[damned-lies] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Swedish translation
- Date: Tue, 11 Apr 2017 09:50:43 +0000 (UTC)
commit 4c7d79e8ee664ba17de102fa920b14b4fb6bbb97
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Apr 11 09:50:38 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 655 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 319 insertions(+), 336 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 10a4c7e..f39c9e0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-18 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-11 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -63,15 +63,19 @@ msgstr "Tyvärr, nyckeln som du angav är inte giltig."
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ditt konto har aktiverats."
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:50 database-content.py:191
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:184
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friuliska"
+
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:191
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:72 database-content.py:215
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:215
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdiska"
-#: damnedlies/settings.py:80
+#: damnedlies/settings.py:81
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module’s web page to see where to send translations."
@@ -247,10 +251,6 @@ msgstr "Franska"
msgid "Frisian"
msgstr "Frisiska"
-#: database-content.py:43 database-content.py:184
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friuliska"
-
#: database-content.py:44 database-content.py:185
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
@@ -724,643 +724,598 @@ msgid "Example App: Small business"
msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
#: database-content.py:297
-msgid "GNOME 3.22 Release Video"
-msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.22"
-
-#: database-content.py:298
-#| msgid "GNOME 3.22 Release Video"
msgid "GNOME 3.24 Release Video"
msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.24"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:298
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Platser för miniprogrammet Väderrapport"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:299
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutbeskrivningar"
-#: database-content.py:301 database-content.py:326
+#: database-content.py:300 database-content.py:325
msgid "UI translations"
msgstr "Gränssnittsöversättningar"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
msgid "Recipes translations"
msgstr "Receptöversättningar"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Campfire-motor"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-IRC"
msgstr "IRC-motor"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "JabbR-motor"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "MessageBuffer-motor"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Twitter-motor"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "XMPP-motor"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend"
msgstr "Framände"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "GNOME-framände"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "GNOME-IRC-framände"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "GNOME-Twitter-framände"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "GNOME-XMPP-framände"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:324
msgid "Static content"
msgstr "Statiskt innehåll"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Hjälpmedelsguide"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
msgid "appendix"
msgstr "tillägg"
-#: database-content.py:332
-msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
-
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:331
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:332
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:333
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Handbok för Tjugoett"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:334
msgid "Browser Help"
msgstr "Webbläsarhjälp"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:335
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handbok för Teckenpalett"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:336
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Klocka"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:337
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:338
msgid "concepts"
msgstr "koncept"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:339
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:340
msgid "FDL License"
msgstr "Licensen FDL"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:341
msgid "GPL License"
msgstr "Licensen GPL"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:342
msgid "LGPL License"
msgstr "Licensen LGPL"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:343
msgid "dialogs"
msgstr "dialogrutor"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:344
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Handbok för Ordbok"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:345
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handbok för Diskmonterare"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:346
msgid "filters"
msgstr "filter"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:347
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:348
msgid "animation filter"
msgstr "animationsfilter"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:349
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiskt filter"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:350
msgid "blur filter"
msgstr "oskärpefilter"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:351
msgid "combine filter"
msgstr "kombinationsfilter"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
msgid "decor filter"
msgstr "dekorfilter"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
msgid "distort filter"
msgstr "distorsionsfilter"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
msgid "edge-detect filter"
msgstr "kantdetekteringsfilter"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
msgid "enhance filter"
msgstr "förbättringsfilter"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
msgid "generic filter"
msgstr "allmänna filter"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "ljus-och-skuggeffekter-filter"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
msgid "map filter"
msgstr "mappfilter"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
msgid "noise filter"
msgstr "brusfilter"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:360
msgid "render filter"
msgstr "renderingsfilter"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
msgid "web filter"
msgstr "webbfilter"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:365
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
msgid "quick reference"
msgstr "snabbreferens"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
msgid "glChess Manual"
msgstr "Handbok för glChess"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Handbok för Fem eller mer"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
msgid "glossary"
msgstr "ordlista"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Handbok för Nibbles"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
-#: database-content.py:375
-msgid "CD Player Manual"
-msgstr "Handbok för Cd-spelare"
-
-#: database-content.py:376 database-content.py:399 database-content.py:443
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:373 database-content.py:388 database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
-#: database-content.py:377 database-content.py:407
+#: database-content.py:374 database-content.py:396
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Mahjong"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:375
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:376
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Handbok för Gnometris"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:377
msgid "Mines Manual"
msgstr "Handbok för Minor"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:378
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
-#: database-content.py:383
-msgid "Sound Recorder Manual"
-msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
-
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:380
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Handbok för Sökverktyg"
-#: database-content.py:385
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
-msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
-
-#: database-content.py:386
-msgid "GST Network Setup Manual"
-msgstr "Handbok för GST nätverkadministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:387
-msgid "GST Service Management Manual"
-msgstr "Handbok för GST tjänsteadministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:388
-msgid "GST Shared Folders Manual"
-msgstr "Handbok för GST administrationsverktyg för delade mappar"
-
-#: database-content.py:389
-msgid "GST Time Setup Manual"
-msgstr "Handbok för GST tidsadministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:390
-msgid "GST User Management Manual"
-msgstr "Handbok för GST användaradministrationsverktyg"
-
-#: database-content.py:391
-msgid "GStreamer Properties Manual"
-msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
-
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:381
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:382
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tali"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:383
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:395 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:384 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
-#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:385
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Kryptering"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:386
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:387
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer till utgåva"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:389
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:390
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Handbok för Iagno"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:391
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrationsguide"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:392
msgid "introduction"
msgstr "introduktion"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:393
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Investera"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:394
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Handbok för Släck lyset"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:395
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Handbok för Loggvisare"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:397
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:398
msgid "menus"
msgstr "menyer"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:399
msgid "colors menus"
msgstr "färgmenyer"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:400
msgid "colors auto menu"
msgstr "automeny för färger"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:401
msgid "colors component menu"
msgstr "komponentmeny för färger"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:402
msgid "colors info menu"
msgstr "informationsmeny för färger"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:403
msgid "colors map menu"
msgstr "mappmeny för färger"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:404
msgid "edit menu"
msgstr "redigeringsmeny"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:405
msgid "file menu"
msgstr "arkivmeny"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:406
msgid "filters menu"
msgstr "filtermeny"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:407
msgid "help menu"
msgstr "hjälpmeny"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:408
msgid "image menu"
msgstr "bildmeny"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:409
msgid "layer menu"
msgstr "lagermeny"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:410
msgid "select menu"
msgstr "markeringsmeny"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:411
msgid "view menu"
msgstr "visningsmeny"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:412
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för Volymkontroll"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:413
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:414
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimeringsguide"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:415
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demonstrationer"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:416
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattformsöversikt"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:417
msgid "preface"
msgstr "förord"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:418
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programmeringsriktlinjer"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:419
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Handbok för Quadrapassel"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:420
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Same GNOME"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:421
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:422
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:423
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Handbok för Swell-Foop"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:424
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:425
msgid "toolbox"
msgstr "verktygslåda"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:426
msgid "toolbox (color)"
msgstr "verktygslåda (färg)"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:427
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "verktygslåda (måla)"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:428
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "verktygslåda (markering)"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:429
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "verktygslåda (transformera)"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:430
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:431
msgid "tutorial"
msgstr "handledning"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:434
msgid "using gimp"
msgstr "använda gimp"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:435
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: database-content.py:447 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:436 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Förbannade lögner"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:437
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:438
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Användarhandbok för GIMP"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:440
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kom igång med GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:441
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:442
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:444
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:445
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:446
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Videoundertexter för GNOME-videor"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:447
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:448
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "D-Bus-gränssnitt för sökning och ändring av användarkonton."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1368,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Verktyg för att generera, underhålla och komma åt AppStream Xapian-databasen "
"och arbeta med AppStream-metadata."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:450
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1376,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Detta bibliotek tillhandahåller objekt och hjälpmetoder för att underlätta "
"läsning och skrivning av AppStream-metadata."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:451
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1386,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"via protokollsviten mDNS/DNS-SD. <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/";
"pulls\">Skapa en â€pullâ€-förfrÃ¥gan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:452
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1401,17 +1356,17 @@ msgid ""
"\n"
"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
-"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
-"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
"\n"
"<b>Firefox supports:</b>\n"
"\n"
-"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
-"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
-"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
-"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
-"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
-"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
msgstr ""
"Det finns ett begränsat antal lokaler som stöds. Om du använder en lokal som "
"inte stöds kommer webbläsaren (i alla fall de som är Chromiumbaserade) att "
@@ -1426,19 +1381,19 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es_419, es, fi, "
"fil, fr_CA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, "
-"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sv, sw, ta, te, th, "
-"tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
+"ms, nb, nl, nn, pa, pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sr, sr_ME, sv, sw, ta, te, "
+"th, tr, uk, uz, vi, zh_CN, zh_TW, zu</i>\n"
"\n"
"<b>Firefox stöder:</b>\n"
"\n"
-"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, be, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cs, cy, "
-"da, de, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, et, eu, "
-"fa, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, hu, hy_AM, id, "
-"is, it, ja, kk, km, kn, ko, lt, lv, mai, mk, ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, "
-"or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, "
-"te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
+"<i>ach, af, an, ar, as, ast, az, bg, bn_BD, bn_IN, br, bs, ca, cak, cs, cy, "
+"da, de, dsb, el, en, en_GB, en_US, en_ZA, eo, es_AR, es_CL, es_ES, es_MX, "
+"et, eu, fa, ff, fi, fr, fy_NL, ga_IE, gd, gl, gn, gu_IN, he, hi_IN, hr, hsb, "
+"hu, hy_AM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, lt, lv, mai, mk, "
+"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
+"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:463
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1450,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:465
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1458,12 +1413,12 @@ msgstr ""
"colord är en systemtjänst som gör det enkelt att hantera, installera och "
"skapa färgprofiler för att korrekt färghantera indata- och utdataenheter."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:466
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"PolicyKit-hjälpare för att konfigurera CUPS med finkorniga privilegier."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:467
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1471,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
"mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1481,17 +1436,17 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>Skapa en â€pullâ€-förfrÃ¥gan</a> "
"för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:469
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:470
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"En enkel demon för att tillåta sessionprogramvara att uppdatera fast "
"programvara för UEFI."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:471
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1499,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"GCompris översätts nu av översättningsgrupperna för KDE. Se http://gcompris.";
"net/wiki/Developer's_corner#Translation för mer detaljer."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:472
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1509,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
"ytterligare exempelfiler som kan översättas."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1519,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> för ytterligare information om hur "
"detta paket ska översättas."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1529,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"kommer från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:476
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1539,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool och gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:477
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1550,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/";
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1560,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"hittas i filen <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
"README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:479
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1568,27 +1523,27 @@ msgstr ""
"Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
"inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:480
msgid "“Bad†GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "â€DÃ¥liga†GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:481
msgid "“Base†GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "â€Basala†GStreamer-insticksmoduler samt hjälpbibliotek."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:482
msgid "“Good†GStreamer plugins."
msgstr "â€Bra†GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:483
msgid "“Ugly†GStreamer plugins."
msgstr "â€Fula†GStreamer-insticksmoduler."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:484
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Kärnbibliotek för det öppna källkodsmultimediaramverket GStreamer."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1600,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars "
"kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1612,11 +1567,11 @@ msgstr ""
"\">Skapa en felrapport för Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att "
"skicka in din översättning. Bifoga sedan din översättningsfil."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:487
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11-kryptografiramverk för flera konsumenter."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:488
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1624,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"System som är byggt för att förenkla installation och uppdatering av "
"programvara på din dator."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1638,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga "
"sedan din översättningsfil till rapporten som en git-formaterad förändring."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1653,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten som en git-"
"formaterad förändring."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:491
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1661,11 +1616,11 @@ msgstr ""
"D-Bus-systemtjänst som hanterar upptäckt och registrering i sfärer/domäner "
"som Active Directory eller IPA."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:492
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Specifikation för delad MIME-information."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:493
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1673,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"System- och sessionshanterare. <a href=\"https://github.com/systemd/systemd/";
"pulls\">Skapa en â€pullâ€-förfrÃ¥gan</a> för att skicka in din översättning."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1681,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"Demon, verktyg och bibliotek för att komma åt och manipulera diskar och "
"lagringsenheter."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:495
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1693,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">felrapporter</a>. Kom ihåg att "
"välja â€WebKit Gtk†som komponent sÃ¥ att inte rapporten tappas bort."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1702,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"desktop-portal/pulls\">Skapa en â€pullâ€-förfrÃ¥gan</a> för att skicka in din "
"översättning."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:497
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1712,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">Skapa en â€pullâ€-förfrÃ¥gan</a> för att "
"skicka in din översättning."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Tool to help manage “well known†user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1720,159 +1675,139 @@ msgstr ""
"Verktyg för att hantera â€välkända†användarkataloger som skrivbordsmappen "
"och musikmappen."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:499
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Databas över inställningsdata för tangentbord."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:512
-msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.6 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:513
-msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.24 (development)"
msgstr "GNOME 3.24 (utveckling)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.22 (stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (stabil)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:517
-msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:523
-msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.0 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:524
-msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.32 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:509
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:511
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP med vänner"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:512
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:513
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:514
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:515
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:516
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationsverktyg"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:517
msgid "Apps"
msgstr "Program"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:518
msgid "Backends"
msgstr "Bakändar"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:519
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:520
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kärnbibliotek"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:521
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:522
msgid "Development Branches"
msgstr "Utvecklingsgrenar"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:523
msgid "Development Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:524
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra bibliotek"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:525
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:526
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:527
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:528
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Äldre skrivbord"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:529
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nya modulförslag"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:530
msgid "Office Apps"
msgstr "Kontorsprogram"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:531
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabila grenar"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:532
msgid "Utils"
msgstr "Verktyg"
@@ -2384,7 +2319,7 @@ msgstr "Inaktiva medlemmar"
msgid "No inactive members"
msgstr "Inga inaktiva medlemmar"
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "Fel: sidan hittades inte"
@@ -2509,7 +2444,7 @@ msgstr "Utgåvesamlingar"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: templates/base.html:98 templates/base.html.py:131
+#: templates/base.html:98 templates/base.html:131
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -2870,7 +2805,7 @@ msgstr "Statistik"
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
#: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
+#: templates/release_detail.html:28 templates/stats_show.html:60
msgid "Graph"
msgstr "Diagram"
@@ -2904,7 +2839,7 @@ msgid "Release"
msgstr "Utgåva"
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html:84
msgid "User Interface"
msgstr "Användargränssnitt"
@@ -3047,7 +2982,7 @@ msgstr "Ingen befintlig fil (â€Tekniskt†luddig)"
msgid "Not translated"
msgstr "Inte översatt"
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html:9
msgid "GNOME Modules"
msgstr "GNOME-moduler"
@@ -3285,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"Registreringen lyckades. Du kommer nu att få ett e-postmeddelande som "
"innehåller en länk för att aktivera ditt konto."
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "Jämförelse av utgåvor"
@@ -3302,7 +3237,7 @@ msgstr "Utgåvan %(name)s"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html:9
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME-utgåvor"
@@ -3448,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"Detta innehåll kan använda <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/";
"Markdown'>Markdown</a>-syntax"
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "GNOME-översättningsgrupper"
@@ -3610,12 +3545,12 @@ msgstr "%(site)s — Arbetsflödes-åtgärder för språket %(lang)s"
msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
msgstr "Senaste åtgärder för GNOME-översättningsprojektet för språket %s"
-#: vertimus/feeds.py:64
+#: vertimus/feeds.py:62
#, python-format
msgid "%(site)s — Workflow actions of the %(lang)s team"
msgstr "%(site)s — Arbetsflödes-åtgärder för gruppen %(lang)s"
-#: vertimus/feeds.py:73
+#: vertimus/feeds.py:71
#, python-format
msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "Senaste åtgärder gjorda av gruppen %s för GNOME-översättningsprojektet"
@@ -3625,70 +3560,70 @@ msgstr "Senaste åtgärder gjorda av gruppen %s för GNOME-översättningsprojek
msgid "%(name)s (full name missing)"
msgstr "%(name)s (fullständigt namn saknas)"
-#: vertimus/forms.py:37
+#: vertimus/forms.py:36
#, python-format
msgid "%(name)s (email missing)"
msgstr "%(name)s (e-post saknas)"
-#: vertimus/forms.py:46
+#: vertimus/forms.py:41
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: vertimus/forms.py:50
+#: vertimus/forms.py:45
msgid "Comment"
msgstr "Kommentera"
-#: vertimus/forms.py:55
+#: vertimus/forms.py:50
msgid "Commit author"
msgstr "Incheckare"
-#: vertimus/forms.py:58
+#: vertimus/forms.py:52
msgid "Sync with master"
msgstr "Synkronisera med master"
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:53
msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
msgstr "Försök att föra incheckningen till grenen master med â€cherry-pickâ€"
-#: vertimus/forms.py:61
+#: vertimus/forms.py:55
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: vertimus/forms.py:62
+#: vertimus/forms.py:56
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "Skicka upp en fil av typen .po, .gz, .bz2 eller .png"
-#: vertimus/forms.py:63
+#: vertimus/forms.py:57
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Skicka meddelande till gruppens sändlista"
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:80
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "Endast filer med filändelsen .po, .gz, .bz2 eller .png tillåts."
-#: vertimus/forms.py:90
+#: vertimus/forms.py:85
msgid ""
".po file does not pass “msgfmt -vcâ€. Please correct the file and try again."
msgstr ".po-filen klarade inte â€msgfmt -vcâ€. Korrigera filen och försök igen."
-#: vertimus/forms.py:97
+#: vertimus/forms.py:92
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
"Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis före dig."
-#: vertimus/forms.py:103
+#: vertimus/forms.py:98
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "En kommentar behövs för denna åtgärd."
-#: vertimus/forms.py:106
+#: vertimus/forms.py:101
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "En kommentar eller en fil behövs för denna åtgärd."
-#: vertimus/forms.py:109
+#: vertimus/forms.py:104
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "En fil behövs för denna åtgärd."
-#: vertimus/forms.py:112
+#: vertimus/forms.py:107
msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve†action."
msgstr "Skicka inte en fil med en â€Reserveraâ€-Ã¥tgärd."
@@ -3853,6 +3788,54 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Senaste POT-fil"
+#~ msgid "GNOME 3.22 Release Video"
+#~ msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.22"
+
+#~ msgid "Audio Profiles Manual"
+#~ msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
+
+#~ msgid "CD Player Manual"
+#~ msgstr "Handbok för Cd-spelare"
+
+#~ msgid "Sound Recorder Manual"
+#~ msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
+
+#~ msgid "GNOME Volume Control Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
+
+#~ msgid "GST Network Setup Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST nätverkadministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GST Service Management Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST tjänsteadministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GST Shared Folders Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST administrationsverktyg för delade mappar"
+
+#~ msgid "GST Time Setup Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST tidsadministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GST User Management Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GST användaradministrationsverktyg"
+
+#~ msgid "GStreamer Properties Manual"
+#~ msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
+
+#~ msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.6 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.4 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.2 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.0 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.32 (gammal stabil)"
+
#~ msgid ""
#~ "As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
#~ "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]