[bijiben] Update Polish translation



commit 8faa3ab41e04a4b0699d0b172906d3de4d47d319
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Aug 18 19:49:33 2017 +0200

    Update Polish translation

 help/pl/pl.po |    6 +++---
 po/pl.po      |   56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 8eae79a..b04c6b9 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-07 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -764,4 +764,4 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/legal.xml:4
 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
-msgstr "Na warunkach licencji: <_:link-1/>."
+msgstr "Na warunkach licencji <_:link-1/>."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3e5833f..337c65a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-08 20:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-18 19:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,11 +21,15 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Quickly jot notes"
+msgstr "Szybkie robienie notatek"
+
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
 msgstr ""
 "Ten program umożliwia zapisywanie prostych list do późniejszego użytku."
 
-#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.bijiben.appdata.xml.in.h:3
 msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
 msgstr ""
 "Umożliwia używanie usługi ownCloud do przechowywania i modyfikowania notatek."
@@ -101,7 +105,7 @@ msgstr "Położenie okna"
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Położenie okna (na osi X i Y)."
 
-#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:272 ../src/bjb-main-toolbar.c:658
+#: ../src/bijiben-shell-search-provider.c:272 ../src/bjb-main-toolbar.c:660
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez tytułu"
 
@@ -202,11 +206,11 @@ msgstr "Wczytaj więcej"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknięcie elementów zaznacza je"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:143
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:145
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -214,25 +218,25 @@ msgstr[0] "Zaznaczono: %d"
 msgstr[1] "Zaznaczono: %d"
 msgstr[2] "Zaznaczono: %d"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:263
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:265
 msgid "Search note titles, content and notebooks"
 msgstr "Przeszukiwanie tytułów i treści notatek oraz notatników"
 
 #. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:305
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:307
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:319
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:321
 msgid "Exit selection mode"
 msgstr "Wyjście z trybu zaznaczania"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:349
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:351
 #, c-format
 msgid "Results for %s"
 msgstr "Wyniki dla „%s”"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:352
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:354
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Nowe i ostatnio używane"
 
@@ -240,30 +244,30 @@ msgstr "Nowe i ostatnio używane"
 #. * Translators : <_New> refers to new note creation.
 #. * User clicks new, which opens a new blank note.
 #.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:440
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:442
 msgid "_New"
 msgstr "_Nowa"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:459 ../src/bjb-main-toolbar.c:557
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:461 ../src/bjb-main-toolbar.c:559
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Tryb zaznaczania"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:494
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:496
 msgid "View notes and notebooks in a list"
 msgstr "Wyświetla notatki i notatniki jako listę"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:518
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:520
 msgid "View notes and notebooks in a grid"
 msgstr "Wyświetla notatki i notatniki w siatce"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:537
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:539
 msgid "Trash"
 msgstr "Kosz"
 
 #. Add Empty-Bin
 #. * translators : Empty is the verb.
 #. * This action permanently deletes notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:576
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:578
 msgid "Empty"
 msgstr "Opróżnij"
 
@@ -271,41 +275,41 @@ msgstr "Opróżnij"
 #. * Open the current note in a new window
 #. * in order to be able to see it and others at the same time
 #.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:756
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:758
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
 #. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:767
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:769
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:775
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:777
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponów"
 
 #. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:790 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:792 ../src/bjb-organize-dialog.c:370
 #: ../src/bjb-selection-toolbar.c:383
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Notatniki"
 
 #. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:798
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:800
 msgid "Email this Note"
 msgstr "Wyślij tę notatkę"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:811 ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:813 ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Przenieś do kosza"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:871
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:873
 msgid "More options…"
 msgstr "Więcej opcji…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:894 ../src/bjb-selection-toolbar.c:394
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:896 ../src/bjb-selection-toolbar.c:394
 msgid "Note color"
 msgstr "Kolor notatki"
 
@@ -390,7 +394,7 @@ msgstr "Nieznany"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalne"
 
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
 msgid "Local storage"
 msgstr "Lokalne przechowywanie"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]