[shotwell] Update Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Swedish translation
- Date: Wed, 12 Apr 2017 10:24:13 +0000 (UTC)
commit 91c097b16559417bc3fccbb680bfab1fdec41e9c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Apr 12 10:24:05 2017 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 59b1afb..d1776eb 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-10 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -165,18 +165,6 @@ msgstr ""
"svarta är. Använd dem för att ändra kontrasten på en bild. Speciellt bilder "
"som ser urblekta ut bör ha nytta av att ändra dessa inställningar."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/edit-crop.page:42
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/edit-crop.page:7
msgid "Improve the composition of a photo by cutting out parts of it."
@@ -312,6 +300,18 @@ msgstr ""
"Att beskära en bild så att den passar under tredelningsregeln ger ofta en "
"visuellt tilltalande bild."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/edit-crop.page:42
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/edit-crop.page:43
msgid ""
@@ -1039,20 +1039,6 @@ msgstr ""
"fungerar bör du ändå kunna importera bilder genom att ansluta <link xref="
"\"import-camera\"> din kamera direkt till datorn </link>."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:23
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
-"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
-"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
-
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:6
msgctxt "link"
@@ -1090,6 +1076,20 @@ msgstr "Peter Smith"
msgid "Phil Bull"
msgstr "Phil Bull"
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:23
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
+"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
+"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
+
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:23
msgid ""
@@ -1449,20 +1449,6 @@ msgstr ""
"<guiseq><gui>Betygsätt</gui><gui>Sänk</gui></guiseq>-kommandona, eller "
"tangentbordsgenvägarna <key><</key> och <key>></key>."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/organize-remove.page:15
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/trash_process.png' "
-"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/trash_process.png' "
-"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/organize-remove.page:7
msgid ""
@@ -1485,6 +1471,20 @@ msgstr ""
"fullständigt från din hårddisk."
#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/organize-remove.page:15
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/trash_process.png' "
+"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/trash_process.png' "
+"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
+
+#. (itstool) path: page/media
#: C/organize-remove.page:15
msgid "Delete process"
msgstr "Raderingsprocess"
@@ -2177,12 +2177,13 @@ msgstr "PM"
#. (itstool) path: section/p
#: C/other-files.page:72
msgid ""
-"There are other symbols available; please check the manual for strftime by "
-"running the command <cmd>man strftime</cmd> if you need one that isn't "
-"listed here."
+"There are other symbols available; please check the <link href=\"man:strftime"
+"\">manual for strftime</link> by running the command <cmd>man strftime</cmd> "
+"if you need one that isn't listed here."
msgstr ""
-"Det finns andra symboler tillgängliga, se handboken för strftime genom att "
-"köra kommandot <cmd>man strftime</cmd> om du behöver en som inte listas här."
+"Det finns andra symboler tillgängliga, se <link href=\"man:strftime"
+"\">handboken för strftime</link> genom att köra kommandot <cmd>man strftime</"
+"cmd> om du behöver en som inte listas här."
#. (itstool) path: section/title
#: C/other-files.page:79
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]