[gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update Polish translation
- From: Piotr DrÄ…g <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-24] Update Polish translation
- Date: Tue, 25 Apr 2017 20:05:15 +0000 (UTC)
commit 5c96855fd8ebcee55bbe53466a9b8f767ab0e8af
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Apr 25 22:05:05 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4623017..f1a8b99 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-09 00:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-09 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-25 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
+#: contrib/egg/egg-animation.c:730 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
msgid "Cannot locate property %s in class %s"
msgstr "Nie można ustalić położenia właściwości %s w klasie %s"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1073 contrib/egg/egg-animation.c:1079
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1077 contrib/egg/egg-animation.c:1083
#: contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr "Wyszukanie właściwości %s w %s się nie powiodło"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1087 contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1091 contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
msgstr ""
"Wyszukanie właściwości %s w %s lub elemencie nadrzędnym %s się nie powiodło"
-#: contrib/egg/egg-animation.c:1097 contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1101 contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
#, c-format
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Pobranie wartości „va_list†się nie powiodło: %s"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Można wczytać lub utworzyć paletę za pomocą preferencji"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5861
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5866
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
@@ -357,6 +357,18 @@ msgstr ""
"Liczba wątków roboczych używanych do budowania. „-1†oznacza rozsądną "
"wartość domyślną. „0†oznacza liczbę procesorów."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
+msgid "Allow network when metered"
+msgstr "Używanie sieci na mierzonym połączeniu"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+msgid ""
+"Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and "
+"dependencies when connection is metered."
+msgstr ""
+"Automatyczne pobieranie środowisk programistycznych i zależności podczas "
+"budowania, kiedy połączenie jest mierzone."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
msgid "Suggest Snippet Completion"
msgstr "Sugerowanie uzupełnień wstawek"
@@ -582,7 +594,7 @@ msgid "Search directories for projects."
msgstr "Wyszukiwanie projektów w katalogach."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
msgid "Projects directory"
msgstr "Katalog projektów"
@@ -1143,6 +1155,10 @@ msgstr "Przygotowywanie…"
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
+#: libide/buildsystem/ide-build-stage-transfer.c:108
+msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
+msgstr "Nie można pobierać na mierzonym połączeniu"
+
#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:76
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
@@ -2440,45 +2456,61 @@ msgstr "WÄ…tki robocze budowania"
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Liczba równoległych wątków roboczych budowania"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:386
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+msgid "Allow downloads over metered connections"
+msgstr "Pobieranie na mierzonych połączeniach"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:387
+msgid ""
+"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
+"dependencies"
+msgstr ""
+"Używanie mierzonych połączeń sieciowych podczas automatycznego pobierania "
+"zależności"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:395
msgid "Workspace"
msgstr "Obszar roboczy"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Miejsce na wszystkie projekty"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Przywracanie poprzednio otwartych plików"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Otwieranie poprzednio otwartych plików podczas wczytywania projektu"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "Project Discovery"
msgstr "Wykrywanie projektów"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Discover projects on my computer"
msgstr "Wykrywanie projektów na komputerze"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Wyszukiwanie istniejących projektów na komputerze"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:518
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:521
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
msgid "Version Control"
msgstr "System kontroli wersji"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:530
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:533
msgid "SDKs"
msgstr "Åšrodowiska programistyczne"
@@ -2523,7 +2555,7 @@ msgstr "Wykonaj"
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Nie można wykonać celu, inny jest wykonywany"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:319
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Ustalenie położenia środowiska wykonawczego się nie powiodło"
@@ -2553,31 +2585,31 @@ msgstr "Otwarcie katalogu się nie powiodło: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Wczytanie pliku się nie powiodło: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5317
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5322
#, c-format
msgid "Insert “%sâ€"
msgstr "Wstaw „%sâ€"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5319
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5324
#, c-format
msgid "Replace “%s†with “%sâ€"
msgstr "ZmieÅ„ „%s†na „%sâ€"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5433
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5438
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Zastosuj „Fix-Itâ€"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5860
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5865
msgid "Rename symbol"
msgstr "Zmiana nazwy symbolu"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6099
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6104
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Wiersz %u, kolumna %u</small>"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6125
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:6130
msgid "No references were found"
msgstr "Brak odniesień"
@@ -3300,13 +3332,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:277
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:297
#, c-format
msgid "flatpak %s %s %s"
msgstr "Flatpak %s %s %s"
#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:292
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:312
#, c-format
msgid "Show %u more runtime"
msgid_plural "show %u more runtimes"
@@ -3314,7 +3346,7 @@ msgstr[0] "Wyświetla %u środowisko wykonawcze więcej"
msgstr[1] "Wyświetla %u środowiska wykonawcze więcej"
msgstr[2] "Wyświetla %u środowisk wykonawczych więcej"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:360
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:380
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Åšrodowisko wykonawcze Flatpak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]