[gxml] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Czech translation
- Date: Fri, 16 Sep 2016 09:52:42 +0000 (UTC)
commit fc22aba785a0e91a19305da5d754ae77d1b32b82
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Sep 16 11:52:31 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 63 +++++++++++++++----------------------------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index be52ae2..bc2d4d7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gxml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 08:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-15 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -84,19 +84,11 @@ msgstr ""
"DOM: Neplatný symbol. V symbolu nemohou být žádné bílé znaky kvůli kontrole, "
"jestli je symbol součástí seznamu symbolů"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61
-msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be as token"
-msgstr "DOM: Neplatný symbol. Symbolem nemůže být prázdný řetězec"
-
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63
-msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
-msgstr "DOM: Neplatný symbol. V symbolu se nemohou použít bílé znaky"
-
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:84
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:84
msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
msgstr "DOM: Neplatný symblo. Prázdný řetězec nelze použít jako symbol"
-#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:63 ../gxml/GXmlDomCollections.vala:86
msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
msgstr "DOM: Neplatný symbol. Bílé znaky nelze použít jako symbol"
@@ -131,17 +123,18 @@ msgid "Invalid root's in range"
msgstr "Neplatný rozsah v kořeni"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:310
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:313
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector není implementován"
#. FIXME:
-#: ../gxml/GXmlElement.vala:314
+#: ../gxml/GXmlElement.vala:317
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
msgstr "DomElement query_selector_all není implementován"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:240
-msgid "Invalid document when addin item to collection"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid document when adding item to collection"
msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:242 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:294
@@ -173,54 +166,35 @@ msgstr "Neplatný dokument při přidávání položky do sady map pojmenovanýc
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nelze najít pozici uzlu"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:290
-msgid "Invalid attemp to add invalid node type"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:290 ../gxml/GXmlNode.vala:321
+msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Neplatný pokus o přidání neplatného typu uzlu"
#: ../gxml/GXmlNode.vala:292
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nelze najít potomka, před kterého se má vložit"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:296
-msgid "Invalid attemp to insert a node"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:296 ../gxml/GXmlNode.vala:327
+msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Neplatný pokus o vložení uzlu"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:303
-msgid "Invalid attemp to insert an invalid node type"
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:303 ../gxml/GXmlNode.vala:334
+msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Neplatný pokus o vložení neplatného typu uzlu"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:306
+#: ../gxml/GXmlNode.vala:306 ../gxml/GXmlNode.vala:337
msgid ""
-"Invalid attemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
+"Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid parent"
msgstr ""
"Neplatný pokus o vložení typu dokumentu nebo textového uzlu do neplatného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:321
-msgid "Invalid atemp to add invalid node type"
-msgstr "Neplatný pokus o přidání neplatného typu uzlu"
-
#: ../gxml/GXmlNode.vala:323
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nelze najít synovský uzel, který se má nahradit, nebo má potomek jiného "
"rodiče"
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:327
-msgid "Invalid atemp to insert a node"
-msgstr "Neplatný pokus o vložení uzlu"
-
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:334
-msgid "Invalid atemp to insert an invalid node type"
-msgstr "Neplatný pokus o vložení neplatného typu uzlu"
-
-#: ../gxml/GXmlNode.vala:337
-msgid ""
-"Invalid atemp to insert a document's type or text node to a invalid parent"
-msgstr ""
-"Neplatný pokus o vložení typu dokumentu nebo textového uzlu do neplatného "
-"rodiče"
-
#: ../gxml/GXmlNode.vala:349
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
@@ -331,8 +305,3 @@ msgstr "Neplatný název prvku"
msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
msgstr "CHYBA zpracování: Selhal přesun na atribut číslo %i"
-#~ msgid "DOM: No empty string could be toggle"
-#~ msgstr "DOM: Přepínačem nemůže být prázdný řetězec"
-
-#~ msgid "DOM: No white spaces should be included to toggle"
-#~ msgstr "DOM: V přepínači by se neměly nacházet žádné bílé znaky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]