[gxml] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 16 Sep 2016 05:56:59 +0000 (UTC)
commit f79ab182951e67676be3fff3407be03abfb185dc
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Fri Sep 16 05:56:52 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 511bd4b..c7d053d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-15 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../gxml/Document.vala:151
msgid "Invalid file"
@@ -84,20 +84,12 @@ msgstr ""
"DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként a "
"tokenlistában szereplés ellenőrzéséhez"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61
-msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be as token"
-msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterlánc nem lehet token"
-
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63
-msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
-msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként"
-
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:84
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:84
msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
msgstr ""
"DOM: Érvénytelen token. Üres karakterláncok nem használhatóak tokenként"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként"
@@ -132,17 +124,17 @@ msgid "Invalid root's in range"
msgstr "Érvénytelen gyökér a tartományban"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:310
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:313
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "A DomElement query_selector nincs megvalósítva"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:314
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "A DomElement query_selector_all nincs megvalósítva"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240
-msgid "Invalid document when addin item to collection"
+msgid "Invalid document when adding item to collection"
msgstr "Érvénytelen dokumentum az elem gyűjteményhez adásakor"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
@@ -176,54 +168,35 @@ msgstr ""
msgid "Can't find node position"
msgstr "A csomópont pozíciója nem található"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:290
-msgid "Invalid attemp to add invalid node type"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:321
+msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus hozzáadására"
#: ../gxml/GXmlNode.vala:292
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nem található a gyermek, amely elé a csomópontot be kellene szúrni"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:296
-msgid "Invalid attemp to insert a node"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:296 ../gxml/GXmlNode.vala:327
+msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Érvénytelen kísérlet egy csomópont beszúrására"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:303
-msgid "Invalid attemp to insert an invalid node type"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:303 ../gxml/GXmlNode.vala:334
+msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus beszúrására"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:306
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:306 ../gxml/GXmlNode.vala:337
msgid ""
-"Invalid attemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
+"Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid parent"
msgstr ""
"Érvénytelen kísérlet egy dokumentumtípus vagy egy szöveges csomópont "
"beszúrására egy érvénytelen szülőnél"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:321
-msgid "Invalid atemp to add invalid node type"
-msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus hozzáadására"
-
#: ../gxml/GXmlNode.vala:323
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"A lecserélendő gyermekcsomópont nem található, vagy a gyermeknek más szülője "
"van"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:327
-msgid "Invalid atemp to insert a node"
-msgstr "Érvénytelen kísérlet egy csomópont beszúrására"
-
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:334
-msgid "Invalid atemp to insert an invalid node type"
-msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus beszúrására."
-
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:337
-msgid ""
-"Invalid atemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
-msgstr ""
-"Érvénytelen kísérlet egy dokumentumtípus vagy egy szöveges csomópont "
-"beszúrására egy érvénytelen szülőnél."
-
#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
@@ -334,6 +307,27 @@ msgstr "Érvénytelen elemnév"
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "Feldolgozási HIBA: Nem mozgatható a(z) %i számú attribútumhoz"
+#~ msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be as token"
+#~ msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterlánc nem lehet token"
+
+#~ msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
+#~ msgstr "DOM: Érvénytelen token. Üres karakterek nem használhatóak tokenként"
+
+#~ msgid "Invalid atemp to add invalid node type"
+#~ msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus hozzáadására"
+
+#~ msgid "Invalid atemp to insert a node"
+#~ msgstr "Érvénytelen kísérlet egy csomópont beszúrására"
+
+#~ msgid "Invalid atemp to insert an invalid node type"
+#~ msgstr "Érvénytelen kísérlet egy érvénytelen csomóponttípus beszúrására."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid atemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Érvénytelen kísérlet egy dokumentumtípus vagy egy szöveges csomópont "
+#~ "beszúrására egy érvénytelen szülőnél."
+
#~ msgid "DOM: No empty string could be toggle"
#~ msgstr "DOM: Üres karakterlánc nem lehet kapcsolóban"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]