[gnome-games] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Croatian translation
- Date: Sun, 20 Aug 2017 22:47:43 +0000 (UTC)
commit 0b49120d3aebcc62e9c8a238726bddfb46d7998c
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Sun Aug 20 22:47:35 2017 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 34 +++++++++++++++-------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0473acd..6d90ec8 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-07 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-16 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 00:47+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:1
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Značajke:"
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:6
msgid "List your installed games, your Steam games, your game ROMs…"
msgstr ""
-"Prikažite svoje instalirane igre, svoje Steam igre, i svoje ROM-ove igara..."
+"Prikažite svoje instalirane igre, svoje Steam igre, i svoje ROM-ove igara…"
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:7
msgid "Search in your games collection"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Prozor uvećan"
#: ../data/org.gnome.Games.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state."
-msgstr "Stanje uvećanog prozora"
+msgstr "Stanje uvećanog prozora."
#: ../data/org.gnome.Games.gschema.xml.h:7
msgid "Window size"
@@ -199,15 +199,13 @@ msgid "Media"
msgstr "Medij"
#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Games"
msgid "Gamepads"
-msgstr "Igre"
+msgstr "Upravljač igre"
#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:2
#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:3
msgid "Controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljači"
#: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:1
msgid "Plugins"
@@ -257,13 +255,11 @@ msgstr "Morate koristiti vlastiti prozor kako bi mogli igrati."
#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:1
msgid "Factory reset mapping for this gamepad?"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati izvorne postavke za ovaj upravljač igre?"
#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "All unsaved progress will be lost."
msgid "Your mapping will be lost."
-msgstr "Sav nespremljeni napredak će biti izgubljen."
+msgstr "Vaše mapiranje će biti izgubljeno."
#: ../data/ui/resume-dialog.ui.h:1
msgid "Resume last game?"
@@ -390,7 +386,7 @@ msgstr "Nemoguće dobivanje Steam appid iz manifesta “%s”."
#: ../plugins/steam/src/steam-registry.vala:68
#, c-format
msgid "File “%s” doesn’t exist."
-msgstr "Datoteka \"%s\" ne postoji"
+msgstr "Datoteka \"%s\" ne postoji."
#: ../plugins/steam/src/steam-registry.vala:96
msgid "Unexpected token '{'."
@@ -772,15 +768,15 @@ msgstr "Podešavam %s"
#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:134
msgid "Press suitable button on your gamepad"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite odgovarajuću tipku na vašem upravljaču igre"
#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:139
msgid "Move suitable axis left/right on your gamepad"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite odgovarajuće palice lijevo/desno na vašem upravljaču igre"
#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:141
msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
-msgstr ""
+msgstr "Pritisnite odgovarajuće palice gore/dolje na vašem upravljaču igre"
#: ../src/ui/media-selector.vala:27
#, c-format
@@ -790,11 +786,11 @@ msgstr "Medij %d"
#. same as video-filters in gschema
#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
msgid "Smooth"
-msgstr "Glatko"
+msgstr "Zaglađena"
#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
msgid "Sharp"
-msgstr "Oštro"
+msgstr "Oštra"
#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:25
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]