[gnome-builder] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 5 Sep 2016 04:03:40 +0000 (UTC)
commit a86993a1dd21d0bdfe2eb85dd46cb231400272d5
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon Sep 5 04:03:33 2016 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 541 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 226 insertions(+), 315 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 33e8d23..a3b44d0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 00:20+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 11:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-05 11:02+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
@@ -408,11 +408,8 @@ msgid "Restore last position"
msgstr "Mengembalikan ke posisi terakhir"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
-#, fuzzy
msgid "Jump to the last position when reopening a file"
-msgstr ""
-"Pulihkan kursor penyisipan ke posisi terakhir ketika membuka ulang sebuah "
-"berkas."
+msgstr "Lompat ke posisi terakhir ketika membuka ulang sebuah berkas"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
msgid "Show modified lines"
@@ -423,44 +420,41 @@ msgid ""
"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
"source code."
msgstr ""
+"Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan perubahan dan penambahan baris "
+"di sebelah kode sumber."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:73
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:74
msgid "Highlight current line"
msgstr "Tandai baris kini"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
-#, fuzzy
msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
-msgstr "Sorot baris yang memuat kursor."
+msgstr "Bila difungsikan, penyunting akan menyorot baris yang memuat kursor."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
-#, fuzzy
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "Tandai kurung pasangan"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
-#, fuzzy
msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
-msgstr "Apakah LaTeXila mesti menyorot kurung pasangan."
+msgstr "Bila difungsikan, penyunting akan menyorot kurung pasangan."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
msgid "Show line numbers"
msgstr "Tampilkan nomor baris"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
-#, fuzzy
msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
-msgstr "Apakah menampilkan nomor telepon dalam penyunting"
+msgstr "Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan nomor baris."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:90
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:91
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
msgid "Smart Backspace"
msgstr "Backspace Cerdas"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
"indentation size."
@@ -475,9 +469,8 @@ msgid "Smart Home and End"
msgstr "Rumah"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
-#, fuzzy
msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
-msgstr "Home bergerak ke karakter bukan spasi pertama."
+msgstr "Apakah tombol Home memindah ke karakter bukan spasi pertama."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
msgid "Show grid lines"
@@ -486,30 +479,32 @@ msgstr "Tampilkan garis kisi"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr ""
+"Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan garis kisi dalam dokumen."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:74
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
-#, fuzzy
msgid "Show overview map"
-msgstr "Tampilkan ringkasan"
+msgstr "Tampilkan peta ringkasan"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:75
-#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
"the editor."
-msgstr "Tampilkan peta ikhtisar di sebelah penyunting kode sumber."
+msgstr ""
+"Bila difungsikan, Builder akan menampilkan peta ikhtisar berkas sumber di "
+"sebelah penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
-#, fuzzy
msgid "Automatically Hide Overview Map"
-msgstr "Otomatis menyembunyikan panel ke pojok"
+msgstr "Otomatis Sembunyikan Peta Ikhtisar"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
msgstr ""
+"Bila difungsikan, Builder akan secara otomatis menyembunyikan peta ringkasan "
+"ketika fokus tetikus meninggalkan penyunting, atau tenggang waktu terlampaui."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
msgid "Draw Spaces"
@@ -517,27 +512,25 @@ msgstr "Gambar Spasi"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
msgid "The various types of space to draw in the editor."
-msgstr ""
+msgstr "Berbagai tipe spasi yang akan digambar dalam penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Overscroll"
-msgstr ""
+msgstr "Gulir Lebih"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
-#, fuzzy
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
-msgstr "Cacah baris minimal yang dipertahankan di atas dan di bawah kursor."
+msgstr "Banyaknya baris yang digulung melampaui akhir penyangga."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr "Diaktifkan"
+msgstr "Difungsikan"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:6
msgid "If the type within the extension is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Bila tipe dalam ekstensi difungsikan."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:5
msgid "Window size"
@@ -568,19 +561,16 @@ msgid "Night Mode"
msgstr "Mode Malam"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:21
-#, fuzzy
msgid "Prefer dark application chrome."
-msgstr "Aplikasi lebih suka tema gelap"
+msgstr "Lebih suka kroma aplikasi gelap."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
-#, fuzzy
msgid "Mine projects"
-msgstr "milikku:"
+msgstr "Menambang projek"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
-#, fuzzy
msgid "Search directories for projects."
-msgstr "Hanya cari direktori lokal saja"
+msgstr "Dari projek dalam direktori."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
@@ -589,16 +579,15 @@ msgstr "Direktori projek"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:31
msgid "Directory for all Builder projects."
-msgstr ""
+msgstr "Direktori untuk semua projek Builder."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:35
-#, fuzzy
msgid "Restore Previous Files"
-msgstr "_Sebelumnya"
+msgstr "Pulihkan Berkas Sebelumnya"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:36
msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr ""
+msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya dibuka ketika memuat suatu projek."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
msgid "If the plugin should be enabled"
@@ -610,7 +599,7 @@ msgstr "Tampilkan Bilah Sisi Projek"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Bila difungsikan, bilah sisi akan tampak dalam ruang kerja penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
@@ -620,6 +609,7 @@ msgstr "Tampilkan Ikon"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
msgstr ""
+"Bila difungsikan, pohon projek akan menampilkan ikon di sebelah setiap butir."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
@@ -630,6 +620,8 @@ msgstr "Tampilkan Berkas yang Diabaikan"
msgid ""
"If enabled, the project tree will display files that are ignored by the VCS."
msgstr ""
+"Bila difungsikan, pohon projek akan menampilkan berkas yang diabaikan oleh "
+"VCS."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
msgid "Show Left Panel"
@@ -732,17 +724,14 @@ msgid "Save _All"
msgstr "Simpan Semu_a"
#: data/gtk/menus.ui:115
-#, fuzzy
msgid "_Go to Definition"
-msgstr "Lompat"
+msgstr "_Ke Definisi"
#: data/gtk/menus.ui:121
-#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Tak _Jadi"
#: data/gtk/menus.ui:125
-#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi Lagi"
@@ -775,19 +764,16 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
-#, fuzzy
msgid "Select _None"
-msgstr "Jangan Pilih"
+msgstr "Pilih Tak Satupu_n"
#: data/gtk/menus.ui:168
-#, fuzzy
msgid "All _Upper Case"
-msgstr "Ubah ke huruf besar"
+msgstr "Sem_ua Huruf Besar"
#: data/gtk/menus.ui:173
-#, fuzzy
msgid "All _Lower Case"
-msgstr "Ubah ke huruf kecil"
+msgstr "Semua Huruf Keci_l"
#: data/gtk/menus.ui:178
msgid "_Invert Case"
@@ -795,7 +781,7 @@ msgstr "Bal_ikkan Besar Kecil Huruf"
#: data/gtk/menus.ui:183
msgid "_Title Case"
-msgstr ""
+msgstr "Kapi_talisasi Judul"
#: data/gtk/menus.ui:190
msgid "Join Lines"
@@ -900,6 +886,8 @@ msgid ""
"You can rely on predictable releases of Builder with each new release of "
"GNOME every six months."
msgstr ""
+"Anda dapat mengandalkan rilis berkala Builder dengan setiap rilis baru GNOME "
+"setiap enam bulan."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
msgid "Features:"
@@ -907,12 +895,11 @@ msgstr "Fitur:"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
-msgstr ""
+msgstr "Penyorotan sintaks bawaan untuk banyak bahasa"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
-#, fuzzy
msgid "Side-by-side code editors"
-msgstr "_Panel Samping"
+msgstr "Penyunting kode bersisian"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
msgid "Integration with Git"
@@ -925,18 +912,20 @@ msgstr "Integrasi dengan Autotools"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr ""
+"Pelengkapan otomatis, penyorotan semantik, dan diagnostik berbasis Clang"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
msgstr ""
+"Pelengkapan otomatis, penyorotan semantik, dan diagnostik berbasis Python"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Pelengkapan otomatis dan diagnostik berbasis Vala"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
-msgstr ""
+msgstr "Dukungan indentasi otomatis untuk C, Python, Vala, dan XML"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
#, fuzzy
@@ -945,16 +934,15 @@ msgstr "Pratinjau sebagai HTML"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
msgid "Optional Vim-style editing"
-msgstr ""
+msgstr "Penyuntingan gaya Vim opsional"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
msgid "Preview support for building with Xdg-App runtimes"
-msgstr ""
+msgstr "Dukungan pratinjau untuk build dengan runtime Xdg-App"
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
-#, fuzzy
msgid "Build software for GNOME"
-msgstr "Builder - Kembangkan perangkat lunak bagi GNOME"
+msgstr "Kembangkan perangkat lunak bagi GNOME"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:7
@@ -963,9 +951,8 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:14
-#, fuzzy
msgid "Build;Develop;"
-msgstr "_Build"
+msgstr "Build;Bangun;Kembangkan;"
#: libide/application/ide-application-actions.c:122
msgid "GNOME Builder"
@@ -1091,7 +1078,7 @@ msgstr "Gagal membuka stream stdout."
msgid "%s() is not supported on %s build system."
msgstr "%s() tak didukung pada sistem build %s."
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:428
+#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:479
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:261
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:279
msgid "Default"
@@ -1206,46 +1193,46 @@ msgstr ""
msgid "Search highlight mode…"
msgstr "Mode penandaan pencarian…"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:55
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:56
msgid "Display line numbers"
msgstr "Tampilkan nomor baris"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:64
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:65
msgid "Display right margin"
msgstr "Tampilkan batas kanan"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:82
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:83
msgid "Auto indent"
msgstr "Indentasi otomatis"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:98
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:248
msgid "Indentation"
msgstr "Indentasi"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:126
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:127
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Spaces"
msgstr "Spasi"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:136
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:156
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:157
msgid "2"
msgstr "2"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:166
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:167
msgid "3"
msgstr "3"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:176
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:177
msgid "4"
msgstr "4"
-#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:186
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:187
msgid "8"
msgstr "8"
@@ -1262,9 +1249,9 @@ msgid "_Reload"
msgstr "_Muat Ulang"
#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:308
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:356
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:344
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:310
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:358
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:346
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -1295,40 +1282,40 @@ msgstr ""
msgid "No projects found"
msgstr "Tidak ada projek yang ditemukan"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:98
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:100
msgid "Recent Projects"
msgstr "Projek Baru-baru Ini"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:113
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:163
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:115
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:165
msgid "Updated"
msgstr "Dimutakhirkan"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:148
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:150
msgid "Other Projects"
msgstr "Projek Lain"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:204
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:206
msgid "_Remove"
msgstr "_Hapus"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:288
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:290
msgid "Select a Project"
msgstr "Pilih Projek"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:294
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:296
msgid "Click an item to select"
msgstr "Klik pada butir untuk memilih"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:320
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:322
msgid "Open…"
msgstr "Buka..."
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:335
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:337
msgid "Select projects for removal"
msgstr "Pilih projek yang akan dihapus"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:355
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:357
msgid "Return to project selection"
msgstr "Kembali ke pemilihan projek"
@@ -1442,10 +1429,9 @@ msgid "Toggle bottom panel"
msgstr "Jungkitkan panel bawah"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
-msgstr "Touchpad"
+msgstr "Gestur touchpad"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
@@ -1760,46 +1746,39 @@ msgid "Movement"
msgstr "Pergerakan"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:132
-#, fuzzy
msgid "Home moves to first non-whitespace character"
-msgstr "Home bergerak ke karakter bukan spasi pertama."
+msgstr "Home bergerak ke karakter bukan spasi pertama"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:133
-#, fuzzy
msgid ""
"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
msgstr ""
"Backspace akan menghapus spasi ekstra agar tetap rata dengan lebar indentasi "
-"Anda."
+"Anda"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
-#, fuzzy
msgid "Restore cursor position"
-msgstr "Posisi kursor"
+msgstr "Memulihkan posisi kursor"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:142
-#, fuzzy
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
-msgstr ""
-"Pulihkan kursor penyisipan ke posisi terakhir ketika membuka ulang sebuah "
-"berkas."
+msgstr "Pulihkan posisi kursor ketika sebuah berkas dibuka ulang"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Ofset Gulir"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
-#, fuzzy
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
-msgstr "Cacah baris minimal yang dipertahankan di atas dan di bawah kursor."
+msgstr "Cacah baris minimal yang dipertahankan di atas dan di bawah kursor"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Mengijinkan penyunting menggulir melewati akhir penyangga"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Line Information"
@@ -1818,10 +1797,9 @@ msgid "Line changes"
msgstr "Perubahan baris"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
-#, fuzzy
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr ""
-"Tampilkan apakah suatu baris ditambahkan atau diubah di sebelah nomor baris."
+"Tampilkan apakah suatu baris ditambahkan atau diubah di sebelah nomor baris"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
msgid "Highlight"
@@ -1833,64 +1811,55 @@ msgstr "Baris kini"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:151
msgid "Make current line stand out with highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat baris saat ini menonjol dengan penyorotan"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
msgid "Matching brackets"
msgstr "Kurung pasangan"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
-#, fuzzy
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
-msgstr "Sorot Tanda Kurung Pasangan"
+msgstr "Sorot tanda kurung pasangan berbasis pada posisi kursor"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-#, fuzzy
msgid "Code Overview"
-msgstr "Tinjau"
+msgstr "Ringkasan Kode"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:155
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu tilikan diperkecil untuk meningkatkan navigasi kode sumber"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
-#, fuzzy
msgid "Automatically hide overview map"
-msgstr "Otomatis menyembunyikan panel ke pojok"
+msgstr "Otomatis sembunyikan peta ikhtisar"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
-msgstr ""
+msgstr "Secara otomatis menyembunyikan peta ketika penyunting kehilangan fokus"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
-#, fuzzy
msgid "Whitespace Characters"
-msgstr "karakter"
+msgstr "Karakter Whitespace"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
-#, fuzzy
msgid "New line and carriage return"
-msgstr "Lipat hanya pada baris baru"
+msgstr "Baris baru dan carriage return"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:162
-#, fuzzy
msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr "Gambar spasi tak-pecah"
+msgstr "Spasi tak-pecah"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-#, fuzzy
msgid "Spaces inside of text"
-msgstr "Menggambar spasi dalam teks"
+msgstr "Spasi di dalam teks"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
-#, fuzzy
msgid "Trailing Only"
-msgstr "di belakang"
+msgstr "Hanya Di Ekor"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
-#, fuzzy
msgid "Leading Only"
-msgstr "di depan"
+msgstr "Hanya Di Depan"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
msgid "Code Insight"
@@ -1924,9 +1893,8 @@ msgstr ""
"Sarankan pelengkapan kata yang ditemukan di dalam semua dokumen yang terbuka."
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
-#, fuzzy
msgid "Suggest completions using Ctags"
-msgstr "Sarankan Pelengkapan memakai Ctags"
+msgstr "Sarankan pelengkapan memakai Ctags"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
msgid ""
@@ -1935,14 +1903,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
-#, fuzzy
msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
-msgstr "Sarankan Pelengkapan memakai Clang (Percobaan)"
+msgstr "Sarankan pelengkapan memakai Clang (Percobaan)"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
-#, fuzzy
msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
-msgstr "Gunakan Clang untuk pelengkapan dalam bahasa C dan C++."
+msgstr "Gunakan Clang untuk pelengkapan dalam bahasa C dan C++"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Diagnostics"
@@ -2007,19 +1973,16 @@ msgid "Tab width"
msgstr "Lebar tab"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:249
-#, fuzzy
msgid "Width of a tab character in spaces"
-msgstr "Lebar Terrender dari suatu Karakter Tab"
+msgstr "Lebar dari sebuah karakter tab dalam spasi"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:250
-#, fuzzy
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Gunakan spasi, jangan tab"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:250
-#, fuzzy
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
-msgstr "Gunakan _spasi, jangan tab"
+msgstr "Lebih suka spasi daripada tab"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
msgid "Automatically indent"
@@ -2027,7 +1990,7 @@ msgstr "Indentasi otomatis"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
msgid "Indent source code as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Indentasikan kode sumber sembari Anda mengetik"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:266
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:284
@@ -2035,7 +1998,7 @@ msgid "Number of CPU"
msgstr "Banyaknya CPU"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:299
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:370
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:372
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
msgid "Build"
msgstr "Build"
@@ -2051,53 +2014,48 @@ msgstr "Pekerja Build"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:302
msgid "Number of parallel build workers"
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya pekerja build paralel"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:314
msgid "Projects"
msgstr "Projek"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
-#, fuzzy
msgid "Workspace"
-msgstr "Area kerja %d"
+msgstr "Area kerja"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
msgid "A place for all your projects"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu tempat untuk semua projek Anda"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
-#, fuzzy
msgid "Restore previously opened files"
-msgstr "Jalankan ketika be_rkas tersebut dibuka"
+msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
msgid "Open previously opened files when loading a project"
-msgstr ""
+msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka ketika memuat sebuah projek"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
-#, fuzzy
msgid "Project Discovery"
-msgstr "Projek"
+msgstr "Penemuan Projek"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
-#, fuzzy
msgid "Discover projects on my computer"
-msgstr "Dari projek tang telah ada pada komputer ini"
+msgstr "Temukan projek pada komputer ini"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
msgid "Scan your computer for existing projects"
-msgstr ""
+msgstr "Pindai komputer Anda untuk projek yang ada"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:442
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:78
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:80
msgid "Version Control"
msgstr "Kendali Versi"
#: libide/preferences/ide-preferences-font-button.ui:57
-#, fuzzy
msgid "_Select"
-msgstr "Pilih"
+msgstr "_Pilih"
#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:886
msgid "Preferences"
@@ -2139,27 +2097,24 @@ msgstr "Skrip \"%s\" bukan berkas PyGObject."
#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan"
#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
msgid "Cannot run target, another target is running"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menjalankan target, target lain sedang berjalan"
#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:438
-#, fuzzy
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:440
msgid "Failed to locate runtime"
-msgstr "Gagal menemukan configure.ac"
+msgstr "Gagal menemukan runtime"
-#: libide/runner/ide-runner.c:129
-#, fuzzy
+#: libide/runner/ide-runner.c:137
msgid "Process quit unexpectedly"
-msgstr "\"%s\" mati mendadak"
+msgstr "Proses keluar tak disangka"
#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:104
-#, fuzzy
msgid "Host operating system"
-msgstr "Sistem Operasi"
+msgstr "Sistem operasi host"
#: libide/scripting/ide-script.c:205
#, c-format
@@ -2189,24 +2144,22 @@ msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Gagal memuat berkas: %s: %s"
#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert “%s”"
-msgstr ""
-"Galat internal ketika membangun pernyataan INSERT:\n"
-"%s"
+msgstr "Sisip \"%s\""
#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
-msgstr "Timpa folder “%s”?"
+msgstr "Gantikan “%s” dengan \"%s\""
#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Terapkan Fix-It"
-#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:33
+#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
msgid "Clear _All"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Semu_a"
#: libide/util/ide-file-manager.c:64
msgid "File path is NULL"
@@ -2239,9 +2192,8 @@ msgid "Invalid %-encoding in URI"
msgstr "URI folder '%s' tidak valid"
#: libide/util/ide-uri.c:219
-#, fuzzy
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
-msgstr "Otomatis konversikan karakter UTF-8"
+msgstr "Karakter bukan UTF-8 dalam URI"
#: libide/util/ide-uri.c:366 libide/util/ide-uri.c:377
#, fuzzy, c-format
@@ -2256,27 +2208,26 @@ msgstr ""
#: libide/util/ide-uri.c:420
#, c-format
msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nama host bukan ASCII yang tidak valid '%s' dalam URI"
#: libide/util/ide-uri.c:434
#, c-format
msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
-msgstr ""
+msgstr "Nama host bukan ASCII '%s' dilarang dalam URI ini"
#: libide/util/ide-uri.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not parse port '%s' in URI"
-msgstr "Gagal mengurai URI PKCS#11 '%s'\n"
+msgstr "Gagal mengurai port '%s' dalam URI"
#: libide/util/ide-uri.c:464
#, c-format
msgid "Port '%s' in URI is out of range"
-msgstr ""
+msgstr "Port '%s' dalam URI di luar jangkauan"
#: libide/util/ide-uri.c:590
-#, fuzzy
msgid "Base URI is not absolute"
-msgstr "Basis"
+msgstr "URI basis tidak absolut"
#: libide/util/ide-uri.c:615
#, fuzzy
@@ -2299,41 +2250,34 @@ msgid "List open files"
msgstr "Berkas untuk dibuka"
#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:19
-#, fuzzy
msgid "Jump to previous location"
-msgstr "Lompat ke lokasi citra kini"
+msgstr "Lompat ke lokasi sebelumnya"
#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:33
-#, fuzzy
msgid "Jump to next location"
-msgstr "Lompat ke lokasi citra kini"
+msgstr "Lompat ke lokasi selanjutnya"
#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:125
-#, fuzzy
msgid "Close the current document"
-msgstr "Tutup _Dokumen"
+msgstr "Tutup dokumen kini"
#: libide/workbench/ide-layout-view.c:125
-#, fuzzy
msgid "untitled document"
-msgstr "Dokumen Tanpa Judul"
+msgstr "dokumen tanpa judul"
#. Translators: "Target" is providing context to the selected build configuration
#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:365
-#, fuzzy
msgid "Target"
-msgstr "Ucapan selamat pada ubin target"
+msgstr "Target"
#. Translators, missing means we could not locate the runtime
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:88
-#, fuzzy
msgid "missing"
-msgstr "Kurang"
+msgstr "kurang"
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:31
-#, fuzzy
msgid "Edit build configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
+msgstr "Sunting konfigurasi build"
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:54
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:129
@@ -2342,19 +2286,16 @@ msgstr "Perangkat"
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:85
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:157
-#, fuzzy
msgid "Runtime"
-msgstr "Tak bisa temukan runtime JVM (libjvm.so), penyedia JDBC tak tersedia."
+msgstr "Runtime"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:101
-#, fuzzy
msgid "Build project (Ctrl+F7)"
-msgstr "Ctrl + Alt + F7"
+msgstr "Build projek (Ctrl+F7)"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:119
-#, fuzzy
msgid "Cancel build"
-msgstr "_Build"
+msgstr "Batalkan build"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:163
#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:105
@@ -2369,23 +2310,23 @@ msgstr "Branch"
msgid "Build Profile"
msgstr "Profil Build"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:266
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:268
msgid "Last build"
msgstr "Build terakhir"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:316
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:318
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:333
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:335
msgid "View Output"
msgstr "Tilik Keluaran"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:380
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
msgid "Rebuild"
msgstr "Build Ulang"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:390
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:392
msgid "Clean"
msgstr "Bersihkan"
@@ -2400,7 +2341,7 @@ msgstr "%s - Builder"
#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:43
msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer"
#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
#, fuzzy
@@ -2408,97 +2349,87 @@ msgid "Show workbench menu"
msgstr "Tampilkan gambar menu"
#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:73
-#, fuzzy
msgid "Press Ctrl+. to search"
-msgstr "Tekan tombol Ctrl+Alt (kiri) untuk melepas"
+msgstr "Tekan Ctrl+. untuk mencari"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
-#, fuzzy
msgid "Build cancelled"
-msgstr "_Build"
+msgstr "Build dibatalkan"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
-#, fuzzy
msgid "Build failed"
-msgstr "Gagal membangun paket"
+msgstr "Build gagal"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
-#, fuzzy
msgid "Build successful"
-msgstr " Build Sukses\n"
+msgstr "Build sukses"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:965
-#, fuzzy
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1037
msgid "Building…"
-msgstr " Membangun untuk Perangkat: %s (%s)\n"
+msgstr "Sedang build..."
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
-#, fuzzy
msgid "Install cancelled"
-msgstr "Dibatalkan"
+msgstr "Instalasi dibatalkan"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
-#, fuzzy
msgid "Install failed"
-msgstr "Pasang lokal gagal"
+msgstr "Instalasi gagal"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
-#, fuzzy
msgid "Install successful"
-msgstr " Build Sukses\n"
+msgstr "Instalasi sukses"
#: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Gagal menemukan configure.ac"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:177
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:179
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "Direktori mesti ada pada suatu sistem berkas yang dikait secara lokal."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:427
-#, fuzzy
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:429
msgid "Failed to locate device"
-msgstr "Gagal mencari pengaya sistem build."
+msgstr "Gagal mencari perangkat"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:594
-#, fuzzy
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:664
msgid "Cannot execute build task more than once"
-msgstr "Tidak bisa menjalankan tugas build lebih dari sekali."
+msgstr "Tidak bisa menjalankan tugas build lebih dari sekali"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:735
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:807
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Gagal membuat direktori build."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:744
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:816
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' bukan direktori."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:783
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:855
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "autogen.sh hilang dari direktori projek (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:793
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:865
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "autogen.sh bukan executable."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:797
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:869
msgid "Running autogen…"
msgstr "Menjalankan autogen..."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:831
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:903
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "autogen.sh gagal membuat configure (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:866
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:938
msgid "Running configure…"
msgstr "Menjalankan configure..."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:963
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1035
msgid "Cleaning…"
msgstr "Membersihkan..."
@@ -2512,12 +2443,11 @@ msgstr "Pustaka Bersama"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:263
msgid "Create a new autotools project with a shared library"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu projek autotools baru dengan pustaka bersama"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:287
-#, fuzzy
msgid "Empty Project"
-msgstr "Kosong"
+msgstr "Projek Kosong"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:290
#, fuzzy
@@ -2530,22 +2460,19 @@ msgstr "Aplikasi GNOME"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:306
msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
-msgstr ""
+msgstr "Buat suatu aplikasi GNOME baru yang siap-flatpak"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:43
-#, fuzzy
msgid "Duplicate the configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
+msgstr "Duplikatkan konfigurasi"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:59
-#, fuzzy
msgid "Delete the configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
+msgstr "Hapus konfigurasi"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:28
-#, fuzzy
msgid "The name of the build configuration"
-msgstr "Nama berkas konfigurasi XML"
+msgstr "Nama berkas konfigurasi build"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:37
msgid "Name"
@@ -2553,7 +2480,7 @@ msgstr "Nama"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:58
msgid "The prefix to use when installing the project"
-msgstr ""
+msgstr "Prefiks yang dipakai ketika memasang projek"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:67
msgid "Installation Prefix"
@@ -2561,7 +2488,7 @@ msgstr "Prefiks Instalasi"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:88
msgid "Options to use when bootstrapping the project"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi yang dipakai ketika mem-bootstrap projek"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:97
#, fuzzy
@@ -2689,19 +2616,18 @@ msgid " Build ran for: %"
msgstr " Build berjalan untuk: %"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to locate device \"%s\""
-msgstr "Gagal menemukan configure.ac"
+msgstr "Gagal menemukan perangkat \"%s\""
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
-msgstr "Gagal menemukan configure.ac"
+msgstr "Gagal menemukan runtime \"%s\""
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
-#, fuzzy
msgid "Clean the project"
-msgstr "Otomatis bersihkan"
+msgstr "Bersihkan projek"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:288
#, fuzzy
@@ -2724,7 +2650,7 @@ msgstr "host"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:294
msgid "Number of workers to use when building"
-msgstr ""
+msgstr "Banyaknya pekerja yang dipakai saat build"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:295
msgid "N"
@@ -2741,7 +2667,7 @@ msgstr "ID_KONFIG"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:300
msgid "Path to project file, defaults to current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Path ke berkas projek, nilai baku ke direktori saat ini"
#: plugins/build-tools/ide-environment-editor.c:65
msgid "New variable…"
@@ -2827,9 +2753,8 @@ msgid "GNOME Builder palette"
msgstr "Builder - Kembangkan perangkat lunak bagi GNOME"
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
-#, fuzzy
msgid "Palette name"
-msgstr "Palet: "
+msgstr "Nama palet"
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
#, fuzzy
@@ -2837,7 +2762,6 @@ msgid "Enter a new name for the palette"
msgstr "Masukkan nama baru untuk warna "
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-workbench-addin.c:178
-#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
@@ -2870,15 +2794,15 @@ msgstr "RGB bawaan"
#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
msgid "RGB unit"
-msgstr ""
+msgstr "unit RGB"
#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
msgid "The unit used by RGB component and strings."
-msgstr ""
+msgstr "Satuan yang dipakai oleh string dan komponen RGB."
#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
msgid "Selected palette ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID palet yang dipilih"
#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
msgid "The selected palette ID among the loaded ones."
@@ -2896,20 +2820,18 @@ msgstr "String warn"
#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
msgid "Color filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tapis warna"
#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
msgid "The filter used on the color scales and color plane."
-msgstr ""
+msgstr "Tapis yang dipakai pada skala warna dan bidang warna."
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
-#, fuzzy
msgid "Color components"
-msgstr "Komponen Warna"
+msgstr "Komponen warna"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
-#, fuzzy
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilitas:"
@@ -2918,7 +2840,6 @@ msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
msgstr ""
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
-#, fuzzy
msgid "Units:"
msgstr "Unit:"
@@ -2927,19 +2848,20 @@ msgid ""
"Select the type of unit you want to use for RGB components and strings in "
"the panel."
msgstr ""
+"Pilih tipe unit yang ingin Anda pakai bagi string dan komponen RGB dalam "
+"panel."
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
-#, fuzzy
msgid "Filters:"
-msgstr "_Penyaring"
+msgstr "Penyaring:"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
msgid "Select a filter that act on the colors or 'None'."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih tapis yang diterapkan pada warna atau 'None'."
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
msgid "Select the color strings you want to see in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih string warna yang ingin Anda lihat dalam panel."
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
msgid "Palettes options"
@@ -2973,7 +2895,7 @@ msgstr "Dari dokumen kini"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
msgid "Select the palette you want to see in the panel or close one."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih palet yang ingin Anda lihat dalam panel atau tutup satu."
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
#, fuzzy
@@ -3101,7 +3023,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:226
-#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
@@ -3129,14 +3050,12 @@ msgid "Project template to generate"
msgstr "Widget templat projek, bila ada"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
-#, fuzzy
msgid "The target language (if supported)"
-msgstr "Tak didukung"
+msgstr "Bahasa target (bila didukung)"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
-#, fuzzy
msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
-msgstr "Pilih sistem kendali mana yang akan dipakai"
+msgstr "Kendali versi yang akan dipakai atau \"none\" untuk tidak memakai"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
msgid "git"
@@ -3148,9 +3067,8 @@ msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
msgstr "Tak dapat membuat projek baru."
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
-#, fuzzy
msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
-msgstr "Nama berkas tak boleh memuat subdirektori."
+msgstr "Nama berkas mesti ASCII dan tak boleh mengandung : atau ="
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
#, fuzzy
@@ -3175,71 +3093,70 @@ msgstr ""
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr ""
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:36
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:38
msgid "Project Name"
msgstr "Nama Projek"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:47
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:49
msgid "Project Location"
msgstr "Lokasi Projek"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:55
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:57
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:67
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:69
msgid "License"
msgstr "Lisensi"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:110
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:112
msgid ""
"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
"resources. Should be in lower case without spaces."
msgstr ""
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:128
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:130
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
#, fuzzy
msgid "Select Project Directory"
msgstr "Pilih Projek"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:147
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:149
msgid "GPLv3+"
msgstr "GPLv3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:148
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:150
msgid "LGPLv3+"
msgstr "LGPLv3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:149
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:151
msgid "AGPLv3+"
msgstr "AGPLv3+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:150
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:152
msgid "MIT/X11"
msgstr "MIT/X11"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:151
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
msgid "GPLv2+"
msgstr "GPLv2+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:152
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:154
msgid "LGPLv2.1+"
msgstr "LGPLv2.1+"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:155
msgid "No license"
msgstr "Tanpa lisensi"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:170
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:172
#, fuzzy
msgid "Uses the Git version control system"
msgstr " Sistem Kendali Versi: %s\n"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:255
-#, fuzzy
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:257
msgid "Select a Template"
-msgstr "Pilih nama templat"
+msgstr "Pilih Templat"
#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194
msgid "Documentation"
@@ -3250,9 +3167,8 @@ msgid "Switch To"
msgstr "Berganti Ke"
#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
-#, fuzzy
msgid "Send to Fpaste.org"
-msgstr "Kirim-Ke"
+msgstr "Kirim-ke Fpaste.org"
#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
@@ -3294,9 +3210,8 @@ msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
msgstr "Masukkan URL repositori kode sumber projek Anda."
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
-#, fuzzy
msgid "Repository URL"
-msgstr "Baru di dalam repositori"
+msgstr "URL repositori"
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:102
#, fuzzy
@@ -3304,14 +3219,12 @@ msgid "Project Destination"
msgstr "_Tujuan"
#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
-#, fuzzy
msgid "Clone Project"
-msgstr "Klon"
+msgstr "Klon Projek"
#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
-#, fuzzy
msgid "Clone…"
-msgstr "Klon"
+msgstr "Klon..."
#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
msgid "Clone"
@@ -3344,9 +3257,8 @@ msgid "No language specified"
msgstr "Tidak ada bahasa yang dinyatakan"
#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
-#, fuzzy
msgid "Enable Pylint"
-msgstr "Pylint"
+msgstr "Fungsikan Pylint"
#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
msgid ""
@@ -3365,9 +3277,8 @@ msgid "Preview as HTML"
msgstr "Pratinjau sebagai HTML"
#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:731
-#, fuzzy
msgid "Suggest Python completions"
-msgstr "_Python"
+msgstr "Sarankan pelengkapan Python"
#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
#, fuzzy
@@ -3527,7 +3438,7 @@ msgstr ""
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:265
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Berkas"
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:352
msgid "Run with Profiler"
@@ -3560,4 +3471,4 @@ msgstr ""
#. translators: keywords used when searching for preferences
#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
msgid "vala diagnostics warnings errors"
-msgstr ""
+msgstr "vala diagnostik peringatan kesalahan"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]