[gnome-backgrounds] Updated Russian translation



commit c515a767b2e6612152d45b3c2017d5941ff8b793
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Sep 15 10:05:47 2016 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   26 ++++++++++++++++----------
 1 files changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0d7c8e7..48b44f7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,22 +5,22 @@
 # Alexander Sigachov <alexander sigachov gmail com>, 2006.
 # Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012.
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2014.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2014, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-03 07:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 22:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-01 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 13:04+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
 msgid "Default Background"
 msgstr "Стандартный фон"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Жалюзи"
+msgid "Waterfalls"
+msgstr "Водопад"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Розовая ткань"
 msgid "Flower Bed"
 msgstr "Цветочная клумба"
 
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Шаги"
+msgid "Icescape"
+msgstr "Полярный ландшафт"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: 
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -129,3 +129,9 @@ msgstr "Волны"
 #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
 msgid "Godafoss Iceland"
 msgstr "Водопад Гудафосс"
+
+#~ msgid "Blinds"
+#~ msgstr "Жалюзи"
+
+#~ msgid "Foot Fall"
+#~ msgstr "Шаги"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]