[jhbuild] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 27 Apr 2017 00:55:13 +0000 (UTC)
commit 590a07fe8f99aab52a7c28fa133bf4c47b8d2d28
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Thu Apr 27 00:55:00 2017 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e22a69a..7e55c0e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-16 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 06:57-0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuil"
+"d&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-26 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 21:53-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Atualiza um ou mais módulos do controle de versão"
# Não colocar aspas em %s, pois o valor que é inserido já contém aspas simples.
#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: jhbuild/moduleset.py:181
+#: jhbuild/moduleset.py:180
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Não foi possível encontrar o módulo %s."
@@ -747,6 +747,7 @@ msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
#: jhbuild/modtypes/cmake.py:63 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
#: jhbuild/modtypes/meson.py:62 jhbuild/modtypes/meson.py:102
#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
@@ -793,12 +794,12 @@ msgstr "Programa do git instalado não é o git correto"
msgid "Could not check git program"
msgstr "Não foi possível verificar o programa git"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:164
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal não pode ver %s macros"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:159
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:169
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -1329,7 +1330,7 @@ msgid "Cleaning"
msgstr "Limpando"
#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:57 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
#: jhbuild/modtypes/meson.py:139 jhbuild/modtypes/perl.py:52
#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
@@ -1546,44 +1547,44 @@ msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr ""
"Pacotes do XML do Python são necessários, mas não puderam ser encontrados"
-#: jhbuild/moduleset.py:95
+#: jhbuild/moduleset.py:94
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "exemplo de módulo corrigido “%(orig)s” para “%(new)s”"
-#: jhbuild/moduleset.py:134
+#: jhbuild/moduleset.py:133
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s possui uma dependência em módulo “%(invalid)s”"
-#: jhbuild/moduleset.py:147
+#: jhbuild/moduleset.py:146
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Dependência cíclica detectada: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:298
+#: jhbuild/moduleset.py:297
msgid "Unknown module:"
msgstr "Módulo desconhecido:"
-#: jhbuild/moduleset.py:437
+#: jhbuild/moduleset.py:436
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> deve possuir exatamente um condition-set='' ou condition-unset=''"
-#: jhbuild/moduleset.py:456
+#: jhbuild/moduleset.py:455
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "não foi possível obter %s: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
+#: jhbuild/moduleset.py:460 jhbuild/moduleset.py:462
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "falhou ao analisar %s: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:498
+#: jhbuild/moduleset.py:497
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Repositório duplicado:"
-#: jhbuild/moduleset.py:601
+#: jhbuild/moduleset.py:600
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1631,16 +1632,24 @@ msgstr ""
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:275
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:257
+msgid "Error: python-gobject package not found."
+msgstr "Erro: o pacote python-gobject não foi localizado."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263
+msgid "Error: dbus-python package not found."
+msgstr "Erro: o pacote dbus-python não foi localizado."
+
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:281
msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
msgstr ""
"Computando pacotes para instalar. Isso pode ser lento. Por favor, aguarde."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:305
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:311
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Nada disponível para instalar"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:308
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:314
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1649,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Instalando:\n"
" %s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:309
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
msgid ""
"This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
"`pkmon' to monitor progress."
@@ -1657,68 +1666,68 @@ msgstr ""
"Isso pode levar muito tempo. Por favor, não desligue seu computador. Você "
"pode executar “pkmon” para monitorar o progresso."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:321
msgid "Complete!"
msgstr "Concluída!"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:328
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
msgid "pkgfile not found, automatically installing"
msgstr "aquivo de pacote não encontrado, instalando automaticamente"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:330
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
msgid "Failed to install pkgfile"
msgstr "Falha ao instalar aquivo de pacote"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:342
msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
msgstr ""
"cache de aquivo de pacote é antigo ou não existe, atualizando automaticamente"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:339
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:345
msgid "Failed to create pkgfile cache"
msgstr "Falha ao criar cache de pacote"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:342
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:348
msgid "Failed to update pkgfile cache"
msgstr "Falha ao atualizar cache de pacote"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:350
msgid "Successfully updated pkgfile cache"
msgstr "Cache de pacote atualizado com sucesso"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:349
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgstr "Usando pacman para instalar pacotes. Por favor, espere."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353 jhbuild/utils/systeminstall.py:371
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:468
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:359 jhbuild/utils/systeminstall.py:377
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:474
msgid "Nothing to install"
msgstr "Nada a ser instalado"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:368
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
#, python-format
msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
msgstr "Fornecedor de “%s” não foi encontrado, ignorando"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:376
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:382
msgid "Install failed"
msgstr "Instalação falhou"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:378
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:384
msgid "Completed!"
msgstr "Concluída!"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:425
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:431
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Nenhum pacote nativo foi encontrado para %(id)s (%(filename)s)"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:430
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:436
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Instalando: %(pkgs)s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:436
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:442
msgid ""
"Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
"wait. Patience!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]