[gnome-sudoku] Updated Russian translation



commit 8f2e605517bef80e0b47edb7ec12902f37e287b9
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Fri Sep 16 09:45:42 2016 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   49 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c464791..c4e5cea 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-15 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 12:44+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -67,8 +67,16 @@ msgstr ""
 "можете выбрать, сколько игр и какой сложности нужно распечатать на странице. "
 "Судоку GNOME может служить вам бесконечной книгой Судоку."
 
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:6
+msgid "A GNOME sudoku game preview"
+msgstr "Предварительный просмотр игры судоку GNOME"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:7
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Проект GNOME"
+
 #: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:606
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Судоку"
 
@@ -104,7 +112,7 @@ msgstr "_Справка"
 msgid "_About"
 msgstr "_О приложении"
 
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:426
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:406
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Завершить"
 
@@ -140,7 +148,7 @@ msgstr "_Очень тяжёлый"
 msgid "_Create your own puzzle"
 msgstr "Со_здать свою головоломку"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:331
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Приостановить"
 
@@ -254,7 +262,6 @@ msgid "Very Hard Difficulty"
 msgstr "Очень высокая сложность"
 
 #: ../lib/sudoku-board.vala:593
-#| msgid "Easy Puzzle"
 msgid "Custom Puzzle"
 msgstr "Пользовательская головоломка"
 
@@ -269,37 +276,36 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Показывать доступные значения для каждой ячейки"
 
 #. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:283
 msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
 msgstr "Введенная головоломка не является правильной головоломкой Судоку."
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:283
 msgid "Please enter a valid puzzle."
 msgstr "Введите правильную головоломку."
 
 #. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
 msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
 msgstr "Введенная головоломка имеет несколько решений."
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
 msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
 msgstr "Правильная головоломка Судоку имеет только одно решение."
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:294
 msgid "_Back"
 msgstr "_Назад"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
-#| msgid "Play _Again"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:295
 msgid "Play _Anyway"
 msgstr "Сыграть все _равно"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:337
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Возобновить"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:401
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -307,25 +313,24 @@ msgstr[0] "Очень хорошо, вы решили головоломку з
 msgstr[1] "Очень хорошо, вы решили головоломку за %d минуты!"
 msgstr[2] "Очень хорошо, вы решили головоломку за %d минут!"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:427
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:407
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Сыграть _ещё раз"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "Выбрать сложность"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:482
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Вернуть игровую доску к исходному состоянию?"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
-#| msgid "_New Puzzle"
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:529
 msgid "Create Puzzle"
 msgstr "Создать головоломку"
 
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:610
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -336,7 +341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Головоломки создаются с помощью QQwing %s"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:615
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Stas Solovey <whats_up tut by>, 2015-2016.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]