[gnome-mines] Update Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Basque language
- Date: Tue, 20 Sep 2016 12:00:44 +0000 (UTC)
commit 0268e4433498213ae24afc525eb1e5464a009e52
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Mon Sep 19 14:00:24 2016 +0200
Update Basque language
po/eu.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 96a65bc..9fcbaa5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,21 +4,22 @@
#
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2014, 2015.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 00:04+0200\n"
-"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mi"
+"nes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:13+0100\n"
+"Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mines"
@@ -51,9 +52,13 @@ msgstr ""
"bazara, argibide bat eska dezakezu: zigor gisa denbora gehitzen zaizun "
"arren, mina bat zapaltzea baino hobeagoa da."
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME proiektua"
+
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:786
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
+#: ../src/gnome-mines.vala:868
msgid "Mines"
msgstr "Minak"
@@ -175,8 +180,8 @@ msgstr "_Utzi"
msgid "_Play Game"
msgstr "_Hasi jokoa"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:697 ../src/gnome-mines.vala:735
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausarazi"
@@ -196,152 +201,137 @@ msgstr "Jokatu _berriro"
msgid "Paused"
msgstr "Pausarazita"
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Erakutsi bertsioa eta irten"
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
msgid "Small game"
msgstr "Joko txikia"
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
msgid "Medium game"
msgstr "Joko ertaina"
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: ../src/gnome-mines.vala:92
msgid "Big game"
msgstr "Joko handia"
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
msgid "_Scores"
msgstr "_Puntuazioak"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Itxura"
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
msgid "_Show Warnings"
msgstr "Erakutsi _abisuak"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Erabili galderen banderak"
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
msgid "_Help"
msgstr "La_guntza"
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
msgid "_Quit"
msgstr "_Irten"
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:264
msgid "_Mines"
msgstr "_Minak"
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:265
msgid "_New Game"
msgstr "_Joko berria"
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:323
+#| msgid "Canfield"
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Mina-eremua:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#, c-format
+#| msgid "%u × %u, %u mine"
+#| msgid_plural "%u × %u, %u mines"
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, mina %d"
+msgstr[1] "%d × %d, %d mina"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:416
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:494
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "mina <b>%d</b>"
msgstr[1] "<b>%d</b> mina"
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:604
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Joko berri bat hastea nahi duzu?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:605
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Joko berri bat hasten baduzu, unekoa galduko da."
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:606
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Mantendu uneko jokoa"
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:607
msgid "Start New Game"
msgstr "Hasi joko berria"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:657
msgid "St_art Over"
msgstr "_Hasi hasieratik"
-#: ../src/gnome-mines.vala:695
+#: ../src/gnome-mines.vala:768
msgid "_Resume"
msgstr "_Jarraitu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:713
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
msgid "Play _Again"
msgstr "Jokatu _berriro"
-#: ../src/gnome-mines.vala:759
+#: ../src/gnome-mines.vala:841
msgid "Main game:"
msgstr "Joko nagusia:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:764
+#: ../src/gnome-mines.vala:846
msgid "Score:"
msgstr "Puntuazioa:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:767
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Tamaina-aldatzea eta SVG onartzea:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:871
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Garbitu mina leherkariak taulatik"
-#: ../src/gnome-mines.vala:796
+#: ../src/gnome-mines.vala:878
msgid "translator-credits"
msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>"
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "It_xi"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Joko berria"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "Ado_s"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaina:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Denbora"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, mina %u"
-msgstr[1] "%u × %u, %u mina"
-
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
msgid "Use _animations"
msgstr "Gaitu _animazioak"
@@ -354,6 +344,24 @@ msgstr "Hautatu gaia"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "It_xi"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Joko berria"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "Ado_s"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Tamaina:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Denbora"
+
#~ msgid "5/10"
#~ msgstr "5/10"
@@ -4008,9 +4016,6 @@ msgstr "Itxi"
#~ msgid "Pileon"
#~ msgstr "Pileon"
-#~ msgid "Canfield"
-#~ msgstr "Canfield"
-
#~ msgid "Thirteen"
#~ msgstr "Hamahiru"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]