[mutter] Updated Swedish translation



commit 99aaec6ce47307f86b2343c580987db29fabeff9
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Sep 7 09:55:07 2016 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  421 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 242 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c3b6d0b..e901e55 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 18:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:54+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -21,6 +21,246 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
+#: data/50-mutter-navigation.xml:6
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:9
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:12
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:15
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:18
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:21
+msgid "Move window to last workspace"
+msgstr "Flytta fönster till sista arbetsyta"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:24
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt vänster"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:27
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt höger"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:30
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "Flytta fönster en arbetsyta uppåt"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:33
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedåt"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:36
+msgid "Move window one monitor to the left"
+msgstr "Flytta fönster en skärm åt vänster"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:39
+msgid "Move window one monitor to the right"
+msgstr "Flytta fönster en skärm åt höger"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:42
+msgid "Move window one monitor up"
+msgstr "Flytta fönster en skärm uppåt"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:45
+msgid "Move window one monitor down"
+msgstr "Flytta fönster en skärm nedåt"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:49
+msgid "Switch applications"
+msgstr "Växla program"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:54
+msgid "Switch to previous application"
+msgstr "Växla till föregående program"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:58
+msgid "Switch windows"
+msgstr "Växla fönster"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:63
+msgid "Switch to previous window"
+msgstr "Växla till föregående fönster"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:67
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "Växla fönster för ett program"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:72
+msgid "Switch to previous window of an application"
+msgstr "Växla till föregående fönster för ett program"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:76
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "Växla systemkontroller"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:81
+msgid "Switch to previous system control"
+msgstr "Växla till föregående systemkontroll"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:85
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "Växla fönster direkt"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:90
+msgid "Switch directly to previous window"
+msgstr "Växla direkt till föregående fönster"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:94
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "Växla fönster för ett program direkt"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:99
+msgid "Switch directly to previous window of an app"
+msgstr "Växla direkt till föregående fönster för ett program"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:103
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "Växla systemkontroller direkt"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:108
+msgid "Switch directly to previous system control"
+msgstr "Växla direkt till föregående systemkontroll"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:111
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "Dölj alla normala fönster"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:114
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "Växla till arbetsyta 1"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:117
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "Växla till arbetsyta 2"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:120
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "Växla till arbetsyta 3"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:123
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "Växla till arbetsyta 4"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:126
+msgid "Switch to last workspace"
+msgstr "Växla till sista arbetsyta"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:129
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "Flytta till arbetsyta till vänster"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:132
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "Flytta till arbetsyta till höger"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:135
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "Flytta till arbetsyta ovanför"
+
+#: data/50-mutter-navigation.xml:138
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "Flytta till arbetsyta nedanför"
+
+#: data/50-mutter-system.xml:6
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: data/50-mutter-system.xml:8
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "Visa Kör kommando-dialogen"
+
+#: data/50-mutter-system.xml:10
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "Visa aktivitetsöversikt"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:6
+msgid "Windows"
+msgstr "Fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:8
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "Aktivera fönstermenyn"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:10
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Växla helskärmsläge"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:12
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "Växla maximeringstillstånd"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:14
+msgid "Maximize window"
+msgstr "Maximera fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:16
+msgid "Restore window"
+msgstr "Återställ fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:18
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "Växla upprullat tillstånd"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:20
+msgid "Close window"
+msgstr "Stäng fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:22
+msgid "Hide window"
+msgstr "Dölj fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:24
+msgid "Move window"
+msgstr "Flytta fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:26
+msgid "Resize window"
+msgstr "Ändra storlek på fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:29
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr "Växla fönster på alla arbetsytor eller bara en"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:31
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "Höj fönstret om det skyms av ett annat fönster, sänk det annars"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:33
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "Höj fönstret över andra fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:35
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "Sänk fönster under andra fönster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:37
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "Maximera fönster vertikalt"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:39
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "Maximera fönster horisontellt"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:43
+msgid "View split on left"
+msgstr "Vy delad till vänster"
+
+#: data/50-mutter-windows.xml:47
+msgid "View split on right"
+msgstr "Vy delad till höger"
+
 #: data/mutter.desktop.in:4
 msgid "Mutter"
 msgstr "Mutter"
@@ -383,180 +623,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (på %s)"
-
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navigation"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 1"
-#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 2"
-#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 3"
-#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3"
-
-#~ msgid "Move window to workspace 4"
-#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4"
-
-#~ msgid "Move window to last workspace"
-#~ msgstr "Flytta fönster till sista arbetsyta"
-
-#~ msgid "Move window one workspace to the left"
-#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt vänster"
-
-#~ msgid "Move window one workspace to the right"
-#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt höger"
-
-#~ msgid "Move window one workspace up"
-#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta uppåt"
-
-#~ msgid "Move window one workspace down"
-#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedåt"
-
-#~ msgid "Move window one monitor to the left"
-#~ msgstr "Flytta fönster en skärm åt vänster"
-
-#~ msgid "Move window one monitor to the right"
-#~ msgstr "Flytta fönster en skärm åt höger"
-
-#~ msgid "Move window one monitor up"
-#~ msgstr "Flytta fönster en skärm uppåt"
-
-#~ msgid "Move window one monitor down"
-#~ msgstr "Flytta fönster en skärm nedåt"
-
-#~ msgid "Switch applications"
-#~ msgstr "Växla program"
-
-#~ msgid "Switch to previous application"
-#~ msgstr "Växla till föregående program"
-
-#~ msgid "Switch windows"
-#~ msgstr "Växla fönster"
-
-#~ msgid "Switch to previous window"
-#~ msgstr "Växla till föregående fönster"
-
-#~ msgid "Switch windows of an application"
-#~ msgstr "Växla fönster för ett program"
-
-#~ msgid "Switch to previous window of an application"
-#~ msgstr "Växla till föregående fönster för ett program"
-
-#~ msgid "Switch to previous system control"
-#~ msgstr "Växla till föregående systemkontroll"
-
-#~ msgid "Switch windows directly"
-#~ msgstr "Växla fönster direkt"
-
-#~ msgid "Switch directly to previous window"
-#~ msgstr "Växla direkt till föregående fönster"
-
-#~ msgid "Switch windows of an app directly"
-#~ msgstr "Växla fönster för ett program direkt"
-
-#~ msgid "Switch directly to previous window of an app"
-#~ msgstr "Växla direkt till föregående fönster för ett program"
-
-#~ msgid "Switch system controls directly"
-#~ msgstr "Växla systemkontroller direkt"
-
-#~ msgid "Switch directly to previous system control"
-#~ msgstr "Växla direkt till föregående systemkontroll"
-
-#~ msgid "Hide all normal windows"
-#~ msgstr "Dölj alla normala fönster"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 1"
-#~ msgstr "Växla till arbetsyta 1"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 2"
-#~ msgstr "Växla till arbetsyta 2"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 3"
-#~ msgstr "Växla till arbetsyta 3"
-
-#~ msgid "Switch to workspace 4"
-#~ msgstr "Växla till arbetsyta 4"
-
-#~ msgid "Switch to last workspace"
-#~ msgstr "Växla till sista arbetsyta"
-
-#~ msgid "Move to workspace left"
-#~ msgstr "Flytta till arbetsyta till vänster"
-
-#~ msgid "Move to workspace right"
-#~ msgstr "Flytta till arbetsyta till höger"
-
-#~ msgid "Move to workspace above"
-#~ msgstr "Flytta till arbetsyta ovanför"
-
-#~ msgid "Move to workspace below"
-#~ msgstr "Flytta till arbetsyta nedanför"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "System"
-
-#~ msgid "Show the run command prompt"
-#~ msgstr "Visa Kör kommando-dialogen"
-
-#~ msgid "Show the activities overview"
-#~ msgstr "Visa aktivitetsöversikt"
-
-#~ msgid "Windows"
-#~ msgstr "Fönster"
-
-#~ msgid "Activate the window menu"
-#~ msgstr "Aktivera fönstermenyn"
-
-#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
-#~ msgstr "Växla helskärmsläge"
-
-#~ msgid "Toggle maximization state"
-#~ msgstr "Växla maximeringstillstånd"
-
-#~ msgid "Maximize window"
-#~ msgstr "Maximera fönster"
-
-#~ msgid "Restore window"
-#~ msgstr "Återställ fönster"
-
-#~ msgid "Toggle shaded state"
-#~ msgstr "Växla upprullat tillstånd"
-
-#~ msgid "Close window"
-#~ msgstr "Stäng fönster"
-
-#~ msgid "Hide window"
-#~ msgstr "Dölj fönster"
-
-#~ msgid "Move window"
-#~ msgstr "Flytta fönster"
-
-#~ msgid "Resize window"
-#~ msgstr "Ändra storlek på fönster"
-
-#~ msgid "Toggle window on all workspaces or one"
-#~ msgstr "Växla fönster på alla arbetsytor eller bara en"
-
-#~ msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
-#~ msgstr "Höj fönstret om det skyms av ett annat fönster, sänk det annars"
-
-#~ msgid "Raise window above other windows"
-#~ msgstr "Höj fönstret över andra fönster"
-
-#~ msgid "Lower window below other windows"
-#~ msgstr "Sänk fönster under andra fönster"
-
-#~ msgid "Maximize window vertically"
-#~ msgstr "Maximera fönster vertikalt"
-
-#~ msgid "Maximize window horizontally"
-#~ msgstr "Maximera fönster horisontellt"
-
-#~ msgid "View split on left"
-#~ msgstr "Vy delad till vänster"
-
-#~ msgid "View split on right"
-#~ msgstr "Vy delad till höger"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]