[damned-lies] Updated Korean translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Korean translation
- Date: Sat, 17 Sep 2016 14:37:00 +0000 (UTC)
commit 38b45785769cbf2edcf0ec8a1c2d90a5e166ac0f
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Sep 17 14:36:55 2016 +0000
Updated Korean translation
po/ko.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 121 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a3fe605..aafff4d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 21:33+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 18:25+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -1375,12 +1375,18 @@ msgstr ""
#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
-"locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
"\n"
"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"Opera supports all Chromium locales and additionally these:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"Opera does not support the \"et\" locale."
msgstr ""
"지원 로캘 수에 제한이 있습니다. 비 지원 로캘을 사용한다면, 구글 크롬에서 무시"
"합니다. 크롬에서 지원하는 언어는 다음과 같습니다:\n"
@@ -1388,9 +1394,15 @@ msgstr ""
"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
-"zh_TW"
+"zh_TW\n"
+"\n"
+"오페라에서는 크로미움의 모든 로캘과 다음 추가 로캘을 지원합니다:\n"
+"\n"
+"af, az, be, el, fr_CA, fy, gd, kk, me, mk, nb, nn, pa, zu\n"
+"\n"
+"오페라에서는 \"et\" 로캘을 지원하지 않습니다."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:470
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1402,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:472
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1410,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"색상 관리 입출력 장치의 정확성을 높이도록 색상 프로파일을 설치하고, 만들고, "
"관리하기 쉽게 하는 colord 시스템 서비스."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:473
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "세밀한 권한 조정과 함께 CUPS를 설정하는 PolicyKit 도우미."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1422,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"제출한 번역물은 때때로 l10n.gnome.org에서 수동으로 업데이트합니다. 참아주세"
"요 :-)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1431,15 +1443,15 @@ msgstr ""
"리눅스 프로그램 샌드박싱 및 배포 프레임워크입니다. 번역을 제출하려면 <a href="
"\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:476
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "지문 판독기에 접근하는 D-Bus 서비스입니다."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:477
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "UEFI 펌웨어를 업데이트하는 세션 프로그램의 동작을 허용하는 단순 데몬."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:478
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1448,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>"
"를 참조하십시오."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:479
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1457,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"glom은 사용자에게 친숙한 데이터베이스 프로그램입니다.<br>\n"
"UI 메시지와 문서가 분리되어 있으며, 번역할 수 있는 추가 예제파일이 있습니다."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1466,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"이 패키지 번역 방법의 추가 정보는 <a href=\"https://git.gnome.org/browse/"
"gnome-getting-started-docs/plain/README\">README</a> 파일을 참조하십시오."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1476,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> 모듈에서 가"
"져왔습니다."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:483
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1486,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool, gnome-system-"
"log 입니다."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:484
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1496,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1506,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> 파일에서 찾"
"을 수 있습니다."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:486
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1514,27 +1526,27 @@ msgstr ""
"보시는 바와 같이 현재 사용자 인터페이스가 없어 번역 우선순위가 떨어진 모듈입"
"니다."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:487
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "\"Bad\" GStreamer 플러그인 및 도우미 라이브러리."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:488
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "\"Base\" GStreamer 플러그인 및 도우미 라이브러리."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:489
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "\"Good\" GStreamer 플러그인."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:490
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "\"Ugly\" GStreamer 플러그인."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:491
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "GStreamer 오픈 소스 멀티미디어 프레임워크 코어 라이브러리입니다."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1545,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"어를 추가하려면, /po-properties에서 GTK+ 빌드가 깨지지 않는 한, 두 도메인중 "
"어느 하나에 번역물이 없더라도 git에 두 파일을 제출해야 합니다."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1557,17 +1569,17 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">NetworkManater 버그 보고서를 그놈 "
"버그질라에 만드십시오</a>. 그 다음, 번역 파일을 첨부하십시오."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:494
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "다중 사용자용 PKCS#11 암호화 프레임워크."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:495
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr "컴퓨터에 프로그램을 쉽게 설치하고 업데이트할 수 있도록 설계한 System."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1580,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"product=systemd&component=general\">freedesktop.org 버그질라에 polkit 버그 보"
"고서를 만드십시오</a>. 그 다음, git 형식 패치로 번역을 첨부하십시오."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:497
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1594,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"라에 PulseAudio 버그 보고서를 만드십시오.</a>. 그 다음, git 형식의 패치로 번"
"역을 첨부하십시오."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:498
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1602,11 +1614,11 @@ msgstr ""
"액티브 디렉터리 또는 IPA와 같은 렐름/도메인을 탐색하고 참여하는 일련의 과정"
"을 관리하는 D-Bus 시스템 서비스."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:499
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "공유 MIME 정보 명세."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:500
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1614,13 +1626,13 @@ msgstr ""
"시스템 및 세션 관리자입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/"
"systemd/systemd/pulls\">pull을 요청하십시오</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:501
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
msgstr "디스크와 저장 장치를 접근하고 다루는 데몬, 도구 및 라이브러리."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:502
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1631,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"리스 동영상과 자막을 만들었습니다. 동영상은 <a href=\"https://youtu.be/"
"JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/JU2f_jkPRq4</a> 주소에 업로드했습니다"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:503
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1644,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"지 마시고 \"WebKit Gtk\" 항목을 선택하셔서 제출한 보고서를 잃지 않게 하십시"
"오."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:504
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1652,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"데스크톱 통합 포털입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/"
"flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">풀 요청하십시오</a>."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:505
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1661,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"xdg-desktop-portal의 GTK+ 구현체입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:506
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1669,155 +1681,155 @@ msgstr ""
"데스크톱 폴더 및 음악 폴더와 같은 \"잘 알려진\" 사용자 디렉터리를 관리하는 보"
"조 도구."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:507
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "키보드 설정 데이터용 데이터베이스입니다."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "그놈 3.8(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "그놈 3.6(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "그놈 3.4(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "그놈 3.22(개발 버전)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "그놈 3.20(안정 버전)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "그놈 3.2(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "그놈 3.18(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "그놈 3.16(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "그놈 3.14(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "그놈 3.12(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "그놈 3.10(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "그놈 3.0(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "그놈 2.32(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:521
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "오래된 그놈 응용 프로그램"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:522
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "그놈 인프라"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:523
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "김프와 친구들"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:524
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "그놈 추가 프로그램(안정 버전)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:525
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "그놈 추가 프로그램"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:526
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org(그놈 아님)"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:527
msgid "Accessibility"
msgstr "접근성"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:528
msgid "Administration Tools"
msgstr "시스템 관리 도구"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:529
msgid "Apps"
msgstr "보조프로그램"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:530
msgid "Backends"
msgstr "백엔드"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:531
msgid "Core"
msgstr "코어"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:532
msgid "Core Libraries"
msgstr "코어 라이브러리"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:533
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:534
msgid "Development Branches"
msgstr "개발 브랜치"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:535
msgid "Development Tools"
msgstr "개발 도구"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:536
msgid "Extra Libraries"
msgstr "추가 라이브러리"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:537
msgid "Games"
msgstr "게임"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "그놈 데스크톱"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "그놈 개발자 플랫폼"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:540
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "이전 데스크톱"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:541
msgid "New Module Proposals"
msgstr "새 모듈 제안"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:542
msgid "Office Apps"
msgstr "사무용 앱"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:543
msgid "Stable Branches"
msgstr "안정 브랜치"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:544
msgid "Utils"
msgstr "유틸리티"
@@ -2052,11 +2064,11 @@ msgstr "POT 파일을 만들 수 없어, 통계 산출을 중지했습니다."
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "공용 위치에 새 POT 파일을 복사할 수 없습니다."
-#: stats/models.py:843
+#: stats/models.py:854
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "URL에서 POT 파일을 요청하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:882
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2067,81 +2079,81 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:906
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "%(file)s 파일의 %(var)s 변수에 이 언어 항목이 없습니다."
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1753
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1765
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1418
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT 파일이 없습니다"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1423
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s개의 메시지"
-#: stats/models.py:1414
+#: stats/models.py:1424
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "%(date)s에 업데이트했습니다"
-#: stats/models.py:1416 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: stats/models.py:1426 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d a g:i O"
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1428
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "단어 %(count)s개"
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1430
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "그림 %(count)s개"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1431
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT 파일(%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1424
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT 파일(%(messages)s, %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1577
+#: stats/models.py:1587
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "이 POT 파일은 표준 intltool 방식으로 만들지 않았습니다."
-#: stats/models.py:1578
+#: stats/models.py:1588
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr "이 POT 파일은 표준 gnome-doc-utils 방식으로 만들지 않았습니다."
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:197
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "'intltool-update -m' 검사를 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
-#: stats/utils.py:199
+#: stats/utils.py:203
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "POTFILES.in에 빠진 파일이 있습니다: %s"
-#: stats/utils.py:208
+#: stats/utils.py:212
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2149,17 +2161,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"다음 파일은 POTFILES.in 또는 POTFILES.skip에서 참조하지만 아직 없습니다: %s"
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:232
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "%s 모듈은 gnome-doc-utils 모듈로 보이지 않습니다."
-#: stats/utils.py:239
+#: stats/utils.py:243
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s이(가) 실제 파일을 가리키고 있지 않습니다. 매크로로 보입니다."
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:259
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2170,50 +2182,50 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:342
+#: stats/utils.py:353
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "'%s' PO 파일을 찾을 수 없거나 읽을 수 없습니다."
-#: stats/utils.py:370
+#: stats/utils.py:381
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "'%s' PO 파일이 msgfmt 검사를 통과하지 못했습니다: 업데이트 안함."
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:383
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "'%s' POT 파일에서 통계 정보를 얻어올 수 없습니다."
-#: stats/utils.py:375
+#: stats/utils.py:386
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "이 PO 파일에 실행 비트 셋이 있습니다."
-#: stats/utils.py:404
+#: stats/utils.py:415
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "'%s' PO 파일은 UTF-8로 인코딩하지 않았습니다."
-#: stats/utils.py:414
+#: stats/utils.py:425
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "LINGUAS 파일에서 이 언어 항목이 없습니다."
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:456
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "이 모듈에 LINGUAS 파일이나 변수를 편집할 필요가 없습니다"
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:462
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "환경 설정 파일의 ALL_LINGUAS에서 이 언어 항목이 없습니다."
-#: stats/utils.py:453
+#: stats/utils.py:464
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"LINGUAS 변수가 어디에 있는지 알 수 없습니다. 모듈 관리자에게 문의하십시오."
-#: stats/utils.py:460
+#: stats/utils.py:471
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2221,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"DOC_LINGUAS 변수가 어디에 있는지 알 수 없습니다. 모듈 관리자에게 문의하십시"
"오."
-#: stats/utils.py:462
+#: stats/utils.py:473
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS 리스트는 이 페이지에 포함하고 있지 않습니다."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]