[gnome-2048] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-2048] Updated Portuguese translation
- Date: Fri, 23 Sep 2016 19:52:30 +0000 (UTC)
commit 41f89c7b2f29a46ec842e13110fda3d229af1cba
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Fri Sep 23 19:52:24 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 33 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e5693b9..a5362f9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,29 +2,30 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome 2048\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnome-2048&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-13 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:44+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-23 20:48+0100\n"
+"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/congrats.ui.h:1
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:219
+#: ../data/congrats.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:1 ../src/application.vala:246
msgid "New Game"
msgstr "Novo jogo"
@@ -188,6 +189,15 @@ msgstr ""
"por ser altamente viciante. O 2048 de Cirulli é, por sua vez, um clone do "
"jogo 1024 e inclui ideias de outros clones."
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:7
+msgid "A running game having reached the 2048 tile"
+msgstr "Um jogo em execução chegou a 2048"
+
+#. this is a translatable version of project_group
+#: ../data/org.gnome.gnome-2048.appdata.xml.in.h:9
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "O Projeto GNOME"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-2048.desktop.in.h:1
msgid "2048"
msgstr "2048"
@@ -212,14 +222,27 @@ msgstr "5 x 5"
msgid "Display congrats"
msgstr "Mostrar felicitações"
-#: ../src/application.vala:142
+#: ../src/application.vala:166
msgid "Game Over"
msgstr "Jogo terminado"
-#: ../src/application.vala:158
-msgid "You have obtained the $v tile"
-msgstr "Obteve o mosiaco $v"
+#: ../src/application.vala:187
+#, c-format
+msgid "You have obtained the %u tile"
+msgstr "Obteve o mosaico %u"
-#: ../src/application.vala:241
+#: ../src/application.vala:387
msgid "A clone of 2048 for GNOME"
msgstr "Um clone do 2048 para o GNOME"
+
+#: ../src/application.vala:388
+msgid ""
+"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+"Copyright © 2014-2015 – Juan R. García Blanco\n"
+"Copyright © 2016 – Arnaud Bonatti"
+
+#: ../src/application.vala:392
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]