[gnome-font-viewer] Update Croatian translation



commit 62db068129911821d0989632438e6a620f344616
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Thu Aug 3 20:05:29 2017 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |   90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ec421e1..1cf757a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,28 +4,29 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-20 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:40+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-31 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-03 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
-"Language: hr\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME preglednik slova"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "GNOME slova"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 ../src/font-view.c:787
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Pregledajte slova na vašem sustavu"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 msgid ""
 "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
 "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
@@ -35,10 +36,10 @@ msgstr ""
 "prikazana kao minijature. Odabir bilo koje minijature prikazuje cjelovit "
 "prikaz kako slova izgledaju u različitim veličinama."
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the "
-".ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
+"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
 "available to all users on the computer."
 msgstr ""
 "GNOME preglednik slova isto tako podržava instalaciju datoteka novih slova "
@@ -46,100 +47,109 @@ msgstr ""
 "vlastitu upotrebu ili ih možete učiniti dostupnim ostalim korisnicima na "
 "računalu."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Tekst kraj minijature (uobičajeno: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Veličina minijature (uobičajeno: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "VELIČINA"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:195
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "DATOTEKA-SLOVA IZLAZNA-DATOTEKA"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Prikaži inačicu aplikacije"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Inačica"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorsko pravo"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Neuspjela instalacija"
 
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalirano"
 
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Slova ne mogu biti prikazana."
 
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Informacije"
 
-#: ../src/font-view.c:577
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Natrag"
 
-#: ../src/font-view.c:668
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Sva slova"
 
-#: ../src/font-view.c:786 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Preglednik slova"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "Slova"
 
-#: ../src/font-view.c:789
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "slova;izgledslova;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Preglednik slova"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]