[release-notes/gnome-3-22] Updated Spanish translation



commit 9b494e100b5cdacbb2b1087addd193f8acc01acc
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Sep 20 14:23:37 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index cd85deb..ea092ee 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-6\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 16:19+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgid ""
 "advantages, too: they are more secure, and can be safely updated without "
 "having to reboot."
 msgstr ""
-"<link href=\"http://flatpak.org/\";>Flatpak</link> es la nueva generación de "
-"entorno de trabajo de distribución de aplicaciones para GNU/Linux. Esta "
-"tecnología pretende simplificar la distribución de aplicaciones para GNU/"
-"Linux y por lo tanto aumentará el número de aplicaciones disponibles. Las "
+"<link href=\"http://flatpak.org/\";>Flatpak</link> es el entorno de trabajo "
+"de distribución de aplicaciones de nueva generación para Linux. Esta "
+"tecnología pretende simplificar la distribución de aplicaciones para Linux y "
+"por lo tanto aumentará el número de aplicaciones disponibles. Las "
 "aplicaciones Flatpak tienen además otras ventajas: son más seguras y se "
-"puede actualizar con seguridad sin necesidad de reiniciar."
+"pueden actualizar con seguridad sin necesidad de reiniciar."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:49
@@ -484,9 +484,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La nueva versión de Calendario le permite establecer alarmas para eventos. "
 "También le permite cambiar el calendario al que pertenece un evento y se ha "
-"rediseñado el selector de fechas de eventos. En la rejilla del calendario, "
-"los eventos se pueden mover arrastrando y soltando y se ha refinado la "
-"distribución de la vista anual."
+"rediseñado el selector de fechas de eventos. En la vista de rejilla del "
+"calendario, los eventos se pueden mover arrastrando y soltando y se ha "
+"refinado la distribución de la vista anual."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:173
@@ -518,8 +518,8 @@ msgid ""
 "of the space available."
 msgstr ""
 "Se ha mejorado notablemente el rendimiento de Música. La aplicación carga "
-"más rápidamente y la rejilla de álbumes se ajusta automáticamente para hacer "
-"un mejor uso del espacio disponible."
+"más rápidamente y la vista de rejilla de álbumes se ajusta automáticamente "
+"para hacer un mejor uso del espacio disponible."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/index.page:183
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se ha continuado el desarrollo de Libros, la aplicación de libros "
 "electrónicos de GNOME, que ya cuenta con el soporte inicial para ver libros "
-"e ePub. Está previsto que esta característica madure en versiones futuras."
+"en ePub. Está previsto que esta característica madure en versiones futuras."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:200
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
 "número de versión .0, 3.22 es la primera de una nueva serie de publicaciones "
 "estables y es el primer cambio mayor desde la versión 3.0. Las siguientes "
 "publicaciones de la serie 3.22.x garantizan la estabilidad de la API y la "
-"ABI y estarań limitadas a correcciones de errores y parches de seguridad. "
+"ABI y estarán limitadas a correcciones de errores y parches de seguridad. "
 "Estas actualizaciones se ofrecerán durante al menos 3 años . La gran parte "
 "del desarrollo se hará en series de versiones separadas, y los autores de "
 "las aplicaciones que quieran usar las últimas características podrán hacerlo "
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "de archivos, impresión, apertura de URI, inhibición al suspender/cerrar "
 "sesión/inactividad, notificaciones y estado de la red. Esto permite por "
 "primera vez escribir aplicaciones completamente aisladas. El acceso al "
-"portal es transparente, aunque se recomienda<code>GtkFileChooserNative</"
+"portal es transparente, aunque se recomienda <code>GtkFileChooserNative</"
 "code> frente a <code>GtkFileChooser</code>. Se puede encontrar más "
 "información en <link href=\"https://blogs.gnome.org/mclasen/2016/07/08/";
 "portals-using-gtk-in-a-flatpak/\">la entrada del blog de Matthias Clasen</"
@@ -842,8 +842,8 @@ msgid ""
 "with more language support expected in the future."
 msgstr ""
 "GNOME 3.22 implica otra publicación importante para Builder, con varias "
-"piezas clave nueva en el EID. El perfilador integrado hace posible buscar "
-"problemas de rendimiento en su proyecto y hace que Builder sea pro primera "
+"piezas clave nuevas en el EID. El perfilador integrado hace posible buscar "
+"problemas de rendimiento en su proyecto y hace que Builder sea por primera "
 "vez un EID multifunción. Actualmente, el perfilador soporta C y C++, y se "
 "espera que soporte más lenguajes en el futuro."
 
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<link href=\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkGLArea.html\";> "
 "GtkGLArea</link> se puede usar ahora con OpenGL completo o con OpenGL para "
-"sistemas empotrados (known como OpenGL ES o GLES)."
+"sistemas empotrados (conocido como OpenGL ES o GLES)."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:126


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]