[gnome-tweak-tool] Update Serbian translation



commit a40c494a09ebb1505813b5e673b6a05818514739
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date:   Thu Aug 17 12:26:00 2017 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 1005 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 624 insertions(+), 381 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1fb30d7..2fadaee 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,38 +3,39 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
 # Милош Поповић <gpopac gmail com>.
 # Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2016.
+# Борисав Живановић <borisavzivanovic gmail com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-15 19:31+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:1 ../gtweak/app.py:34
-#: ../gtweak/utils.py:327
-msgid "GNOME Tweak Tool"
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:6 gtweak/app.py:36 gtweak/utils.py:311
+#: gtweak/utils.py:327
+msgid "GNOME Tweaks"
 msgstr "Гномов алат за лицкање"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:7 data/gnome-tweak-tool.desktop.in:4
 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
 msgstr "Налицкајте напредна подешавања Гнома 3"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Tweak Tool allows adjusting advanced GNOME options."
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:9
+msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
 msgstr "Гномов алат за лицкање омогућава дотеривање напредних Гномових опција."
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:12
 msgid ""
 "It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
 "manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
@@ -43,457 +44,460 @@ msgstr ""
 "напајања, да управља почетним програмима, и да укључи иконице радне површи "
 "поред дргуих подешавања."
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Tweak Tool"
-msgstr "Алат за лицкање"
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:103
+msgid "Tweaks"
+msgstr "Лицкања"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:6
+msgid "gnome-tweak-tool"
+msgstr "gnome-tweak-tool"
 
-#: ../data/gnome-tweak-tool.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:13
 msgid ""
 "Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
 msgstr ""
 "подешавања;напредно;поставке;проширења;словни ликови;фонтови;тема;икскб;"
 "тастатура;куцање;"
 
-#: ../data/shell.ui.h:1
+#: data/shell.ui:7
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "_Врати на подразумевано"
 
-#: ../data/shell.ui.h:2
+#: data/shell.ui:11
 msgid "Disable All Shell Extensions"
 msgstr "Искључи сва проширења шкољке"
 
-#: ../data/shell.ui.h:3
+#: data/shell.ui:17
 msgid "_About"
 msgstr "_О програму"
 
-#: ../data/shell.ui.h:4
+#: data/shell.ui:21
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изађи"
 
-#: ../gtweak/app.py:78
+#: gtweak/app.py:80
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Врати на подразумевано"
 
-#: ../gtweak/app.py:79
+#: gtweak/app.py:81
 msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
 msgstr "Да вратим сва подешавања лицкања на изворно задато стање?"
 
-#: ../gtweak/app.py:98
+#: gtweak/app.py:102 gtweak/app.py:104
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "Гномова шкољка"
+
+#: gtweak/app.py:104
 #, python-format
-msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
-msgstr "Гномова шкољка и%s (%s режим)"
+msgid "(%s mode)"
+msgstr "(%s мод)"
 
-#: ../gtweak/app.py:100
-msgid "GNOME Shell not running"
+#: gtweak/app.py:107
+msgid "GNOME Shell is not running"
 msgstr "Гномова шкољка није покренута"
 
-#: ../gtweak/app.py:105
+#: gtweak/app.py:109
+msgid "GTK+"
+msgstr "ГТК+"
+
+#: gtweak/app.py:116
 msgid "Homepage"
 msgstr "Веб страница"
 
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:28
-msgid "Appearance"
-msgstr "Изглед"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:29
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:301
-msgid "Extensions"
-msgstr "Проширења"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:30
-msgid "Fonts"
-msgstr "Фонтови"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:31
-msgid "Power"
-msgstr "Напајање"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:32 ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:303
-msgid "Startup Applications"
-msgstr "Почетни програми"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:33
-msgid "Top Bar"
-msgstr "Горња трака"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:34
-msgid "Windows"
-msgstr "Прозори"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:35
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Радни простори"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:37 ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:71
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:38
-msgid "Files"
-msgstr "Датотеке"
-
-#: ../gtweak/tweakmodel.py:52
+#: gtweak/tweakmodel.py:43
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Остало"
 
-#: ../gtweak/tweakview.py:100
-msgid "Tweaks"
-msgstr "Лицкања"
-
-#: ../gtweak/tweakview.py:116
-msgid "Search Tweaks..."
-msgstr "Тражи лицкања..."
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:22
-msgid "Icons on Desktop"
-msgstr "Иконице на радној површи"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
-msgid "Desktop"
-msgstr "Радна површ"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
-msgid "Computer"
-msgstr "Рачунар"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
-msgid "Home"
-msgstr "Личнo"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Мрежни сервери"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
-msgid "Trash"
-msgstr "Смеће"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
-msgid "Mounted Volumes"
-msgstr "Прикачени уређаји"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:36
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
-msgid "Background Location"
-msgstr "Место позадине"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Закључавање екрана"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:37
-msgid "Lock Screen Location"
-msgstr "Место закључавања екрана"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:25
-msgid "Window Titles"
-msgstr "Наслови прозора"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:26
-msgid "Interface"
-msgstr "Сучеље"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:27
-msgid "Documents"
-msgstr "Документа"
+#: gtweak/tweakview.py:119
+msgid "Search Tweaks…"
+msgstr "Тражи лицкања…"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28
-msgid "Monospace"
-msgstr "Утврђена ширина"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:29
-msgid "Hinting"
-msgstr "Дотеривање"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Умекшавање"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:33
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Чинилац сразмеравања"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:41
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:57
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:65
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:65
 msgid "Icons"
 msgstr "Иконице"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:83
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:83
 msgid "Cursor"
 msgstr "Показивач миша"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
-msgid "Shell theme"
-msgstr "Тема шкољке"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
+msgid "Shell"
+msgstr "Шкољка"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:110
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
 msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
-msgstr "Инсталирај произвољну или корисничке теме за гномову шкољку"
+msgstr "Инсталирај произвољне или корисничке теме за гномову шкољку"
 
 #. check the shell is running and the usertheme extension is present
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:113
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:113
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Непозната грешка"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:118
 msgid "Shell not running"
 msgstr "Шкољка није покренута"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:140
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:140
 msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
 msgstr "Проширење корисничке теме шкољке није исправно инсталирано"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:143
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:143
 msgid "Shell user-theme extension not enabled"
 msgstr "Проширење корисничке теме шкољке није омогућено"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:146
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:146
 msgid "Could not list shell extensions"
 msgstr "Не могу да испишем проширења шкољке"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:175
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:175
 msgid "<i>Default</i>"
 msgstr "<i>Подразумевано</i>"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:181
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:181
 msgid "Select a theme"
 msgstr "Изаберите тему"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:230
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:230
 #, python-format
 msgid "%s theme updated successfully"
 msgstr "%s тема је успешно ажурирана"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:232
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:232
 #, python-format
 msgid "%s theme installed successfully"
 msgstr "%s тема је успешно инсталирана"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:240
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:240
 msgid "Error installing theme"
 msgstr "Не могу да инсталирам тему"
 
 #. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:245
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:245
 msgid "Invalid theme"
 msgstr "Неисправна тема"
 
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:257
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
 #. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
 #. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:261
-msgid "Theme"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:261
+msgid "Animations"
+msgstr "Анимације"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:262
+msgid "Themes"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_interface.py:266
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Укључи анимације"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Прикажи иконице"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:55
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:143
-msgid "Disabled"
-msgstr "Искључено"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:23
+msgid "Desktop"
+msgstr "Радна површ"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:161
-msgid "Typing"
-msgstr "Куцање"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
+msgid "Icons on Desktop"
+msgstr "Иконице на радној површи"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:78
-msgid "Extension downloading"
-msgstr "Преузимање проширења"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
+msgid "Home"
+msgstr "Личнo"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:80
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Не могу да учитам проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Мрежни сервери"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:82
-msgid "Extension does not support shell version"
-msgstr "Проширење не подржава ово издање шкољке"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
+msgid "Trash"
+msgstr "Смеће"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:84
-msgid "Unknown extension error"
-msgstr "Непозната грешка проширења"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
+msgid "Mounted Volumes"
+msgstr "Прикачени уређаји"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:105
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:229
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
+msgid "Background"
+msgstr "Позадина"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:137
-msgid "Uninstall Extension"
-msgstr "Уклони проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:138
-#, python-format
-msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
-msgstr "Да ли желите да уклоните проширење „%s“?"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
+msgid "Adjustment"
+msgstr "Поставка"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:155
-msgid "Updating"
-msgstr "Ажурирам"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:33
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Закључавање екрана"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:166
-msgid "Error"
-msgstr "Грeшкa"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:35
+msgid "Hinting"
+msgstr "Упутства"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:171
-msgid "Update"
-msgstr "Ажурирај"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:67
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Умекшавање"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:186
-msgid "Install Shell Extension"
-msgstr "Инсталирај проширење шкољке"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:44
+msgid "Full"
+msgstr "Цео"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:191
-msgid "Select an extension"
-msgstr "Изаберите проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50
+msgid "Medium"
+msgstr "Осредњи"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:198
-msgid "Get more extensions"
-msgstr "Набавите још проширења"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:56
+msgid "Slight"
+msgstr "Лаки"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:248
-#, python-format
-msgid "%s extension updated successfully"
-msgstr "%s проширење је успешно ажурирано"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:87
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:250
-#, python-format
-msgid "%s extension installed successfully"
-msgstr "%s проширење је успешно инсталирано"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:75
+msgid "Subpixel (for LCD screens)"
+msgstr "Подпиксел (за ЛЦД екране)"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:255
-msgid "Error installing extension"
-msgstr "Не могу да инсталирам проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:81
+msgid "Standard (grayscale)"
+msgstr "Стандардно (нијансе сиве)"
 
-#. does not look like a valid theme
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:260
-msgid "Invalid extension"
-msgstr "Неисправно проширење"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонтови"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:33
-msgid "Show Application Menu"
-msgstr "Прикажи изборник програма"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:113
+msgid "Window Title"
+msgstr "Наслов прозора"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:46
-msgid "Workspace Creation"
-msgstr "Стварање радног простора"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
+msgid "Interface"
+msgstr "Сучеље"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Променљив"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:115
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:51
-msgid "Static"
-msgstr "Непроменљив"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:116
+msgid "Monospace"
+msgstr "Утврђена ширина"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:74
-msgid "Don't suspend on lid close"
-msgstr "Немој обустављати након заклапања преносног рачунара"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:118
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Чинилац сразмеравања"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:104
-msgid "Clock"
-msgstr "Сат"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:52 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:318
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
+msgid "Disabled"
+msgstr "Искључено"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:105
-msgid "Show date"
-msgstr "Прикажи датум"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:179
+msgid "Typing"
+msgstr "Куцање"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:106
-msgid "Show seconds"
-msgstr "Прикажи секунде"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:36
+msgid "Suspend when laptop lid is closed"
+msgstr "Пребаци у стање спавања приликом затврања лаптопа"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:107
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:60
+msgid "Power"
+msgstr "Напајање"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:108
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Прикажи бројеве недеља"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:46
+msgid "No Extensions Installed"
+msgstr "Нема инсталираних проширења"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:111
-msgid "When Power Button is Pressed"
-msgstr "Када је дугме за напајање притиснуто"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:53
+msgid "Browse in Software"
+msgstr "Претражи међу Програмима"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:112
-msgid "Action"
-msgstr "Радња"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:116
+msgid "Extension downloading"
+msgstr "Преузимање проширења"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:113
-msgid "When Laptop Lid is Closed"
-msgstr "Кад је поклопац преносног рачунара заклопљен"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
+msgid "Error loading extension"
+msgstr "Не могу да учитам проширење"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:114
-msgid "On Battery Power"
-msgstr "Када се напаја са батерије"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
+msgid "Extension does not support shell version"
+msgstr "Проширење не подржава ово издање шкољке"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:115
-msgid "When plugged in"
-msgstr "Када је прикључен"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
+msgid "Unknown extension error"
+msgstr "Непозната грешка проширења"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:116
-msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
-msgstr "Обустави чак и ако је спољни монитор прикључен"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:170
+msgid "Updating"
+msgstr "Ажурирам"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:121
-msgid "Number of Workspaces"
-msgstr "Број радних простора"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
+msgid "Error"
+msgstr "Грeшкa"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_shell.py:122
-msgid "Workspaces only on primary display"
-msgstr "Радни простори само на главном монитору"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:194
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
-msgid "Applications"
-msgstr "Програми"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:236
+msgid "Extensions"
+msgstr "Проширења"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:45
+msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
+msgstr "Почетни програми се покрећу аутоматски када се пријавите."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:46
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:318
+msgid "Startup Applications"
+msgstr "Почетни програми"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
-msgid "Search Applications..."
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:63
+msgid "Search Applications…"
 msgstr "Тражи програме..."
 
 #. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:56
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:71
 msgid "<primary>f"
 msgstr "<primary>f"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:75
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:90
 msgid "running"
 msgstr "покренут"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:85
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:100
 msgid "_Close"
 msgstr "_Затвори"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:86
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:101
 msgid "_Add"
 msgstr "Дод_ај"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:253
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:244
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:268
 msgid "New startup application"
 msgstr "Нови почетни програм"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:254
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:269
 msgid "Add a new application to be run at startup"
 msgstr "Додајте нови програм који ће бити покренут на почетку"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:30
+msgid "Application Menu"
+msgstr "Изборник програма"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:67
+msgid "Top Bar"
+msgstr "Горња трака"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:69
+msgid "Battery Percentage"
+msgstr "Проценат напуњености батерије"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:70
+msgid "Clock"
+msgstr "Сат"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:71
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:72
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунде"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:73
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:74
+msgid "Week Numbers"
+msgstr "Бројеви недеља"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
+msgid "Window Focus"
+msgstr "Фокусирање прозора"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:50
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
+msgid "Click to Focus"
+msgstr "Кликни да би фокусирао"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:52
+msgid "Windows are focused when they are clicked."
+msgstr "Прозори су у фокусу када се кликне на њих."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:76
+msgid "Sloppy"
+msgstr "Трапаво"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:78
+msgid ""
+"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
+"the desktop is hovered."
+msgstr ""
+"Прозор се фокусира када се преко њега пређе показивачем. Прозори остају у "
+"фокусу када се пређе преко радне површи."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:102
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:325
+msgid "Secondary-Click"
+msgstr "Секундарни клик"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:104
+msgid ""
+"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
+"removes focus from the previous window."
+msgstr ""
+"Прозор се фокусира када се преко њега пређе показивачем. Преласком преко "
+"радне површи претходни прозор губи фокус."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:185
+msgid "Placement"
+msgstr "Постављање"
+
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:199
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
+msgid "Right"
+msgstr "Деснo"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
 msgid "Window scaling"
 msgstr "Сразмеравање прозора"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
 msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
 msgstr ""
 "Прилагодите чинилац сразмеравања ГДК прозора за екране високе резолуције "
 "(HiDPI)"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:95
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:265
 #, python-format
 msgid "Settings will be reverted in %d second"
 msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
@@ -502,161 +506,400 @@ msgstr[1] "Подешавања ће бити враћена за %d секун
 msgstr[2] "Подешавања ће бити враћена за %d секунди"
 msgstr[3] "Подешавања ће бити враћена за %d секунду"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:111
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:281
 msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
 msgstr "Да ли желите да задржите ова подешавања за екран високе резолуције?"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:118
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:288
 msgid "Revert Settings"
 msgstr "Врати подешавања"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:119
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:289
 msgid "Keep Changes"
 msgstr "Задржи измене"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:137
-msgid "Attached Modal Dialogs"
-msgstr "Приложено важно прозорче"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:305
+msgid "HiDPI"
+msgstr "Екран високе резолуције"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
+msgid "Windows"
+msgstr "Прозори"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:138
-msgid "Automatically Raise Windows"
-msgstr "Самостално издигни прозоре"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
+msgid "Attach Modal Dialogs"
+msgstr "Приложи важно прозорче"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:139
-msgid "Resize with Secondary-click"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:313
+msgid ""
+"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
+"cannot be moved."
+msgstr ""
+"Када је ово подешавање укључено важни прозори су везани за прозор родитеља и "
+"не могу се померати."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:314
+msgid "Resize with Secondary-Click"
 msgstr "Мењај величину преко секундарног клика"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:140
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
 msgid "Window Action Key"
 msgstr "Тастер радње прозора"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:144
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Режим првог плана"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:321
+msgid "Raise Windows When Focused"
+msgstr "Подигни прозоре када се нађу у фокусу"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:145
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:322
 msgid "Titlebar Actions"
 msgstr "Радње траке наслова"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:146
-msgid "Double-click"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:323
+msgid "Double-Click"
 msgstr "Двоструки клик"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:147
-msgid "Middle-click"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:324
+msgid "Middle-Click"
 msgstr "Средњи клик"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:148
-msgid "Secondary-click"
-msgstr "Секундарни клик"
-
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:149
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:326
 msgid "Titlebar Buttons"
 msgstr "Дугмад траке наслова"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:150
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:327
 msgid "Maximize"
 msgstr "Увећај"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:151
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:328
 msgid "Minimize"
 msgstr "Умањи"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:152
-msgid "HiDPI"
-msgstr "Екран високе резолуције"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:34
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:52
+msgid "Dynamic Workspaces"
+msgstr "Радни простори"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:29
-msgid "Middle-click Paste"
-msgstr "Убацивање кликом на средњи клик"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:54
+msgid ""
+"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
+"empty."
+msgstr ""
+"Радни простори се могу направити по потреби, а аутоматски се уклањају када "
+"су празни."
 
-#. Translators: This setting refers to a set of pre-defined key bindings
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:41
-msgid "Key theme"
-msgstr "Тема тастера"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:78
+msgid "Static Workspaces"
+msgstr "Стални радни простори"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:60
-msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr "Тастатура и миш"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:80
+msgid "Number of workspaces is fixed."
+msgstr "Број радних простора је сталан."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
-msgid "Show All Input Sources"
-msgstr "Прикажи све изворе улаза"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:195
+msgid "Display Handling"
+msgstr "Управљање мониторима"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:66
-msgid "Switch between overview and desktop"
-msgstr "Пребацивање између прегледа и радних површина"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:157
+msgid "Workspaces span displays"
+msgstr "Радни простори припадају мониторима."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
-msgid "Left super"
-msgstr "Леви супер"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:192
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Радни простори"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:131
+msgid "Workspaces on primary display only"
+msgstr "Радни простори на главном монитору"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:133
+msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
+msgstr "Додатни монитори се третирају као независне радни простори."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:159
+msgid "The current workspace includes additional displays."
+msgstr "Тренутни радни простор садржи додатне мониторе."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:194
+msgid "Number of Workspaces"
+msgstr "Број радних простора"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:69
-msgid "Right super"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:35
+msgid "Emacs Input"
+msgstr "Емаксов улаз"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:38
+msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
+msgstr "Надвладава употребу пречица окружења због Емакса."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:54
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
+msgid "Compose Key"
+msgstr "Тастер за састављање"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:110
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:192
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:111
+msgid "PrtScn"
+msgstr "PrtScn"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:112
+msgid "Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:113
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Десни Alt"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:114
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Десни Ctrl"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:115
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
+msgid "Right Super"
 msgstr "Десни супер"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:72
-msgid "Acceleration profile"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:116
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:117
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Леви Ctrl"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
+msgid "Allows entering additional characters."
+msgstr "Омогућава унос додатних знакова."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:140
+msgid ""
+"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
+"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
+"\n"
+"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
+"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
+"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
+msgstr ""
+"Композ ки омогућава унос великог избора знакова. Да бисте га користили "
+"потребно је притиснути га и након тога унети знакове потребним редоследом.\n"
+"\n"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:203
+msgid "Overview Shortcut"
+msgstr "Пречица за приказ"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:210
+msgid "Left Super"
+msgstr "Леви супер"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:245
+msgid "Additional Layout Options"
+msgstr "Додатне методе уноса"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:265
+msgid "Keyboard & Mouse"
+msgstr "Тастатура и миш"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:266
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:267
+msgid "Show Extended Input Sources"
+msgstr "Прикажи проширене изворе улаза"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:270
+msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
+msgstr "Повећава избор улазних уређаја у Подешавањима."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:276
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:277
+msgid "Acceleration Profile"
 msgstr "Профил убрзања"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:76
-msgid "Show location of pointer"
-msgstr "Прикажи место показивача"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:281
+msgid "Pointer Location"
+msgstr "Место показивача"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:285
+msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
+msgstr "Притисните Ctrl тастер за истицање показивача."
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:286
+msgid "Middle Click Paste"
+msgstr "Убацивање кликом на средњи клик"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:290
 msgid "Touchpad"
 msgstr "Додирна табла"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:83
-msgid "Click method"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:291
+msgid "Click Method"
 msgstr "Начин кликтања"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:295
+msgid "Disable While Typing"
+msgstr "Онемогући за време куцања"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
 msgid "Device"
 msgstr "Уређај"
 
-#: ../gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
+#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
 msgid "Wacom"
 msgstr "Ваком"
 
 #. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: ../gtweak/utils.py:72
+#: gtweak/utils.py:72
 #, python-format
 msgid "%s <i>(default)</i>"
 msgstr "%s <i>(подразумевана)</i>"
 
-#: ../gtweak/utils.py:329
+#: gtweak/utils.py:329
 msgid "Configuration changes require restart"
 msgstr "Промене подешавања захтевају поновно покретање"
 
-#: ../gtweak/utils.py:330
+#: gtweak/utils.py:330
 msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
 msgstr "Морате поново покренути сесију да би измене ступиле на снагу"
 
-#: ../gtweak/utils.py:334
+#: gtweak/utils.py:334
 msgid "Restart Session"
 msgstr "Поново покрени сесију"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:476
+#: gtweak/widgets.py:501
 msgid "Enable dark theme for all applications"
 msgstr "Укључите тамну тему за све програме"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:477
+#: gtweak/widgets.py:502
 msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
 msgstr "Укључите савет тамне теме за све програме у сесији"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:485
+#: gtweak/widgets.py:511
 msgid "Global Dark Theme"
 msgstr "Општа тамна тема"
 
-#: ../gtweak/widgets.py:486
-msgid "Applications need to be restarted for change to take effect"
-msgstr "Морате поново да покренете програме да би измене ступиле на снагу"
+#: gtweak/widgets.py:512
+msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
+msgstr "Морате поново да покренете програме да би измене ступиле на снагу."
 
-#: ../gtweak/widgets.py:512
+#: gtweak/widgets.py:541
 msgid "Error writing setting"
 msgstr "Грешка приликом уписивања подешавања"
 
+#~ msgid "Tweak Tool"
+#~ msgstr "Алат за лицкање"
+
+#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
+#~ msgstr "Гномова шкољка и%s (%s режим)"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Датотеке"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Рачунар"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
+
+#~ msgid "Lock Screen Location"
+#~ msgstr "Место закључавања екрана"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "Укључи анимације"
+
+#~ msgid "Uninstall Extension"
+#~ msgstr "Уклони проширење"
+
+#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
+#~ msgstr "Да ли желите да уклоните проширење „%s“?"
+
+#~ msgid "Install Shell Extension"
+#~ msgstr "Инсталирај проширење шкољке"
+
+#~ msgid "Select an extension"
+#~ msgstr "Изаберите проширење"
+
+#~ msgid "Get more extensions"
+#~ msgstr "Набавите још проширења"
+
+#~ msgid "%s extension updated successfully"
+#~ msgstr "%s проширење је успешно ажурирано"
+
+#~ msgid "Error installing extension"
+#~ msgstr "Не могу да инсталирам проширење"
+
+#~ msgid "Invalid extension"
+#~ msgstr "Неисправно проширење"
+
+#~ msgid "Workspace Creation"
+#~ msgstr "Стварање радног простора"
+
+#~ msgid "Dynamic"
+#~ msgstr "Променљив"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Непроменљив"
+
+#~ msgid "Don't suspend on lid close"
+#~ msgstr "Немој обустављати након заклапања преносног рачунара"
+
+#~ msgid "Show date"
+#~ msgstr "Прикажи датум"
+
+#~ msgid "When Power Button is Pressed"
+#~ msgstr "Када је дугме за напајање притиснуто"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Радња"
+
+#~ msgid "When plugged in"
+#~ msgstr "Када је прикључен"
+
+#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
+#~ msgstr "Обустави чак и ако је спољни монитор прикључен"
+
+#~ msgid "Automatically Raise Windows"
+#~ msgstr "Самостално издигни прозоре"
+
+#~ msgid "Focus Mode"
+#~ msgstr "Режим првог плана"
+
+#~ msgid "Key theme"
+#~ msgstr "Тема тастера"
+
+#~ msgid "Switch between overview and desktop"
+#~ msgstr "Пребацивање између прегледа и радних површина"
+
+#~ msgid "Show location of pointer"
+#~ msgstr "Прикажи место показивача"
+
 #~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
 #~ msgstr "О Гномовом алату за лицкање"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]