[gnome-internet-radio-locator] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Croatian translation
- Date: Mon, 21 Aug 2017 14:05:34 +0000 (UTC)
commit 9c97e149544e0067b75c5e6348f36b5e0e280062
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Mon Aug 21 14:03:22 2017 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 15f9cbd..a4c26cd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-30 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-30 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-19 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 16:02+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,26 +18,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "GNOME Internet radio lokator"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Listen to and record from Internet radio"
+msgstr "Slušajte i snimajte internetske radio stanice"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgstr ""
-"GNOME Internet Radio Lokator omogućuje korisnicima da s lakoćom pronađu i "
+"GNOME Internet radio lokator omogućuje korisnicima da s lakoćom pronađu i "
"slušaju radio programe za stanice koje emitiraju putem interneta."
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
msgstr ""
-"GNOME Internet Radio Lokator je razvijen za GNOME radnu površinu i "
-"zahtijeva gstreamer 1.0 za reprodukciju podržanih radio stanica."
+"GNOME Internet radio lokator je razvijen za GNOME radnu površinu i zahtijeva "
+"gstreamer 1.0 za reprodukciju podržanih radio stanica."
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GNOME Internet Radio Locator."
@@ -46,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
-msgstr "Internet Radio Lokator"
+msgstr "Internet radio lokator"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
msgid "Locate Internet Radio Stations"
@@ -58,12 +66,12 @@ msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Uživo;Radio;Program;Stanica;Lokator;"
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:121
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
#, c-format
msgid "Recording from %s in %s to %s"
msgstr "Snimaj s %s u %s na %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:139
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to play %s\n"
@@ -72,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška pri pokušaju reprodukcije %s\n"
"Ili datoteka ne postoji, ili nemate prikladni reproduktor."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:145
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to record %s\n"
@@ -81,16 +89,16 @@ msgstr ""
"Dogodila se greška pri pokušaju snimanja %s\n"
"Ili datoteka ne postoji, ili nemate prikladni snimač."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:176
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:196
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:313
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:336
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
#, c-format
msgid "Failed to run %s (%i)\n"
msgstr "Neuspješno pokretanje %s (%i)\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:223
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:360
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
@@ -101,8 +109,8 @@ msgstr ""
"Kôd stanja: %i\n"
"Pojedinosti: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:241
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:255
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]