[gnome-documents/gnome-3-16] Updated Dutch translation3.16
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents/gnome-3-16] Updated Dutch translation3.16
- Date: Sat, 10 Sep 2016 15:36:48 +0000 (UTC)
commit 2f0247ca18e7f5a18c0af894f17a1f5119d3e5c5
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date: Sat Sep 10 17:36:35 2016 +0200
Updated Dutch translation3.16
po/nl.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ce9a478..296aade 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-15 14:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-05 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -184,99 +184,99 @@ msgstr "Documenten gebruiken, beheren en delen"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Docs;PDF;Document;"
-#: ../src/documents.js:631
+#: ../src/documents.js:641
msgid "Failed to print document"
msgstr "Afdrukken document is mislukt"
#. Translators: this refers to local documents
-#: ../src/documents.js:668 ../src/search.js:509
+#: ../src/documents.js:678 ../src/search.js:509
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#. Translators: Documents ships a "Getting Started with Documents"
#. tutorial PDF. The "GNOME" string below is displayed as the author name
#. of that document, and doesn't normally need to be translated.
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:717
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
-#: ../src/documents.js:696
+#: ../src/documents.js:718
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Aan de slag met Documenten"
-#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:904 ../src/documents.js:967
-#: ../src/documents.js:1075
+#: ../src/documents.js:734 ../src/documents.js:926 ../src/documents.js:989
+#: ../src/documents.js:1097
msgid "Collection"
msgstr "Verzameling"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:782
+#: ../src/documents.js:804
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:783
+#: ../src/documents.js:805
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:906 ../src/documents.js:1077
+#: ../src/documents.js:928 ../src/documents.js:1099
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Werkblad"
-#: ../src/documents.js:908 ../src/documents.js:1079 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:930 ../src/documents.js:1101 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
-#: ../src/documents.js:910 ../src/documents.js:1081
+#: ../src/documents.js:932 ../src/documents.js:1103
msgid "e-Book"
msgstr "E-book"
-#: ../src/documents.js:912 ../src/documents.js:1083
+#: ../src/documents.js:934 ../src/documents.js:1105
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:946
+#: ../src/documents.js:968
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:1009 ../src/documents.js:1010
+#: ../src/documents.js:1031 ../src/documents.js:1032
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1254
+#: ../src/documents.js:1276
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Controleer de netwerkverbinding."
-#: ../src/documents.js:1257
+#: ../src/documents.js:1279
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Controleer de netwerkproxy-instellingen."
-#: ../src/documents.js:1260
+#: ../src/documents.js:1282
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Kan niet aanmelden bij de documentservice."
-#: ../src/documents.js:1263
+#: ../src/documents.js:1285
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Kan dit document niet vinden."
-#: ../src/documents.js:1266
+#: ../src/documents.js:1288
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Hmm, er lijkt iets mis te gaan (%d)."
-#: ../src/documents.js:1273
+#: ../src/documents.js:1295
msgid ""
"You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming soon!"
msgstr "U gebruikt een voorbeeld van Boeken."
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:1294
+#: ../src/documents.js:1316
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load ā%sā"
msgstr "Oeps! Niet in staat ā%sā te laden"
-#: ../src/edit.js:180
+#: ../src/edit.js:186
msgid "View"
msgstr "Beeld"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]