[gnome-tweak-tool] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tweak-tool] Update Serbian translation
- Date: Thu, 17 Aug 2017 12:26:09 +0000 (UTC)
commit a40c494a09ebb1505813b5e673b6a05818514739
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date: Thu Aug 17 12:26:00 2017 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 1005 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 624 insertions(+), 381 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1fb30d7..2fadaee 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,38 +3,39 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
+# Борисав Живановић <borisavzivanovic gmail com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-15 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:1 ../gtweak/app.py:34
-#: ../gtweak/utils.py:327
-msgid "GNOME Tweak Tool"
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:6 gtweak/app.py:36 gtweak/utils.py:311
+#: gtweak/utils.py:327
+msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "Гномов алат за лицкање"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:7 data/gnome-tweak-tool.desktop.in:4
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr "Налицкајте напредна подешавања Гнома 3"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced GNOME options."
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:9
+msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
msgstr "Гномов алат за лицкање омогућава дотеривање напредних Гномових опција."
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:12
msgid ""
"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
@@ -43,457 +44,460 @@ msgstr ""
"напајања, да управља почетним програмима, и да укључи иконице радне површи "
"поред дргуих подешавања."
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Tweak Tool"
-msgstr "Алат за лицкање"
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:103
+msgid "Tweaks"
+msgstr "Лицкања"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:6
+msgid "gnome-tweak-tool"
+msgstr "gnome-tweak-tool"
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:13
msgid ""
"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
"подешавања;напредно;поставке;проширења;словни ликови;фонтови;тема;икскб;"
"тастатура;куцање;"
-#: ../data/shell.ui.h:1
+#: data/shell.ui:7
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Врати на подразумевано"
-#: ../data/shell.ui.h:2
+#: data/shell.ui:11
msgid "Disable All Shell Extensions"
msgstr "Искључи сва проширења шкољке"
-#: ../data/shell.ui.h:3
+#: data/shell.ui:17
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: ../data/shell.ui.h:4
+#: data/shell.ui:21
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: ../gtweak/app.py:78
+#: gtweak/app.py:80
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Врати на подразумевано"
-#: ../gtweak/app.py:79
+#: gtweak/app.py:81
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "Да вратим сва подешавања лицкања на изворно задато стање?"
-#: ../gtweak/app.py:98
+#: gtweak/app.py:102 gtweak/app.py:104
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "Гномова шкољка"
+
+#: gtweak/app.py:104
#, python-format
-msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
-msgstr "Гномова шкољка и%s (%s режим)"
+msgid "(%s mode)"
+msgstr "(%s мод)"
-#: ../gtweak/app.py:100
-msgid "GNOME Shell not running"
+#: gtweak/app.py:107
+msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "Гномова шкољка није покренута"
-#: ../gtweak/app.py:105
+#: gtweak/app.py:109
+msgid "GTK+"
+msgstr "ГТК+"
+
+#: gtweak/app.py:116
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:28
-msgid "Appearance"
-msgstr "Изглед"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:29
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:301
-msgid "Extensions"
-msgstr "Проширења"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:30
-msgid "Fonts"
-msgstr "Фонтови"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:31
-msgid "Power"
-msgstr "Напајање"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:32 ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:303
-msgid "Startup Applications"
-msgstr "Почетни програми"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:33
-msgid "Top Bar"
-msgstr "Горња трака"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:34
-msgid "Windows"
-msgstr "Прозори"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:35
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Радни простори"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:37 ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:71
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:38
-msgid "Files"
-msgstr "Датотеке"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:52
+#: gtweak/tweakmodel.py:43
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Остало"
-#: ../gtweak/tweakview.py:100
-msgid "Tweaks"
-msgstr "Лицкања"
-
-#: ../gtweak/tweakview.py:116
-msgid "Search Tweaks..."
-msgstr "Тражи лицкања..."
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:22
-msgid "Icons on Desktop"
-msgstr "Иконице на радној површи"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
-msgid "Desktop"
-msgstr "Радна површ"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
-msgid "Computer"
-msgstr "Рачунар"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
-msgid "Home"
-msgstr "Личнo"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Мрежни сервери"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
-msgid "Trash"
-msgstr "Смеће"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
-msgid "Mounted Volumes"
-msgstr "Прикачени уређаји"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
-msgid "Background Location"
-msgstr "Место позадине"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Закључавање екрана"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:37
-msgid "Lock Screen Location"
-msgstr "Место закључавања екрана"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:25
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Наслови прозора"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:26
-msgid "Interface"
-msgstr "Сучеље"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27
-msgid "Documents"
-msgstr "Документа"
+#: gtweak/tweakview.py:119
+msgid "Search Tweaks…"
+msgstr "Тражи лицкања…"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
-msgid "Monospace"
-msgstr "Утврђена ширина"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:29
-msgid "Hinting"
-msgstr "Дотеривање"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Умекшавање"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Чинилац сразмеравања"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:41
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:57
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:65
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:65
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:83
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:83
msgid "Cursor"
msgstr "Показивач миша"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
-msgid "Shell theme"
-msgstr "Тема шкољке"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
+msgid "Shell"
+msgstr "Шкољка"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
-msgstr "Инсталирај произвољну или корисничке теме за гномову шкољку"
+msgstr "Инсталирај произвољне или корисничке теме за гномову шкољку"
#. check the shell is running and the usertheme extension is present
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:113
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:113
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:118
msgid "Shell not running"
msgstr "Шкољка није покренута"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:140
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:140
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "Проширење корисничке теме шкољке није исправно инсталирано"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:143
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:143
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "Проширење корисничке теме шкољке није омогућено"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:146
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:146
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "Не могу да испишем проширења шкољке"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:175
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:175
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>Подразумевано</i>"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:181
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:181
msgid "Select a theme"
msgstr "Изаберите тему"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:230
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:230
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "%s тема је успешно ажурирана"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:232
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:232
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "%s тема је успешно инсталирана"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:240
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:240
msgid "Error installing theme"
msgstr "Не могу да инсталирам тему"
#. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:245
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:245
msgid "Invalid theme"
msgstr "Неисправна тема"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:257
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:261
-msgid "Theme"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:261
+msgid "Animations"
+msgstr "Анимације"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:262
+msgid "Themes"
msgstr "Тема"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:266
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Укључи анимације"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Прикажи иконице"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:55
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:143
-msgid "Disabled"
-msgstr "Искључено"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:23
+msgid "Desktop"
+msgstr "Радна површ"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:161
-msgid "Typing"
-msgstr "Куцање"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
+msgid "Icons on Desktop"
+msgstr "Иконице на радној површи"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:78
-msgid "Extension downloading"
-msgstr "Преузимање проширења"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
+msgid "Home"
+msgstr "Личнo"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:80
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Не могу да учитам проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Мрежни сервери"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:82
-msgid "Extension does not support shell version"
-msgstr "Проширење не подржава ово издање шкољке"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
+msgid "Trash"
+msgstr "Смеће"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:84
-msgid "Unknown extension error"
-msgstr "Непозната грешка проширења"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
+msgid "Mounted Volumes"
+msgstr "Прикачени уређаји"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:105
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:229
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
+msgid "Background"
+msgstr "Позадина"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:137
-msgid "Uninstall Extension"
-msgstr "Уклони проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:138
-#, python-format
-msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
-msgstr "Да ли желите да уклоните проширење „%s“?"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
+msgid "Adjustment"
+msgstr "Поставка"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:155
-msgid "Updating"
-msgstr "Ажурирам"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Закључавање екрана"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:166
-msgid "Error"
-msgstr "Грeшкa"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:35
+msgid "Hinting"
+msgstr "Упутства"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:171
-msgid "Update"
-msgstr "Ажурирај"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:67
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Умекшавање"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:186
-msgid "Install Shell Extension"
-msgstr "Инсталирај проширење шкољке"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:44
+msgid "Full"
+msgstr "Цео"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:191
-msgid "Select an extension"
-msgstr "Изаберите проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50
+msgid "Medium"
+msgstr "Осредњи"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:198
-msgid "Get more extensions"
-msgstr "Набавите још проширења"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:56
+msgid "Slight"
+msgstr "Лаки"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:248
-#, python-format
-msgid "%s extension updated successfully"
-msgstr "%s проширење је успешно ажурирано"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:87
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:250
-#, python-format
-msgid "%s extension installed successfully"
-msgstr "%s проширење је успешно инсталирано"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:75
+msgid "Subpixel (for LCD screens)"
+msgstr "Подпиксел (за ЛЦД екране)"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:255
-msgid "Error installing extension"
-msgstr "Не могу да инсталирам проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:81
+msgid "Standard (grayscale)"
+msgstr "Стандардно (нијансе сиве)"
-#. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:260
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Неисправно проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонтови"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:33
-msgid "Show Application Menu"
-msgstr "Прикажи изборник програма"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:113
+msgid "Window Title"
+msgstr "Наслов прозора"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:46
-msgid "Workspace Creation"
-msgstr "Стварање радног простора"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
+msgid "Interface"
+msgstr "Сучеље"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Променљив"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:115
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Static"
-msgstr "Непроменљив"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:116
+msgid "Monospace"
+msgstr "Утврђена ширина"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:74
-msgid "Don't suspend on lid close"
-msgstr "Немој обустављати након заклапања преносног рачунара"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:118
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Чинилац сразмеравања"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:104
-msgid "Clock"
-msgstr "Сат"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:52 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:318
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
+msgid "Disabled"
+msgstr "Искључено"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:105
-msgid "Show date"
-msgstr "Прикажи датум"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:179
+msgid "Typing"
+msgstr "Куцање"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:106
-msgid "Show seconds"
-msgstr "Прикажи секунде"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:36
+msgid "Suspend when laptop lid is closed"
+msgstr "Пребаци у стање спавања приликом затврања лаптопа"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:107
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:60
+msgid "Power"
+msgstr "Напајање"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:108
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Прикажи бројеве недеља"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:46
+msgid "No Extensions Installed"
+msgstr "Нема инсталираних проширења"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:111
-msgid "When Power Button is Pressed"
-msgstr "Када је дугме за напајање притиснуто"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:53
+msgid "Browse in Software"
+msgstr "Претражи међу Програмима"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:112
-msgid "Action"
-msgstr "Радња"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:116
+msgid "Extension downloading"
+msgstr "Преузимање проширења"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:113
-msgid "When Laptop Lid is Closed"
-msgstr "Кад је поклопац преносног рачунара заклопљен"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
+msgid "Error loading extension"
+msgstr "Не могу да учитам проширење"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:114
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "Када се напаја са батерије"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
+msgid "Extension does not support shell version"
+msgstr "Проширење не подржава ово издање шкољке"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:115
-msgid "When plugged in"
-msgstr "Када је прикључен"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
+msgid "Unknown extension error"
+msgstr "Непозната грешка проширења"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:116
-msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
-msgstr "Обустави чак и ако је спољни монитор прикључен"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:170
+msgid "Updating"
+msgstr "Ажурирам"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:121
-msgid "Number of Workspaces"
-msgstr "Број радних простора"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
+msgid "Error"
+msgstr "Грeшкa"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:122
-msgid "Workspaces only on primary display"
-msgstr "Радни простори само на главном монитору"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:194
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
-msgid "Applications"
-msgstr "Програми"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:236
+msgid "Extensions"
+msgstr "Проширења"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:45
+msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
+msgstr "Почетни програми се покрећу аутоматски када се пријавите."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:46
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:318
+msgid "Startup Applications"
+msgstr "Почетни програми"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
-msgid "Search Applications..."
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:63
+msgid "Search Applications…"
msgstr "Тражи програме..."
#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:56
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:71
msgid "<primary>f"
msgstr "<primary>f"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:75
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:90
msgid "running"
msgstr "покренут"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:85
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:100
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:86
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:101
msgid "_Add"
msgstr "Дод_ај"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:253
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:244
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:268
msgid "New startup application"
msgstr "Нови почетни програм"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:254
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:269
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "Додајте нови програм који ће бити покренут на почетку"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:30
+msgid "Application Menu"
+msgstr "Изборник програма"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:67
+msgid "Top Bar"
+msgstr "Горња трака"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:69
+msgid "Battery Percentage"
+msgstr "Проценат напуњености батерије"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:70
+msgid "Clock"
+msgstr "Сат"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:71
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:72
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунде"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:73
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:74
+msgid "Week Numbers"
+msgstr "Бројеви недеља"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
+msgid "Window Focus"
+msgstr "Фокусирање прозора"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:50
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
+msgid "Click to Focus"
+msgstr "Кликни да би фокусирао"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:52
+msgid "Windows are focused when they are clicked."
+msgstr "Прозори су у фокусу када се кликне на њих."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:76
+msgid "Sloppy"
+msgstr "Трапаво"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:78
+msgid ""
+"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
+"the desktop is hovered."
+msgstr ""
+"Прозор се фокусира када се преко њега пређе показивачем. Прозори остају у "
+"фокусу када се пређе преко радне површи."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:102
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:325
+msgid "Secondary-Click"
+msgstr "Секундарни клик"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:104
+msgid ""
+"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
+"removes focus from the previous window."
+msgstr ""
+"Прозор се фокусира када се преко њега пређе показивачем. Преласком преко "
+"радне површи претходни прозор губи фокус."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:185
+msgid "Placement"
+msgstr "Постављање"
+
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:199
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
+msgid "Right"
+msgstr "Деснo"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
msgid "Window scaling"
msgstr "Сразмеравање прозора"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
msgstr ""
"Прилагодите чинилац сразмеравања ГДК прозора за екране високе резолуције "
"(HiDPI)"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:95
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:265
#, python-format
msgid "Settings will be reverted in %d second"
msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
@@ -502,161 +506,400 @@ msgstr[1] "Подешавања ће бити враћена за %d секун
msgstr[2] "Подешавања ће бити враћена за %d секунди"
msgstr[3] "Подешавања ће бити враћена за %d секунду"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:111
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:281
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "Да ли желите да задржите ова подешавања за екран високе резолуције?"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:288
msgid "Revert Settings"
msgstr "Врати подешавања"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:119
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:289
msgid "Keep Changes"
msgstr "Задржи измене"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:137
-msgid "Attached Modal Dialogs"
-msgstr "Приложено важно прозорче"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:305
+msgid "HiDPI"
+msgstr "Екран високе резолуције"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
+msgid "Windows"
+msgstr "Прозори"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:138
-msgid "Automatically Raise Windows"
-msgstr "Самостално издигни прозоре"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
+msgid "Attach Modal Dialogs"
+msgstr "Приложи важно прозорче"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:139
-msgid "Resize with Secondary-click"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:313
+msgid ""
+"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
+"cannot be moved."
+msgstr ""
+"Када је ово подешавање укључено важни прозори су везани за прозор родитеља и "
+"не могу се померати."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:314
+msgid "Resize with Secondary-Click"
msgstr "Мењај величину преко секундарног клика"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:140
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
msgid "Window Action Key"
msgstr "Тастер радње прозора"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:144
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Режим првог плана"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:321
+msgid "Raise Windows When Focused"
+msgstr "Подигни прозоре када се нађу у фокусу"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:145
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:322
msgid "Titlebar Actions"
msgstr "Радње траке наслова"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:146
-msgid "Double-click"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:323
+msgid "Double-Click"
msgstr "Двоструки клик"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:147
-msgid "Middle-click"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:324
+msgid "Middle-Click"
msgstr "Средњи клик"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:148
-msgid "Secondary-click"
-msgstr "Секундарни клик"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:149
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:326
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Дугмад траке наслова"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:327
msgid "Maximize"
msgstr "Увећај"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:151
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:328
msgid "Minimize"
msgstr "Умањи"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:152
-msgid "HiDPI"
-msgstr "Екран високе резолуције"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:34
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:52
+msgid "Dynamic Workspaces"
+msgstr "Радни простори"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:29
-msgid "Middle-click Paste"
-msgstr "Убацивање кликом на средњи клик"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:54
+msgid ""
+"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
+"empty."
+msgstr ""
+"Радни простори се могу направити по потреби, а аутоматски се уклањају када "
+"су празни."
-#. Translators: This setting refers to a set of pre-defined key bindings
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:41
-msgid "Key theme"
-msgstr "Тема тастера"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:78
+msgid "Static Workspaces"
+msgstr "Стални радни простори"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:60
-msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr "Тастатура и миш"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:80
+msgid "Number of workspaces is fixed."
+msgstr "Број радних простора је сталан."
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
-msgid "Show All Input Sources"
-msgstr "Прикажи све изворе улаза"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:195
+msgid "Display Handling"
+msgstr "Управљање мониторима"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:66
-msgid "Switch between overview and desktop"
-msgstr "Пребацивање између прегледа и радних површина"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:157
+msgid "Workspaces span displays"
+msgstr "Радни простори припадају мониторима."
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
-msgid "Left super"
-msgstr "Леви супер"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:192
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Радни простори"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:131
+msgid "Workspaces on primary display only"
+msgstr "Радни простори на главном монитору"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:133
+msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
+msgstr "Додатни монитори се третирају као независне радни простори."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:159
+msgid "The current workspace includes additional displays."
+msgstr "Тренутни радни простор садржи додатне мониторе."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:194
+msgid "Number of Workspaces"
+msgstr "Број радних простора"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
-msgid "Right super"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:35
+msgid "Emacs Input"
+msgstr "Емаксов улаз"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:38
+msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
+msgstr "Надвладава употребу пречица окружења због Емакса."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:54
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
+msgid "Compose Key"
+msgstr "Тастер за састављање"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:110
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:192
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:111
+msgid "PrtScn"
+msgstr "PrtScn"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:112
+msgid "Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:113
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Десни Alt"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:114
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Десни Ctrl"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:115
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
+msgid "Right Super"
msgstr "Десни супер"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:72
-msgid "Acceleration profile"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:116
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:117
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Леви Ctrl"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
+msgid "Allows entering additional characters."
+msgstr "Омогућава унос додатних знакова."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:140
+msgid ""
+"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
+"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
+"\n"
+"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
+"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
+"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
+msgstr ""
+"Композ ки омогућава унос великог избора знакова. Да бисте га користили "
+"потребно је притиснути га и након тога унети знакове потребним редоследом.\n"
+"\n"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:203
+msgid "Overview Shortcut"
+msgstr "Пречица за приказ"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:210
+msgid "Left Super"
+msgstr "Леви супер"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:245
+msgid "Additional Layout Options"
+msgstr "Додатне методе уноса"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:265
+msgid "Keyboard & Mouse"
+msgstr "Тастатура и миш"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:266
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:267
+msgid "Show Extended Input Sources"
+msgstr "Прикажи проширене изворе улаза"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:270
+msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
+msgstr "Повећава избор улазних уређаја у Подешавањима."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:276
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:277
+msgid "Acceleration Profile"
msgstr "Профил убрзања"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:76
-msgid "Show location of pointer"
-msgstr "Прикажи место показивача"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:281
+msgid "Pointer Location"
+msgstr "Место показивача"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:285
+msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
+msgstr "Притисните Ctrl тастер за истицање показивача."
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:286
+msgid "Middle Click Paste"
+msgstr "Убацивање кликом на средњи клик"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:290
msgid "Touchpad"
msgstr "Додирна табла"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:83
-msgid "Click method"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:291
+msgid "Click Method"
msgstr "Начин кликтања"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:295
+msgid "Disable While Typing"
+msgstr "Онемогући за време куцања"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
msgid "Device"
msgstr "Уређај"
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
msgid "Wacom"
msgstr "Ваком"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: ../gtweak/utils.py:72
+#: gtweak/utils.py:72
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(подразумевана)</i>"
-#: ../gtweak/utils.py:329
+#: gtweak/utils.py:329
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Промене подешавања захтевају поновно покретање"
-#: ../gtweak/utils.py:330
+#: gtweak/utils.py:330
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "Морате поново покренути сесију да би измене ступиле на снагу"
-#: ../gtweak/utils.py:334
+#: gtweak/utils.py:334
msgid "Restart Session"
msgstr "Поново покрени сесију"
-#: ../gtweak/widgets.py:476
+#: gtweak/widgets.py:501
msgid "Enable dark theme for all applications"
msgstr "Укључите тамну тему за све програме"
-#: ../gtweak/widgets.py:477
+#: gtweak/widgets.py:502
msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
msgstr "Укључите савет тамне теме за све програме у сесији"
-#: ../gtweak/widgets.py:485
+#: gtweak/widgets.py:511
msgid "Global Dark Theme"
msgstr "Општа тамна тема"
-#: ../gtweak/widgets.py:486
-msgid "Applications need to be restarted for change to take effect"
-msgstr "Морате поново да покренете програме да би измене ступиле на снагу"
+#: gtweak/widgets.py:512
+msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
+msgstr "Морате поново да покренете програме да би измене ступиле на снагу."
-#: ../gtweak/widgets.py:512
+#: gtweak/widgets.py:541
msgid "Error writing setting"
msgstr "Грешка приликом уписивања подешавања"
+#~ msgid "Tweak Tool"
+#~ msgstr "Алат за лицкање"
+
+#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
+#~ msgstr "Гномова шкољка и%s (%s режим)"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Датотеке"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Рачунар"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
+
+#~ msgid "Lock Screen Location"
+#~ msgstr "Место закључавања екрана"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "Укључи анимације"
+
+#~ msgid "Uninstall Extension"
+#~ msgstr "Уклони проширење"
+
+#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
+#~ msgstr "Да ли желите да уклоните проширење „%s“?"
+
+#~ msgid "Install Shell Extension"
+#~ msgstr "Инсталирај проширење шкољке"
+
+#~ msgid "Select an extension"
+#~ msgstr "Изаберите проширење"
+
+#~ msgid "Get more extensions"
+#~ msgstr "Набавите још проширења"
+
+#~ msgid "%s extension updated successfully"
+#~ msgstr "%s проширење је успешно ажурирано"
+
+#~ msgid "Error installing extension"
+#~ msgstr "Не могу да инсталирам проширење"
+
+#~ msgid "Invalid extension"
+#~ msgstr "Неисправно проширење"
+
+#~ msgid "Workspace Creation"
+#~ msgstr "Стварање радног простора"
+
+#~ msgid "Dynamic"
+#~ msgstr "Променљив"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Непроменљив"
+
+#~ msgid "Don't suspend on lid close"
+#~ msgstr "Немој обустављати након заклапања преносног рачунара"
+
+#~ msgid "Show date"
+#~ msgstr "Прикажи датум"
+
+#~ msgid "When Power Button is Pressed"
+#~ msgstr "Када је дугме за напајање притиснуто"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Радња"
+
+#~ msgid "When plugged in"
+#~ msgstr "Када је прикључен"
+
+#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
+#~ msgstr "Обустави чак и ако је спољни монитор прикључен"
+
+#~ msgid "Automatically Raise Windows"
+#~ msgstr "Самостално издигни прозоре"
+
+#~ msgid "Focus Mode"
+#~ msgstr "Режим првог плана"
+
+#~ msgid "Key theme"
+#~ msgstr "Тема тастера"
+
+#~ msgid "Switch between overview and desktop"
+#~ msgstr "Пребацивање између прегледа и радних површина"
+
+#~ msgid "Show location of pointer"
+#~ msgstr "Прикажи место показивача"
+
#~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
#~ msgstr "О Гномовом алату за лицкање"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]