[gnome-sudoku] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Polish translation
- Date: Wed, 9 Aug 2017 21:33:35 +0000 (UTC)
commit c2003ccf68cb20b712f912be5988a1c9d8ff73a6
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Aug 9 23:33:26 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a8d81cb..ced8730 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -18,10 +18,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 23:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-15 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-09 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Po_dpowiedzi"
msgid "_About"
msgstr "_O grze"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:406
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:402
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
#: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:606
+#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:602
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "_Bardzo trudna"
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Utwórz własną łamigłówkę"
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:331
+#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
msgid "_Pause"
msgstr "W_strzymaj"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Poziom trudności drukowanych plansz Sudoku"
#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:12
msgid ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
-"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
+"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgstr ""
"Ustawia poziom trudności drukowanych plansz Sudoku. Możliwe wartości: "
"„easy” (łatwa), „medium” (średnia), „hard” (trudna), „very_hard” (bardzo "
@@ -279,36 +279,36 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Wyświetla możliwe wartości dla każdego kwadratu"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Podana łamigłówka jest nieprawidłowa."
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Proszę podać prawidłową łamigłówkę."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Podana łamigłówka ma kilka rozwiązań."
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Prawidłowe łamigłówki Sudoku mają dokładnie jedno rozwiązanie."
-#: src/gnome-sudoku.vala:294
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Back"
msgstr "_Wstecz"
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Anyway"
msgstr "_Zagraj mimo to"
-#: src/gnome-sudoku.vala:337
+#: src/gnome-sudoku.vala:333
msgid "_Resume"
msgstr "W_znów"
-#: src/gnome-sudoku.vala:401
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -316,24 +316,24 @@ msgstr[0] "Łamigłówkę rozwiązano w %d minutę!"
msgstr[1] "Łamigłówkę rozwiązano w %d minuty!"
msgstr[2] "Łamigłówkę rozwiązano w %d minut!"
-#: src/gnome-sudoku.vala:407
+#: src/gnome-sudoku.vala:403
msgid "Play _Again"
msgstr "_Zagraj ponownie"
-#: src/gnome-sudoku.vala:426
+#: src/gnome-sudoku.vala:422
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Wybór trudności"
-#: src/gnome-sudoku.vala:482
+#: src/gnome-sudoku.vala:478
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Przywrócić planszę do jej pierwotnego stanu?"
-#: src/gnome-sudoku.vala:529
+#: src/gnome-sudoku.vala:525
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Tworzenie łamigłówki"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:610
+#: src/gnome-sudoku.vala:606
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Łamigłówki tworzone przez program QQwing %s"
-#: src/gnome-sudoku.vala:615
+#: src/gnome-sudoku.vala:611
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002\n"
@@ -371,6 +371,6 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Błąd podczas drukowania pliku:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:630
+#: src/sudoku-view.vala:631
msgid "Paused"
msgstr "Wstrzymano"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]