[gnome-flashback/gnome-3-20] Updated Czech translation



commit 047f95131293ef1bd8c41e68d5241a37c241a3f9
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Sep 9 21:21:59 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d17b203..fbc0747 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-flashback master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-flashback gnome-3.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "flashback&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-16 21:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-16 22:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-30 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 21:19+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Síť (GNOME historické)"
 msgid "Manage your network connections"
 msgstr "Spravujte svá síťová připojení"
 
-#: data/autostart/gnome-flashback-nm-applet.desktop.in:5
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: data/autostart/gnome-flashback-nm-applet.desktop.in:6
 msgid "nm-device-wireless"
 msgstr "nm-device-wireless"
 
@@ -47,7 +48,8 @@ msgstr "Šetřič obrazovky (GNOME historické)"
 msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr "Spouštějte šetřič obrazovky a zamykací program"
 
-#: data/autostart/gnome-flashback-screensaver.desktop.in:6
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: data/autostart/gnome-flashback-screensaver.desktop.in:7
 msgid "preferences-desktop-screensaver"
 msgstr "preferences-desktop-screensaver"
 
@@ -59,7 +61,8 @@ msgstr "Předvolby"
 msgid "Personal preferences"
 msgstr "Osobní předvolby"
 
-#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings.directory.desktop.in:6
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings.directory.desktop.in:7
 msgid "preferences-desktop"
 msgstr "preferences-desktop"
 
@@ -71,7 +74,8 @@ msgstr "Správa"
 msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
 msgstr "Měňte nastavení pro celý systém (ovlivní všechny uživatele)"
 
-#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings-System.directory.desktop.in:6
+#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
+#: data/directories/X-GNOME-Flashback-Settings-System.directory.desktop.in:7
 msgid "preferences-system"
 msgstr "preferences-system"
 
@@ -80,9 +84,6 @@ msgid "Audio device selection"
 msgstr "Výběr zvukového zařízení"
 
 #: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:7
-#| msgid ""
-#| "If set to true, then GNOME Flashback application will be used to show the "
-#| "end session dialog."
 msgid ""
 "If set to true, then GNOME Flashback application will be used to provide the "
 "audio device selection dialog."
@@ -179,9 +180,6 @@ msgid "Notification daemon"
 msgstr "Démon pro upozornění"
 
 #: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:55
-#| msgid ""
-#| "If set to true, then GNOME Flashback application will be used to take "
-#| "screenshots."
 msgid ""
 "If set to true, then GNOME Flashback application will be used to manage "
 "notifications."
@@ -223,13 +221,10 @@ msgstr ""
 "obrazovky."
 
 #: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:78
-#| msgid "Screenshots"
 msgid "Screensaver"
 msgstr "Šetřič obrazovky"
 
 #: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:79
-#| msgid ""
-#| "If set to true, then GNOME Flashback application will be used as a shell."
 msgid ""
 "If set to true, then GNOME Flashback application will be used as a "
 "screensaver."
@@ -277,8 +272,6 @@ msgid "Status Notifier Watcher"
 msgstr "Hlídač upozornění na stav"
 
 #: data/schemas/org.gnome.gnome-flashback.gschema.xml:103
-#| msgid ""
-#| "If set to true, then GNOME Flashback application will be used as a shell."
 msgid ""
 "If set to true, then GNOME Flashback application will be used as Status "
 "Notifier Watcher."
@@ -393,6 +386,42 @@ msgstr "Inicializovat sezení GNOME historické"
 msgid "Replace a currently running application"
 msgstr "Nahradit právě běžící aplikaci"
 
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:109
+msgid "Headphones"
+msgstr "Sluchátka"
+
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:112
+msgid "Headset"
+msgstr "Sluchátka s mikrofonem"
+
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:115
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:178
+#: gnome-flashback/libsound-applet/gf-sound-item.c:395
+#: gnome-flashback/libsound-applet/gvc-stream-status-icon.c:255
+#, c-format
+msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
+msgstr "Selhalo spuštění předvoleb zvuku: %s"
+
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:248
+msgid "What kind of device did you plug in?"
+msgstr "Jaký druh zařízení jste připojili?"
+
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:262
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Nastavení zvuku"
+
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:269
+#: gnome-flashback/libend-session-dialog/gf-inhibit-dialog.ui:111
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: gnome-flashback/libaudio-device-selection/gf-audio-device-selection-dialog.c:285
+msgid "Unknown Audio Device"
+msgstr "Neznámé zvukové zařízení"
+
 #: gnome-flashback/libautomount-manager/gsd-automount-manager.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
@@ -700,10 +729,6 @@ msgstr ""
 "Čeká se, až tyto aplikace skončí. Jejich násilné přerušení může způsobit "
 "ztrátu dat."
 
-#: gnome-flashback/libend-session-dialog/gf-inhibit-dialog.ui:111
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
 #: gnome-flashback/libend-session-dialog/gf-inhibit-dialog.ui:125
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Uzamknout obrazovku"
@@ -716,20 +741,20 @@ msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnice"
 
-#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:588
-#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:592
+#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:596
+#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:600
 #: gnome-flashback/libnotifications/nd-notification-box.c:325
 #: gnome-flashback/libnotifications/nd-notification-box.c:327
 msgid "Closes the notification."
 msgstr "Zavírá upozornění."
 
-#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:612
-#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:643
+#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:620
+#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:651
 #: gnome-flashback/libnotifications/nd-notification-box.c:343
 msgid "Notification summary text."
 msgstr "Souhrnný text upozornění."
 
-#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:662
+#: gnome-flashback/libnotifications/gf-bubble.c:670
 msgid "Notification"
 msgstr "Upozornění"
 
@@ -901,12 +926,6 @@ msgstr "Hlasitost mikrofonu"
 msgid "Muted"
 msgstr "Ztišeno"
 
-#: gnome-flashback/libsound-applet/gf-sound-item.c:395
-#: gnome-flashback/libsound-applet/gvc-stream-status-icon.c:255
-#, c-format
-msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "Selhalo spuštění předvoleb zvuku: %s"
-
 #: gnome-flashback/libsound-applet/gf-sound-item.c:452
 #: gnome-flashback/libsound-applet/gvc-stream-status-icon.c:280
 msgid "_Mute"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]