[gnome-mines] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Danish translation
- Date: Mon, 12 Sep 2016 00:08:00 +0000 (UTC)
commit 8e066eceb2f767db67fa1d35f9cab9adf29f7275
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Mon Sep 12 02:08:49 2016 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2550fc9..4c7655e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1998-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
# Anders Wegge Jakobsen <wegge wegge dk>, 1998.
@@ -8,7 +8,7 @@
# Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2001, 02, 03, 04.
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004, 05.
# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2015.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2016.
# scootergrisen, 2015.
#
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
@@ -16,9 +16,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-09 07:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 22:35+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 02:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 03:09+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -55,13 +55,17 @@ msgid ""
"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
"that's better than hitting a mine!"
msgstr ""
-"Ved spillets begyndelse kan du vælge størrelsen på det område, du vil "
-"spille på. Hvis du ikke kan komme videre, kan du bede om at få et tip: der "
-"er en tidsstraf, men det er bedre end at ramme en mine!"
+"Ved spillets begyndelse kan du vælge størrelsen på det område, du vil spille "
+"på. Hvis du ikke kan komme videre, kan du bede om at få et tip: der er en "
+"tidsstraf, men det er bedre end at ramme en mine!"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME-projektet"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
+#: ../src/gnome-mines.vala:868
msgid "Mines"
msgstr "Minestryger"
@@ -127,7 +131,8 @@ msgstr "Aktivér animationer"
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
-msgstr "Sæt til \"false\" for at deaktivere tema-definerede overgangsanimationer"
+msgstr ""
+"Sæt til \"false\" for at deaktivere tema-definerede overgangsanimationer"
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Number of columns in a custom game"
@@ -182,8 +187,8 @@ msgstr "_Annullér"
msgid "_Play Game"
msgstr "Start _spil"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -203,118 +208,131 @@ msgstr "_Nyt spil"
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Udskriv udgivelsesversion og afslut"
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
msgid "Small game"
msgstr "Lille spil"
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
msgid "Medium game"
msgstr "Mellemstort spil"
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: ../src/gnome-mines.vala:92
msgid "Big game"
msgstr "Stort spil"
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
msgid "_Scores"
msgstr "_Resultater"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Udseende"
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Vis advarsler"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Brug flag med spørgsmålstegn"
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:264
msgid "_Mines"
msgstr "_Minestryger"
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:265
msgid "_New Game"
msgstr "_Nyt spil"
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:323
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Minefelt:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#, c-format
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, %d mine"
+msgstr[1] "%d × %d, %d miner"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:416
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:494
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mine"
msgstr[1] "<b>%d</b> miner"
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:604
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vil du starte et nyt spil?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:605
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Hvis du starter et nyt spil, vil dine nuværende fremskridt gå tabt."
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:606
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Behold det aktuelle spil"
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:607
msgid "Start New Game"
msgstr "Start et nyt spil"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:657
msgid "St_art Over"
msgstr "St_art forfra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:693
+#: ../src/gnome-mines.vala:768
msgid "_Resume"
msgstr "_Genoptag"
-#: ../src/gnome-mines.vala:711
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
msgid "Play _Again"
msgstr "Spil _igen"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:841
msgid "Main game:"
msgstr "Hovedspil:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:762
+#: ../src/gnome-mines.vala:846
msgid "Score:"
msgstr "Point:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Ændring af størrelse og SVG-understøttelse:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:787
+#: ../src/gnome-mines.vala:871
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Ryd eksplosive miner fra brættet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:794
+#: ../src/gnome-mines.vala:878
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -328,37 +346,6 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Nyt spil"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, %u mine"
-msgstr[1] "%u × %u, %u miner"
-
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
msgid "Use _animations"
msgstr "Anvend _animationer"
@@ -370,3 +357,21 @@ msgstr "Vælg tema"
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:116
msgid "Close"
msgstr "Luk"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Luk"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Nyt spil"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Størrelse:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]