr "hjärter sex"
-#: ../games/api.scm:446
+#: ../games/api.scm:459
msgid "the seven of hearts"
msgstr "hjärter sju"
-#: ../games/api.scm:447
+#: ../games/api.scm:460
msgid "the eight of hearts"
msgstr "hjärter åtta"
-#: ../games/api.scm:448
+#: ../games/api.scm:461
msgid "the nine of hearts"
msgstr "hjärter nio"
-#: ../games/api.scm:449
+#: ../games/api.scm:462
msgid "the ten of hearts"
msgstr "hjärter tio"
-#: ../games/api.scm:450
+#: ../games/api.scm:463
msgid "the jack of hearts"
msgstr "hjärter knekt"
-#: ../games/api.scm:451
+#: ../games/api.scm:464
msgid "the queen of hearts"
msgstr "hjärter dam"
-#: ../games/api.scm:452
+#: ../games/api.scm:465
msgid "the king of hearts"
msgstr "hjärter kung"
-#: ../games/api.scm:455
+#: ../games/api.scm:468
msgid "the ace of diamonds"
msgstr "ruter ess"
-#: ../games/api.scm:456
+#: ../games/api.scm:469
msgid "the two of diamonds"
msgstr "ruter två"
-#: ../games/api.scm:457
+#: ../games/api.scm:470
msgid "the three of diamonds"
msgstr "ruter tre"
-#: ../games/api.scm:458
+#: ../games/api.scm:471
msgid "the four of diamonds"
msgstr "ruter fyra"
-#: ../games/api.scm:459
+#: ../games/api.scm:472
msgid "the five of diamonds"
msgstr "ruter fem"
-#: ../games/api.scm:460
+#: ../games/api.scm:473
msgid "the six of diamonds"
msgstr "ruter sex"
-#: ../games/api.scm:461
+#: ../games/api.scm:474
msgid "the seven of diamonds"
msgstr "ruter sju"
-#: ../games/api.scm:462
+#: ../games/api.scm:475
msgid "the eight of diamonds"
msgstr "ruter åtta"
-#: ../games/api.scm:463
+#: ../games/api.scm:476
msgid "the nine of diamonds"
msgstr "ruter nio"
-#: ../games/api.scm:464
+#: ../games/api.scm:477
msgid "the ten of diamonds"
msgstr "ruter tio"
-#: ../games/api.scm:465
+#: ../games/api.scm:478
msgid "the jack of diamonds"
msgstr "ruter knekt"
-#: ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:479
msgid "the queen of diamonds"
msgstr "ruter dam"
-#: ../games/api.scm:467
+#: ../games/api.scm:480
msgid "the king of diamonds"
msgstr "ruter kung"
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the foundation."
msgstr "Flytta ~a till grundhögen."
-#: ../games/api.scm:473
+#: ../games/api.scm:486
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom plats i grundhögen."
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the tableau."
msgstr "Flytta ~a till bordshögen."
-#: ../games/api.scm:474
+#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom plats i bordshögen."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the reserve."
msgstr "Flytta ~a till reserven."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom reservplats."
# Osäker
-#: ../games/api.scm:476
+#: ../games/api.scm:489
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom kantplats."
-#: ../games/api.scm:477
+#: ../games/api.scm:490
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom hörnplats."
-#: ../games/api.scm:478
+#: ../games/api.scm:491
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty top slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom överplats."
-#: ../games/api.scm:479
+#: ../games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom bottenplats."
# Osäker
-#: ../games/api.scm:480
+#: ../games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty left slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom vänsterplats."
# Osäker
-#: ../games/api.scm:481
+#: ../games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty right slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom högerplats."
-#: ../games/api.scm:482
+#: ../games/api.scm:495
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "Flytta ~a till en tom plats."
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the black joker."
msgstr "Flytta ~a till svart joker."
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the red joker."
msgstr "Flytta ~a till röd joker."
-#: ../games/api.scm:487
+#: ../games/api.scm:500
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver ess."
-#: ../games/api.scm:488
+#: ../games/api.scm:501
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver två."
-#: ../games/api.scm:489
+#: ../games/api.scm:502
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver tre."
-#: ../games/api.scm:490
+#: ../games/api.scm:503
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver fyra."
-#: ../games/api.scm:491
+#: ../games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver fem."
-#: ../games/api.scm:492
+#: ../games/api.scm:505
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver sex."
-#: ../games/api.scm:493
+#: ../games/api.scm:506
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver sju."
-#: ../games/api.scm:494
+#: ../games/api.scm:507
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver åtta."
-#: ../games/api.scm:495
+#: ../games/api.scm:508
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver nio."
-#: ../games/api.scm:496
+#: ../games/api.scm:509
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver tio."
-#: ../games/api.scm:497
+#: ../games/api.scm:510
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver knekt."
-#: ../games/api.scm:498
+#: ../games/api.scm:511
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver dam."
-#: ../games/api.scm:499
+#: ../games/api.scm:512
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "Flytta ~a till klöver kung."
-#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
-#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
+#: ../games/api.scm:513 ../games/api.scm:528 ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:558 ../games/api.scm:559
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "Flytta ~a till okänt kort."
-#: ../games/api.scm:502
+#: ../games/api.scm:515
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader ess."
-#: ../games/api.scm:503
+#: ../games/api.scm:516
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader två."
-#: ../games/api.scm:504
+#: ../games/api.scm:517
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader tre."
-#: ../games/api.scm:505
+#: ../games/api.scm:518
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader fyra."
-#: ../games/api.scm:506
+#: ../games/api.scm:519
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader fem."
-#: ../games/api.scm:507
+#: ../games/api.scm:520
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader sex."
-#: ../games/api.scm:508
+#: ../games/api.scm:521
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader sju."
-#: ../games/api.scm:509
+#: ../games/api.scm:522
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader åtta."
-#: ../games/api.scm:510
+#: ../games/api.scm:523
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader nio."
-#: ../games/api.scm:511
+#: ../games/api.scm:524
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader tio."
-#: ../games/api.scm:512
+#: ../games/api.scm:525
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader knekt."
-#: ../games/api.scm:513
+#: ../games/api.scm:526
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader dam."
-#: ../games/api.scm:514
+#: ../games/api.scm:527
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "Flytta ~a till spader kung."
-#: ../games/api.scm:517
+#: ../games/api.scm:530
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter ess."
-#: ../games/api.scm:518
+#: ../games/api.scm:531
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter två."
-#: ../games/api.scm:519
+#: ../games/api.scm:532
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter tre."
-#: ../games/api.scm:520
+#: ../games/api.scm:533
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter fyra."
-#: ../games/api.scm:521
+#: ../games/api.scm:534
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter fem."
-#: ../games/api.scm:522
+#: ../games/api.scm:535
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter sex."
-#: ../games/api.scm:523
+#: ../games/api.scm:536
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter sju."
-#: ../games/api.scm:524
+#: ../games/api.scm:537
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter åtta."
-#: ../games/api.scm:525
+#: ../games/api.scm:538
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter nio."
-#: ../games/api.scm:526
+#: ../games/api.scm:539
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter tio."
-#: ../games/api.scm:527
+#: ../games/api.scm:540
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter knekt."
-#: ../games/api.scm:528
+#: ../games/api.scm:541
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter dam."
-#: ../games/api.scm:529
+#: ../games/api.scm:542
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "Flytta ~a till hjärter kung."
-#: ../games/api.scm:532
+#: ../games/api.scm:545
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter ess."
-#: ../games/api.scm:533
+#: ../games/api.scm:546
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter två."
-#: ../games/api.scm:534
+#: ../games/api.scm:547
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter tre."
-#: ../games/api.scm:535
+#: ../games/api.scm:548
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter fyra."
-#: ../games/api.scm:536
+#: ../games/api.scm:549
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter fem."
-#: ../games/api.scm:537
+#: ../games/api.scm:550
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter sex."
-#: ../games/api.scm:538
+#: ../games/api.scm:551
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter sju."
-#: ../games/api.scm:539
+#: ../games/api.scm:552
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter åtta."
-#: ../games/api.scm:540
+#: ../games/api.scm:553
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter nio."
-#: ../games/api.scm:541
+#: ../games/api.scm:554
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter tio."
-#: ../games/api.scm:542
+#: ../games/api.scm:555
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter knekt."
-#: ../games/api.scm:543
+#: ../games/api.scm:556
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter dam."
-#: ../games/api.scm:544
+#: ../games/api.scm:557
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Flytta ~a till ruter kung."
-#: ../games/api.scm:559
+#: ../games/api.scm:572
msgid "Remove the black joker."
msgstr "Ta bort den svarta jokern."
-#: ../games/api.scm:559
+#: ../games/api.scm:572
msgid "Remove the red joker."
msgstr "Ta bort den röda jokern."
-#: ../games/api.scm:561
+#: ../games/api.scm:574
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "Ta bort klöver ess."
-#: ../games/api.scm:562
+#: ../games/api.scm:575
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "Ta bort klöver två."
-#: ../games/api.scm:563
+#: ../games/api.scm:576
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "Ta bort klöver tre."
-#: ../games/api.scm:564
+#: ../games/api.scm:577
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "Ta bort klöver fyra."
-#: ../games/api.scm:565
+#: ../games/api.scm:578
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "Ta bort klöver fem."
-#: ../games/api.scm:566
+#: ../games/api.scm:579
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "Ta bort klöver sex."
-#: ../games/api.scm:567
+#: ../games/api.scm:580
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "Ta bort klöver sju."
-#: ../games/api.scm:568
+#: ../games/api.scm:581
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "Ta bort klöver åtta."
-#: ../games/api.scm:569
+#: ../games/api.scm:582
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "Ta bort klöver nio."
-#: ../games/api.scm:570 ../games/camelot.scm:168
+#: ../games/api.scm:583 ../games/camelot.scm:168
msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "Ta bort klöver tio."
-#: ../games/api.scm:571
+#: ../games/api.scm:584
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "Ta bort klöver knekt."
-#: ../games/api.scm:572
+#: ../games/api.scm:585
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "Ta bort klöver dam."
-#: ../games/api.scm:573 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
+#: ../games/api.scm:586 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
#: ../games/thirteen.scm:385 ../games/treize.scm:279 ../games/yield.scm:295
msgid "Remove the king of clubs."
msgstr "Ta bort klöver kung."
-#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
-#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
+#: ../games/api.scm:587 ../games/api.scm:602 ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:632 ../games/api.scm:633
msgid "Remove the unknown card."
msgstr "Ta bort det okända kortet."
-#: ../games/api.scm:576
+#: ../games/api.scm:589
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "Ta bort spader ess."
-#: ../games/api.scm:577
+#: ../games/api.scm:590
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "Ta bort spader två."
-#: ../games/api.scm:578
+#: ../games/api.scm:591
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "Ta bort spader tre."
-#: ../games/api.scm:579
+#: ../games/api.scm:592
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "Ta bort spader fyra."
-#: ../games/api.scm:580
+#: ../games/api.scm:593
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "Ta bort spader fem."
-#: ../games/api.scm:581
+#: ../games/api.scm:594
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "Ta bort spader sex."
-#: ../games/api.scm:582
+#: ../games/api.scm:595
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "Ta bort spader sju."
-#: ../games/api.scm:583
+#: ../games/api.scm:596
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "Ta bort spader åtta."
-#: ../games/api.scm:584
+#: ../games/api.scm:597
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "Ta bort spader nio."
-#: ../games/api.scm:585 ../games/camelot.scm:171
+#: ../games/api.scm:598 ../games/camelot.scm:171
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "Ta bort spader tio."
-#: ../games/api.scm:586
+#: ../games/api.scm:599
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "Ta bort spader knekt."
-#: ../games/api.scm:587
+#: ../games/api.scm:600
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "Ta bort spader dam."
-#: ../games/api.scm:588 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
+#: ../games/api.scm:601 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
#: ../games/thirteen.scm:388 ../games/treize.scm:282 ../games/yield.scm:298
msgid "Remove the king of spades."
msgstr "Ta bort spader kung."
-#: ../games/api.scm:591
+#: ../games/api.scm:604
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter ess."
-#: ../games/api.scm:592
+#: ../games/api.scm:605
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter två."
-#: ../games/api.scm:593
+#: ../games/api.scm:606
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter tre."
-#: ../games/api.scm:594
+#: ../games/api.scm:607
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter fyra."
-#: ../games/api.scm:595
+#: ../games/api.scm:608
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter fem."
-#: ../games/api.scm:596
+#: ../games/api.scm:609
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter sex."
-#: ../games/api.scm:597
+#: ../games/api.scm:610
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter sju."
-#: ../games/api.scm:598
+#: ../games/api.scm:611
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter åtta."
-#: ../games/api.scm:599
+#: ../games/api.scm:612
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter nio."
-#: ../games/api.scm:600 ../games/camelot.scm:170
+#: ../games/api.scm:613 ../games/camelot.scm:170
msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter tio."
-#: ../games/api.scm:601
+#: ../games/api.scm:614
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter knekt."
-#: ../games/api.scm:602
+#: ../games/api.scm:615
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter dam."
-#: ../games/api.scm:603 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
+#: ../games/api.scm:616 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
#: ../games/thirteen.scm:387 ../games/treize.scm:281 ../games/yield.scm:297
msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "Ta bort hjärter kung."
-#: ../games/api.scm:606
+#: ../games/api.scm:619
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter ess."
-#: ../games/api.scm:607
+#: ../games/api.scm:620
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter två."
-#: ../games/api.scm:608
+#: ../games/api.scm:621
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter tre."
-#: ../games/api.scm:609
+#: ../games/api.scm:622
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter fyra."
-#: ../games/api.scm:610
+#: ../games/api.scm:623
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter fem."
-#: ../games/api.scm:611
+#: ../games/api.scm:624
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter sex."
-#: ../games/api.scm:612
+#: ../games/api.scm:625
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter sju."
-#: ../games/api.scm:613
+#: ../games/api.scm:626
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter åtta."
-#: ../games/api.scm:614
+#: ../games/api.scm:627
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter nio."
-#: ../games/api.scm:615 ../games/camelot.scm:169
+#: ../games/api.scm:628 ../games/camelot.scm:169
msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter tio."
-#: ../games/api.scm:616
+#: ../games/api.scm:629
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter knekt."
-#: ../games/api.scm:617
+#: ../games/api.scm:630
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter dam."
-#: ../games/api.scm:618 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/api.scm:631 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
#: ../games/thirteen.scm:386 ../games/treize.scm:280 ../games/yield.scm:296
msgid "Remove the king of diamonds."
msgstr "Ta bort ruter kung."
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Försök flytta runt korthögar"
#: ../games/giant.scm:284
msgid "Same suit"
-msgstr "Samma svit"
+msgstr "Samma färg"
#: ../games/giant.scm:285
msgid "Alternating colors"
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Ge ett kort från kortleken"
#: ../games/thirteen.scm:381
msgid "Match the top two cards of the waste."
-msgstr "Matcha de översta två korten i skräphögen."
+msgstr "Matcha de översta två korten i kasthögen."
#: ../games/triple-peaks.scm:349
msgid "Progressive Rounds"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]